Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "recent meer aandacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts éé ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphophobie (non délirante) Hypocondrie Névrose hypocondriaque Nosophobie ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de hernieuwde versie van de gemeenschappelijke omzendbrief Col 4/2006 van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal betreffende het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld is er recent meer aandacht voor de positie van het kind in het kader van intrafamiliaal geweld (IFG).

La version révisée de la circulaire commune COL 4/2006 du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux relative à la politique criminelle en matière de violence dans le couple accorde désormais davantage d'attention à la place de l'enfant dans le cadre de la violence intrafamiliale.


3. Het spreekt voor zich dat, gelet op de recente actualiteit, tijdens de debatten en vragen gedurende deze opleidingen meer aandacht wordt besteed aan de huidige problematiek van terreur in naam van de godsdienst of nog de vragen omtrent islamofobie.

3. Il est évident que l'actualité récente oriente les débats et questions pendant ces formations vers la problématique actuelle de la terreur commise au nom de la religion et les questions concernant l'islamophobie.


Onder meer de Nederlandstalige Vrouwenraad en Amnesty International vroegen recent hernieuwde aandacht voor dit onderwerp omdat men er vooralsnog niet in slaagt om de genitale verminking terug te dringen.

Récemment, plusieurs organisations comme le « Nederlandstalige Vrouwenraad » et Amnesty International ont demandé que cette problématique bénéficie à nouveau de toute l'attention voulue, au vu de l'impuissance actuelle à endiguer ce phénomène.


Dit voorstel sluit immers aan bij de recente hervorming van het vreemdelingenrecht, die een snellere, eenvoudigere procedure organiseert, met meer aandacht voor de rechten van de vreemdelingen.

La présente proposition s'inscrit en effet dans le cadre et dans la suite de la récente réforme du droit des étrangers, qui organise une procédure plus rapide, plus simple et davantage respectueuse des droits des étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de Gezinsbond vraagt in een recente beleidsnota meer aandacht voor een globale aanpak van de problematiek van intrafamiliaal geweld (« Geweld in het gezin », Gezinsbeleid in Vlaanderen, 32 (4), dec.-jan.-feb.

Le « Gezinsbond » a également demandé, dans une note de politique, que l'on œuvre davantage à développer une approche globale du problème de la violence intrafamiliale (« Geweld in het gezin », Gezinsbeleid in Vlaanderen, 32 (4), déc.-jan.-fév.


Ook de Gezinsbond vraagt in een recente beleidsnota meer aandacht voor een globale aanpak van de problematiek van intrafamiliaal geweld (« Geweld in het gezin », Gezinsbeleid in Vlaanderen, 32 (4), dec.-jan.-feb.

Le « Gezinsbond » a également demandé, dans une note de politique, que l'on œuvre davantage à développer une approche globale du problème de la violence intrafamiliale (« Geweld in het gezin », Gezinsbeleid in Vlaanderen, 32 (4), déc.-jan.-fév.


Ook de Gezinsbond vraagt in een recente beleidsnota meer aandacht voor een globale aanpak van de problematiek van intrafamiliaal geweld (« Geweld in het gezin », Gezinsbeleid in Vlaanderen, 32 (4), dec.-jan.-feb.

Le « Gezinsbond » a également demandé, dans une note de politique, que l'on œuvre davantage à développer une approche globale du problème de la violence intrafamiliale (« Geweld in het gezin », Gezinsbeleid in Vlaanderen, 32 (4), déc.-jan.-fév.


Meer algemeen en wat betreft mijn bevoegdheid als staatssecretaris voor Privacy wil ik de aandacht vestigen op het recente akkoord dat werd bereikt over de nieuwe Europese Privacyverordening.

Plus généralement et pour ce qui concerne mes compétences en tant que secrétaire d'État à la Protection de la vie privée, je souhaite attirer l'attention sur l'accord récemment intervenu concernant le nouveau règlement européen sur la vie privée.


2. Ondanks deze troeven, heeft het land dat getekend is door een lange geschiedenis van dictaturen, nepotisme, aanslepende politieke crisissen en de recente Ebola-crisis, te kampen met enorme structurele problemen: - alomtegenwoordige corruptie; - een enorm begrotingstekort; - zeer zwakke instellingen; - een zwakke civiele maatschappij die weinig interesse vertoont voor de "res publica" (bijvoorbeeld milieu); - grote gender ongelijkheid en weinig aandacht voor vrouwenrechten (kindhuwelijken, genitale verminkingen); - grote emigra ...[+++]

2. Malgré ces atouts, ce pays marqué par une longue histoire de dictatures, de népotisme, de crises politiques de longue durée et récemment touché par la crise Ebola, est confronté à des problèmes structurels considérables: - la corruption omniprésente; - un énorme déficit budgétaire; - des institutions très faibles; - une société civile faible peu intéressée par la "res publica" (par exemple l'environnement); - de grandes inégalités entre les hommes et les femmes et peu d'attention pour les droits des femmes (mariages, précoces, mutilations génitales); - une émigration à grande échelle et la fuite des cerveaux; - un climat entrepr ...[+++]


Mijn administratie en ikzelf hebben dan ook met aandacht de resultaten van de recente publicaties betreffende dit onderwerp opgevolgd, onder meer deze van de twee studies naar dewelke u verwijst, namelijk de "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" van de OESO en de studie "De ware kosten en baten van conventionele en hernieuwbare energie", gemaakt door 3E in opdracht van Eneco en het WWF. 1. a) De bevindingen v ...[+++]

Mon administration et moi-même avons donc suivi attentivement les résultats des publications récentes sur ce sujet, y compris ceux des deux études auxquelles vous vous référez, à savoir l' "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" et l'étude "Coûts et bénéfices réels des énergies conventionnelles et renouvelables", réalisée par 3E à la demande du WWF et d'Eneco. 1. a) Les résultats des différentes études sur ce sujet indiquent que les combustibles fossiles sont encore très largement subventionnés dans le monde entier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent meer aandacht' ->

Date index: 2023-06-10
w