Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder wat hem betreft
Realiteit van de verrichtingen
Virtual reality
Virtuele realiteit
Virtuele werkelijkheid
Weigering van de realiteit

Traduction de «realiteit wat betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


virtual reality [ virtuele realiteit ]

réalité virtuelle


realiteit van de verrichtingen

réalité des opérations


virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid

réalité virtuelle | RV [Abbr.] | VR [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Zoals onder meer blijkt uit voormelde studie is de audiovisuele sector onderworpen aan een andere economische realiteit en andere bedrijfsmodellen dan de muzieksector, bijvoorbeeld wat betreft de financiering van producties.

- Comme il ressort notamment de l'étude précitée, le secteur audiovisuel est soumis à une autre réalité économique et à d'autres modèles d'entreprise que le secteur de la musique, par exemple en ce qui concerne le financement de productions.


Dispositief Artikel 1 Wat het eerste lid betreft, wordt erop gewezen dat de ontworpen tekst het toepassingsgebied van het ontwerpbesluit beperkt, inzonderheid door alleen te gewagen van diensten "geleverd via een vaste lijn" en van een "omroepdistributiedienst", en aldus geen volledige uitvoering geeft aan de machtiging die aan de Koning verleend wordt bij artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' noch aan de machtiging die eveneens aan de Koning wordt verleend bij artikel 5/2 van de wet van 15 mei 2007 `betreffende de bescherming van de consumenten inzake omroeptransmissie- en omroepdist ...[+++]

Dispositif Article 1 S'agissant de l'alinéa 1, l'attention est attirée sur le fait qu'en limitant le champ d'application de l'arrêté en projet comme il le fait, notamment en se limitant aux services « via une ligne fixe » et à la « radiodistribution », le texte en projet ne procure pas une exécution complète à l'habilitation conférée au Roi par l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' ni à l'habilitation conférée au Roi également par l'article 5/2 de la loi du 15 mai 2007 `relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les service de radiodiffusion et de radiodistribution' ...[+++]


Het belang van dit fenomeen is wereldwijd een realiteit en voortdurend in beweging, zowel wat de werkwijze, de hoeveelheid producten als de beweging van de goederen en de transportmodi van deze goederen betreft.

L'importance de ce phénomène est une réalité mondiale en constant mouvement, tant en terme de modus operandi qu'en quantité, en produits, en vélocité et en moyen de transport.


Teneinde de werkingssfeer van deze verordening aan te passen aan de snel veranderende realiteit in derde landen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen voor wat betreft de in de bijlage omschreven prioriteiten.

Afin d'adapter le champ d'application du présent règlement à l'évolution rapide de la situation dans les pays tiers, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les priorités définies dans l'annexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde het toepassingsgebied van deze verordening aan te passen aan de snel veranderende realiteit in derde landen, moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU aan de Commissie worden overgedragen wat betreft de in de bijlage bij deze verordening omschreven prioriteiten.

Afin d'adapter le champ d'application du présent règlement à l'évolution rapide de la situation dans les pays tiers, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les priorités définies dans l'annexe du présent règlement.


Uit deze eenvoudige cijfers blijkt een realiteit wat betreft vrouwen op het platteland die radicaal verschilt van de realiteit in de afgelopen decennia. Veranderingen waarin vrouwen een hoofdrol hebben gespeeld, waarbij de sociale en economische omstandigheden in de verschillende lidstaten sterk verschilden.

Ces chiffres font apparaître une certaine image de la réalité féminine en milieu rural, qui est radicalement différente de celle des décennies précédentes: en effet, les femmes sont aujourd’hui des agents du changement, et elles proviennent de milieux sociaux et économiques très variés à travers tous les États membres.


(16 sexies) Teneinde de werkingssfeer van deze verordening aan te passen aan de snel veranderende realiteit in derde landen, moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aan de Commissie worden gedelegeerd wat betreft de in de bijlage omschreven prioriteiten.

(16 sexies) Afin d'adapter le champ d'application du présent règlement à l'évolution rapide de la situation dans les pays tiers, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les priorités définies dans l'annexe.


(EN) Wat die realiteits-check betreft, ben ik het er volledig mee eens dat alle beslissingen die we nemen, met name de strategische, politiek gezien zeer verantwoord moeten zijn.

− (EN) Concernant l’évaluation de la faisabilité, je conviens tout à fait que toutes les décisions que nous prenons, surtout lorsqu’elles sont stratégiques, doivent être très responsables politiquement.


Hoewel in de meeste lidstaten het verschil tussen vrouwen en mannen, voor wat armoede betreft, steeds kleiner wordt en het gemiddelde verschil 2 procent bedraagt voor wat armoede en persistente armoede betreft, zou ik uw aandacht willen vestigen op de realiteit in de nieuwe lidstaten.

S'il est vrai que l'écart se resserre de plus en plus entre les hommes et les femmes et que l'écart moyen est de 2 % en ce qui concerne la pauvreté et la pauvreté persistante dans la plupart des États membres, je tiens tout de même à attirer votre attention sur la réalité dans les nouveaux États membres.


Wat onderzoekssteun betreft zal de herziening in 2005 van het kader voor onderzoekssteun een antwoord bieden op de veranderende realiteit van de onderzoekswerkzaamheden.

En matière d'aides à la recherche, la révision de l'encadrement des aides à la recherche en 2005 permettra de répondre à la réalité changeante des activités de recherche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiteit wat betreft' ->

Date index: 2022-08-30
w