Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan realistische brand onderworpen constructie
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "realistische en steeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


opnieuw realistische pariteiten in het stelsel van belastingvrijstellingen introduceren

réintroduire des parités réalistes dans le système des franchises fiscales


aan realistische brand onderworpen constructie

ossature soumise à incendie réel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit beleid zal realistische en steeds ambitieuzere minimumvereisten omvatten, aangevuld met – voor zover noodzakelijk – vrijwillige "lead"-normen en met stimulansen, zoals keurmerken, om de prestaties te verbeteren.

Cela inclura des exigences minimales réalistes et progressivement plus ambitieuses complétées, le cas échéant, par des normes de pointe volontaires et des incitations, telles que l'étiquetage, afin d'améliorer la performance.


Deze oefeningen worden steeds zo realistisch mogelijk georganiseerd voor de bij het plan betrokken actoren.

Ces exercices sont toujours organisés de manière la plus réaliste qu'il soit pour les acteurs concernés par le plan.


3. De geregistreerde incidenten tonen effectief aan dat de kwaliteit van de aanvallen toeneemt: ze zijn in de meeste gevallen gebaseerd op social engineering, en zien er steeds geloofwaardiger en realistischer uit (gerichte aanvallen die getuigen van kennis van de werking van de organisatie).

3. Les incidents relevés montrent effectivement une montée en qualité des attaques : elles sont le plus souvent basées sur le social engineering, et se montrent de plus en plus crédibles et réalistes (attaques ciblées témoignant d'une connaissance du fonctionnement de l'organisation).


1. Zijn deze vereisten reeds vastgelegd en is in dit kader 75 miljoen euro voor 2016 en 2017 nog steeds realistisch?

1. Ces normes ont-elles déjà été fixées et, si tel est le cas, le montant de 75 millions d'euros annoncé pour 2016 et 2017 reste-t-il réaliste ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. is ingenomen met het feit dat de doelstelling om 70% van de zaken binnen een jaar af te sluiten in 2013 ruimschoots is gehaald; wijst er echter op dat het percentage van onderzoeken dat binnen 18 maanden werd afgerond weliswaar gestegen is van 79 naar 81% maar nog steeds onder het door de Ombudsman vastgestelde streefcijfer ligt; is van oordeel dat het streefcijfer van 90% realistisch is en kan worden bereikt; verwacht dat dit streefcijfer in 2014 wordt bereikt en dat dit resultaat op een gedetailleerde manier wordt weergegeven ...[+++]

12. se félicite du fait qu'en 2013, le Médiateur ait largement satisfait à l'objectif assigné pour la clôture des enquêtes en moins d'un an (70 %); estime cependant que la proportion des enquêtes clôturées dans un délai de dix-huit mois, même s'il est passé de 79 % à 81 %, reste en deçà de l'objectif que le Médiateur s'est fixé; estime que cet objectif, qui est de 90 %, est réaliste et peut être atteint; espère que le Médiateur l'atteindra en 2014 et en détaillera les résultats dans son rapport annuel d'activité; se félicite du lancement d'enquêtes spécifiques à l'initiative du Médiateur et demande à ce dernier de l'informer des prem ...[+++]


12. is ingenomen met het feit dat de doelstelling om 70% van de zaken binnen een jaar af te sluiten in 2013 ruimschoots is gehaald; wijst er echter op dat het percentage van onderzoeken dat binnen 18 maanden werd afgerond weliswaar gestegen is van 79 naar 81% maar nog steeds onder het door de Ombudsman vastgestelde streefcijfer ligt; is van oordeel dat het streefcijfer van 90% realistisch is en kan worden bereikt; verwacht dat dit streefcijfer in 2014 wordt bereikt en dat dit resultaat op een gedetailleerde manier wordt weergegeven ...[+++]

