Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rata temporis eindejaarspremie gewaarborgd wanneer » (Néerlandais → Français) :

Onverminderd de bepalingen van dit artikel wordt aan de arbeiders vermeld in artikel 6, B, a. tot f., het recht op een pro rata temporis eindejaarspremie gewaarborgd wanneer : - de bedrijfsovereenkomst of de -gewoonte voorziet dat de betrokken arbeider op een bepaalde datum in dienst moet zijn van de onderneming om recht te hebben op een eindejaarspremie; of - de toekenning van de eindejaarspremie aan de betrokken werknemer niet gebaseerd is op de consequente en éénvormige toepassing van de bedrijfsovereenkomst of de -gewoonte.

Sans préjudice des dispositions du présent article, les ouvriers visés à l'article 6, B, a. à f. bénéficient du droit à une allocation de fin d'année prorata temporis lorsque : - la convention ou l'usage d'entreprise prévoit que l'ouvrier doit être en service au sein de l'entreprise à une date déterminée pour bénéficier de l'allocation de fin d'année; ou - l'octroi de l'allocation de fin d'année au travailleur ne se base pas sur l'application conséquente et uniforme de la convention ou l'usage d'entreprise.


Voor de berekening van de pro rata temporis eindejaarspremie worden volgende regels in acht genomen : - In dienst vóór de 16de van de maand : de maand telt volledig mee voor de berekening; - In dienst vanaf de 16de van de maand : de maand telt niet mee voor de berekening; - Uit dienst vóór de 16de van de maand : de maand telt niet mee voor de berekening; - Uit dienst vanaf de 16de van de maand : de maand telt volledig mee voor de berekening.

Le calcul de l'allocation de fin d'année prorata temporis est régi par les règles suivantes : - En service avant le 16 du mois : le mois compte totalement dans le calcul; - En service à partir du 16 du mois : le mois ne compte pas dans le calcul; - Fin de service avant le 16 du mois : le mois ne compte pas dans le calcul; - Fin de service à partir du 16 du mois : le mois compte totalement dans le calcul.


Onverminderd de bepalingen van dit artikel wordt aan de arbeiders vermeld in artikel 6 B, a. tot f., het recht op een pro rata temporis eindejaarspremie gewaarborgd wanneer :

Sans préjudice des dispositions du présent article, les ouvriers visés à l'article 6, B, a. à f bénéficient du droit à une allocation de fin d'année prorata temporis lorsque :


Deeltijdse leden van het garagepersoneel met behoud van rechten die zelf hun arbeidsovereenkomst beëindigen om een job met meer uren te krijgen, hebben recht op de eindejaarspremie pro rata temporis gedurende de referentieperiode.

Le personnel de garage à temps partiel avec maintien de droits qui met lui-même fin au contrat de travail pour occuper un emploi comportant un nombre d'heures de travail plus élevé, a droit à la prime de fin d'année au prorata des prestations effectuées durant la période de référence.


B. Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties berekend volgens de bepalingen van artikel 4, § 2 tijdens de referteperiode, wordt de eindejaarspremie pro rata temporis a rato van 1/12de van het voorziene aantal uren betaald aan : a. De afgedankten (behoudens zwaarwichtige redenen), ook wanneer door de arbeider een tegenopzeg wordt gegeven of wanneer na de opzeg door de werkgever, de arbeidsovereenkomst alsnog in onderling akkoord wordt stopgezet.

B. Sous réserve des 60 jours de prestations effectives, calculées selon les dispositions de l'article 4, § 2 durant la période de référence, l'allocation de fin d'année est octroyée prorata temporis à raison de 1/12ème du nombre d'heures prévu : a. Aux ouvriers licenciés (sauf pour motif grave), même lorsque l'ouvrier donne un contrepréavis ou lorsqu'après le préavis donné par l'employeur, il est mis fin au contrat de travail de commun accord.


Art. 6. A. Zonder de vereiste van 60 dagen effectieve tewerkstelling wordt de eindejaarspremie toegekend, pro rata temporis, aan de overledenen, de arbeiders in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en de wettelijk gepensioneerden, en de arbeiders getroffen door sluiting of faling van de onderneming.

Art. 6. A. Sans condition des 60 jours de prestations effectives, l'allocation de fin d'année est octroyée, prorata temporis, aux ouvriers décédés, aux ouvriers en régime de chômage avec complément d'entreprise et aux pensionnés légaux, ainsi qu'aux ouvriers touchés par une fermeture ou une faillite d'entreprise.


Voor de berekening van de pro rata temporis eindejaarspremie worden volgende regels in acht genomen :

Le calcul de l'allocation de fin d'année prorata temporis est régi par les règles suivantes :


Onverminderd de bepalingen van dit artikel wordt aan de arbeiders vermeld in artikel 6, § 1, a tot h , het recht op een pro rata temporis eindejaarspremie gewaarborgd wanneer :

Sans préjudice des dispositions du présent article, le droit à la prime de fin d'année prorata temporis est garanti aux ouvriers mentionnés à l'article 6, § 1, a jusqu'à h , lorsque :


Voor de berekening van de pro rata temporis eindejaarspremie worden volgende regels in acht genomen :

Pour le calcul de la prime de fin d'année prorata temporis, les règles suivantes sont respectées :


f) dat de in lid 3, onder d), genoemde premie pro rata temporis wordt terugbetaald wanneer de door de begunstigde verworven eigendom wordt overgedragen of wanneer het vaartuig binnen vijf jaar na betaling van de premie overeenkomstig artikel 7 definitief uit de vaart wordt genomen.

f) la prime visée au paragraphe 3, point d), est remboursée prorata temporis quand le droit de propriété acquis par le bénéficiaire est transféré, ou quand le navire fait l'objet d'un retrait définitif en vertu de l'article 7, moins de 5 ans après le versement de la prime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rata temporis eindejaarspremie gewaarborgd wanneer' ->

Date index: 2022-04-03
w