Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporten heeft opgesteld " (Nederlands → Frans) :

Het forum heeft een substantieel aantal waardevolle rapporten opgesteld, die als onmisbaar uitgangsmateriaal voor industriële initiatieven en beleidsactiviteiten dienen.

Le forum a présenté une série de rapports intéressants qui constituent des apports importants pour les initiatives des entreprises et les activités sur le plan politique.


Als bijlage wordt een lijst opgenomen van de specifieke rapporten die het Rekenhof in de loop van de laatste vijftien jaar heeft opgesteld voor de gemeenschappen en de gewesten, naast de jaarlijkse boeken voorgelegd aan de verschillende parlementen.

En annexe figure une liste des rapports spécifiques établis par la Cour des comptes au cours de ces quinze dernières années pour les communautés et les régions, outre les cahiers d'observations annuels adressés aux différents parlements.


Zoals in de chronologie is uiteen gezet, bestond het rapport-Maes uit verscheidene interim-rapporten die de werkgroep voor generaal Maes heeft opgesteld (zie hoofdstuk I, punt 2.4.).

Comme explicité dans l'historique, le rapport Maes a fait l'objet de plusieurs rapports intermédiaires adressés par le groupe de travail au général Maes (voir chapitre I, point 2.4).


Als bijlage wordt een lijst opgenomen van de specifieke rapporten die het Rekenhof in de loop van de laatste vijftien jaar heeft opgesteld voor de gemeenschappen en de gewesten, naast de jaarlijkse boeken voorgelegd aan de verschillende parlementen.

En annexe figure une liste des rapports spécifiques établis par la Cour des comptes au cours de ces quinze dernières années pour les communautés et les régions, outre les cahiers d'observations annuels adressés aux différents parlements.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil om te beginnen eenvoudigweg eer bewijzen aan deze groep ecologisten die wij een paar maanden geleden in Brussel ontvingen, een verbond van Israëliërs, Jordaniërs en Palestijnen dat dus uitstekende rapporten heeft opgesteld over de situatie in de regio, de staat van de rivier de Jordaan en het gevaar van de verdwijning ervan.

- Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais simplement commencer par honorer cette coalition d’écologistes que nous recevions il y a quelques mois à Bruxelles, une association qui réunit des Israéliens, des Jordaniens, des Palestiniens et qui a donc fait d’excellents rapports sur la situation dans la région, sur l’état du fleuve Jourdain et sur le risque de sa disparition.


De senator heeft toen besloten om alle hormoonontregelaars aan te pakken die in het milieu of in de voeding voorkomen, op basis van de verschillende rapporten die al door de Europese Unie zijn opgesteld.

La sénatrice a dès lors décidé de viser l'ensemble des perturbateurs endocriniens qu'on rencontre dans l'environnement ou dans l'alimentation, en se fondant sur les différents rapports déjà réalisés par la l'Union européenne.


In de brief van 16 december 2010 van de voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken (Juan Fernando López Aguilar) aan de minister van Binnenlandse Zaken van het Belgisch voorzitterschap van de Raad (Annemie Turtelboom), heeft het Parlement de evaluatierapporten met betrekking tot Bulgarije en Roemenië, eventuele rapporten inzake vervolgbezoeken, de voor beide landen opgestelde aanbevelingen en de informatie over de stand van zaken betr ...[+++]

Par lettre du 16 décembre 2010 du président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures (Juan Fernando López Aguilar) à la ministre des affaires intérieures de la Présidence belge du Conseil (Annemie Turtelboom), le Parlement a demandé accès aux rapports d'évaluation concernant la Bulgarie et la Roumanie, à l'ensemble des rapports établis à la suite de nouvelles visites, ainsi qu'aux recommandations adressées à chacun des deux pays et aux informations sur la situation concernant la mise en œuvre de ces recommandations par l'État membre concerné.


26. roept de Commissie op haar verplichtingen als waakhond van de verdragen actief na te komen en dringend actie te ondernemen jegens lidstaten die hebben nagelaten het EG-recht dat discriminatie op basis van artikel 13, met name de Richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG, van het EG-verdrag verbiedt om te zetten; herinnert eraan dat het Gerechtshof reeds heeft vastgesteld dat enkele lidstaten zich hebben onthouden van het ten uitvoer leggen van antidiscriminatierichtlijnen en nodigt hen uit om meteen maatregelen te nemen om te voldoen aan hun verplichtingen; is van mening dat nieuwe lidstaten die de antidiscriminatierichtlijnen nog niet ...[+++]

26. invite la Commission à remplir activement ses obligations en tant que gardienne des traités et à engager d'urgence des actions contre les États membres qui se sont abstenus de transposer la législation communautaire interdisant la discrimination sur la base de l'article 13 du traité CE, notamment les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE; rappelle que la Cour de justice a déjà établi que certains États membres s'étaient abstenus de mettre en œuvre les directives anti-discriminations et les invite instamment à prendre des mesures en vue de faire face à leurs obligations; considère que les nouveaux États membres qui n'ont pas transposé les directives anti-discriminations doivent faire l'objet de poursuites pour violation de la législation ...[+++]


A. overwegende dat de Britse inspectie voor nucleaire installaties (NII – Nuclear Installations Inspectorate) de afgelopen maanden twee vernietigende rapporten over de opwerkingsfabriek in Sellafield heeft opgesteld,

A. considérant qu'au cours des derniers mois, l'Inspection des installations nucléaires au Royaume-Uni (NII) a publié deux rapports condamnant la centrale nucléaire de Sellafield,


De begeleidingscommissie voor de hervorming van de lokale politie heeft drie rapporten opgesteld. Dat heeft geleid tot essentiële wijzigingen en correcties.

Pensons à la commission d'accompagnement de la réforme des services de police locale, qui a rédigé trois rapports qui se sont traduits en corrections essentielles.


w