12. se félicite du fait qu'en 2013, le Médiateur ait largement satisfait à l'objectif assigné pour la clôture des enquêtes en moins d'un an (70 %); estime cependant que la proportion des enquêtes clôturées dans un délai de dix-huit mois, même s'il est passé de 79 % à 81 %, reste en deçà de l'objectif que le Médiateur s'est fixé; estime que cet objectif, qui est de 90 %, est réaliste et peut être atteint; espère que le Médiateur l'atteindra en 2014 et en détaillera les résultats dans son rapport annuel d'activité; se félicite du lancement d'enquêtes spécifiques à l'initiative du Médiateur et demande à ce dernier de l'informer des prem ...[+++]


Volgens de hoofdeconoom van de Europese Centrale Bank (ECB), Peter Praet, dient de economische vertraging in de eurozone ernstig genomen te worden, maar blijft het basisscenario van een geleidelijk economisch herstel nog steeds realistisch.

Selon l'économiste en chef de la Banque centrale européenne (BCE) Peter Praet, le ralentissement économique dans la zone euro doit être pris au sérieux même si le scénario de base d’une reprise économique progressive reste réaliste.


5. is bezorgd dat een hoog bedrag aan betalings- en vastleggingskredieten voor administratieve uitgaven in 2012 aan het einde van het jaar nog steeds niet gebruikt was (26,81% van de vastleggingskredieten en 39,8% van de betalingskredieten); stelt vast dat het hoog bedrag aan ongebruikte kredieten voor de administratieve begroting erop wijst dat deze niet op een realistische schatting was gebaseerd aan de hand van het financieel memorandum bij het besluit;

5. s'inquiète de ce qu'une large part des crédits d’engagement et de paiement correspondant aux dépenses administratives de 2012 était toujours inutilisée à la fin de l’exercice (26,81 % des crédits d’engagement et 39,8 % des crédits de paiement); constate que cette forte proportion de crédits inutilisés dans le budget de fonctionnement indique que celui-ci n'était pas fondé sur des estimations réalistes dans les fiches financières législatives;


15. dringt aan op een uniformere benadering in de nieuwe OP's bij de keuze van doelgroepen en het gebruik van arbeidsmarktgegevens op nationaal niveau om ambitieuze maar realistische doelstellingen vast te stellen; wijst erop dat er, met het oog op het toekomstige belang van de steeds groter wordende groep van oudere werknemers, tijdens de voorbereiding van de OP's ook een dialoog gevoerd moet worden over het aanbrengen van prioriteiten in de doelgroepen;

15. réclame une approche plus uniforme pour les nouveaux programmes opérationnels lors de la sélection des groupes cibles et dans le cadre de l'utilisation des données du marché de l'emploi à l'échelon national afin de fixer des objectifs ambitieux mais réalistes; affirme qu'un dialogue sur la hiérarchisation des groupes cibles est nécessaire lors de la préparation des programmes opérationnels, compte tenu de l'importance future du groupe des travailleurs âgés, de plus en plus nombreux;


15. dringt aan op een uniformere benadering in de nieuwe OP's bij de keuze van doelgroepen en het gebruik van arbeidsmarktgegevens op nationaal niveau om ambitieuze maar realistische doelstellingen vast te stellen; wijst erop dat er, met het oog op het toekomstige belang van de steeds groter wordende groep van oudere werknemers, tijdens de voorbereiding van de OP's ook een dialoog gevoerd moet worden over het aanbrengen van prioriteiten in de doelgroepen;

15. réclame une approche plus uniforme pour les nouveaux programmes opérationnels lors de la sélection des groupes cibles et dans le cadre de l'utilisation des données du marché de l'emploi à l'échelon national afin de fixer des objectifs ambitieux mais réalistes; affirme qu'un dialogue sur la hiérarchisation des groupes cibles est nécessaire lors de la préparation des programmes opérationnels, compte tenu de l'importance future du groupe des travailleurs âgés, de plus en plus nombreux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realistische en steeds' ->

Date index: 2024-05-06
w