Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "realiteit wordt zal de betrokken ouder bereid " (Nederlands → Frans) :

Indien het kloneren een realiteit wordt, zal de betrokken ouder bereid moeten zijn normatieve restricties van de maatschappij te aanvaarden.

Si le clonage devient une réalité, le parent concerné devra être prêt à accepter les restrictions normatives imposées par la société.


Indien het kloneren een realiteit wordt, zal de betrokken ouder bereid moeten zijn normatieve restricties van de maatschappij te aanvaarden.

Si le clonage devient une réalité, le parent concerné devra être prêt à accepter les restrictions normatives imposées par la société.


Volgens de heer Vankrunkelsven zal de voorstelling die een kind zich maakt van de biologische ouder op basis van de gegevens die het ter beschikking wordt gesteld wanneer de anonimiteit zou worden opgeheven altijd anders zijn dan de realiteit.

Selon M. Vankrunkelsven, l'image qu'un enfant se fera du parent biologique, sur la base des données mises à disposition en cas de levée de l'anonymat, sera toujours différente de la réalité.


Volgens de heer Vankrunkelsven zal de voorstelling die een kind zich maakt van de biologische ouder op basis van de gegevens die het ter beschikking wordt gesteld wanneer de anonimiteit zou worden opgeheven altijd anders zijn dan de realiteit.

Selon M. Vankrunkelsven, l'image qu'un enfant se fera du parent biologique, sur la base des données mises à disposition en cas de levée de l'anonymat, sera toujours différente de la réalité.


2° verduidelijken waarvoor de financiële ondersteuning precies wordt ingezet en op welke manier het te betalen aanbod een bijdrage zal leveren aan de versterking van de draagkracht van de minderjarigen, zijn ouders, in voorkomend geval, zijn opvoedingsverantwoordelijken en de betrokken personen uit zijn leefomgeving;

2° indiquer clairement la destination du soutien financier et de quelle manière l'offre à financer fournira une contribution au renforcement de la portée du mineur, de ses parents, le cas échéant des responsables de son éducation et des personnes concernées de son entourage ;


In overeenstemming met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82bis zal de werkgever binnen de 15 dagen na het ontslag van een werknemer van 45 jaar of ouder aan de betrokken medewerker een schriftelijk outplacementaanbod doen.

Conformément à la convention collective de travail n° 82bis, l'employeur fera parvenir une offre écrite d'outplacement dans les 15 jours qui suivent le licenciement d'un collaborateur de 45 ans ou plus.


(1) Aan die vaststelling wordt geen afbreuk gedaan door de argumenten die in het verslag aan de Koning worden vermeld, zoals het gegeven dat de vraag naar een private hospitalisatieverzekering zal toenemen naarmate de wet beter gekend is, er in het evaluatieverslag geen sterke argumenten voor de opheffing van artikel 138bis-6 van de wet van 25 juni 1992 worden aangedragen, Assuralia zich met een « verlenging » van de betrokken wetsbepal ...[+++]

(1) Cette constatation n'est en rien affectée par les arguments exposés dans le rapport au Roi, tels que le fait que la demande en assurances hospitalisation privées augmentera à mesure que la loi sera mieux connue, que le rapport d'évaluation ne livre aucun argument fort en faveur de l'abrogation de l'article 138bis-6 de la loi du 25 juin 1992, qu'Assuralia se déclare favorable à une « prorogation » de la disposition législative concernée dans sa forme actuelle et que les associations de patients sont disposées à mieux informer leurs membres.


Op die manier zal immers duidelijk blijken dat de ouders of het kind zelf zich in onze maatschappij wensen te integreren en bereid zijn niet alleen de met de nationaliteit verbonden rechten maar ook de daaruit voortvloeiende plichten te accepteren.

Cette démarche témoignera de la volonté des parents ou de l'enfant lui-même de voir celui-ci s'intégrer dans notre société en assumant les devoirs qui en découlent tout en jouissant des droits liés à la nationalité.


Ofschoon artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, dat dezelfde draagwijdte heeft als artikel 22 van de Grondwet, in hoofdzaak ertoe strekt het individu te beschermen tegen willekeurige inmengingen van de overheid, legt die bepaling bovendien de Staat positieve verplichtingen op die inherent zijn aan een daadwerkelijke eerbiediging van het gezinsleven : « Zo zal daar waar een familiale band bestaat, de Staat in beginsel zo dienen te handelen dat die band kan worden ontwikkeld en de geëigende maatregelen moeten ne ...[+++]

Si l'article 8 de la Convention, qui a la même portée que l'article 22 de la Constitution, tend pour l'essentiel à prémunir l'individu contre les ingérences arbitraires des pouvoirs publics, il met de surcroît à charge de l'Etat des obligations positives inhérentes à un respect effectif de la vie familiale : « Ainsi, là où l'existence d'un lien familial se trouve établie, l'Etat doit en principe agir de manière à permettre à ce lien de se développer et prendre les mesures propres à réunir le parent et l'enfant concernés » (Cour européenne des droits de l'homme, Eriksson c. Suède du 22 juin 1989, § 71, Margarita et Roger Andersson c. Suèd ...[+++]


Ik ben altijd bereid te luisteren naar het leed van de ouders en voel mij erg betrokken bij dit pijnlijke probleem.

Je tiens à vous faire savoir que je reste à l'écoute de la souffrance des parents et concerné par cette douloureuse problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiteit wordt zal de betrokken ouder bereid' ->

Date index: 2021-04-08
w