Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur józsef szájer " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het verslag van de Commissie JURI van 4 december 2013 (rapporteur József Szájer, 2012/2323(INI) waarin staat: "[het Europees Parlement] stelt zich op het standpunt dat in ieder geval alle dossiers waarop voorheen de regelgevingsprocedure met toetsing van toepassing was, in overeenstemming moeten worden gebracht met artikel 290 VWEU", is de Commissie EMPL van oordeel dat alle in bijlage II van het Commissievoorstel opgenomen basisbesluiten aangepast moeten worden aan het stelsel van gedelegeerde handelingen en dus in hun geheel thuishoren in bijlage I.

La commission EMPL est d'avis que, sur la base du rapport de József Szájer du 4 décembre 2013 au nom de la commission JURI (2012/2323(INI)), qui affirme notamment que "tous les dossiers traités jusqu'ici au titre de la PRC devraient désormais être alignés sur l'article 290 du traité FUE", les actes juridiques inclus dans l'annexe II de la proposition de la Commission remplissent les critères du régime des actes délégués et devraient donc faire partie intégrante de l'annexe I.


Zie afdeling II van het advies van de Commissie juridische zaken van 27 april 2012 aan de Commissie landbouw inzake de verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 834/2007 inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten, alsook het werkdocument dat werd opgesteld in het kader van de follow-up van de delegatie van wetgevingsbevoegdheden en het toezicht van de lidstaten op de uitoefening van uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie (rapporteur: József Szájer).

Prière de se reporter à la section II de l'avis de la commission des affaires juridiques à la commission de l'agriculture, daté du 27 avril 2012, sur le règlement modifiant le règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, et au document de travail élaboré dans le contexte des suites à donner à la délégation de pouvoirs législatifs et au contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission (rapporteur: József Szájer), qui fournissent de nombreuses informations générales tant sur les actes délégués que sur les a ...[+++]


Onze commissie wil de Commissie juridische zaken vragen om rekening te houden met volgende aspecten in hun verslagen (Rapporteur: Jozsef SZAJER):

Notre commission souhaiterait par conséquent demander à la commission des affaires juridiques de prendre en compte les éléments suivants dans son rapport (Rapporteur: M. Jozsef SZAJER):


Vooral dankzij de creatieve samenwerking van alle drie de instellingen was het mogelijk dit dossier af te ronden en ik zou graag van deze gelegenheid gebruik maken vooral rapporteur József Szájer te bedanken voor de samenwerking en de verrichte arbeid.

Il a été possible de conclure ce dossier principalement grâce à la coopération créative des trois institutions, et je voudrais remercier particulièrement le rapporteur, József Szájer, pour sa coopération et le travail accompli.


Onze commissie wil de Commissie juridische zaken vragen om rekening te houden met volgende aspecten in hun verslagen (Rapporteur: József Szájer):

Notre commission souhaiterait par conséquent demander à la commission des affaires juridiques de prendre en compte les éléments suivants dans son rapport (rapporteur: M. József Szájer).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur józsef szájer' ->

Date index: 2022-10-21
w