Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recent verleden mee geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

In het recente verleden werd de commissie voor de Sociale Aangelegenheden bij herhaling geconfronteerd met problemen inzake de toegankelijkheid van de medische hulpverlening, in het bijzonder bij de sociaal zwakkere groepen en bij de chronisch zieken en de patiënten met een zware pathologie.

Dans un passé récent, la commission des Affaires sociales a été confrontée à plusieurs reprises à des problèmes touchant à l'accès aux soins de santé, qui frappent en particulier les groupes sociaux les plus faibles ainsi que les malades chroniques et les patients souffrant d'une pathologie grave.


De ziekenhuizen die onder de verantwoordelijkheid van het OCMW van Brussel ressorteren, zijn in het recente verleden, met twee categorieën van patiënten geconfronteerd en waarvoor de problemen die in dit verband rijzen, scherp tot uiting komen : de aids-patiënten en de patiënten die lijden aan TBC.

Les hôpitaux qui relèvent du CPAS de Bruxelles ont été confrontés dans un passé récent à deux catégories de patients dont les problèmes se posent, à cet égard, avec acuité : les patients atteints du sida et les patients souffrant de tuberculose.


De ziekenhuizen die onder de verantwoordelijkheid van het OCMW van Brussel ressorteren, zijn in het recente verleden, met twee categorieën van patiënten geconfronteerd en waarvoor de problemen die in dit verband rijzen, scherp tot uiting komen : de aids-patiënten en de patiënten die lijden aan TBC.

Les hôpitaux qui relèvent du CPAS de Bruxelles ont été confrontés dans un passé récent à deux catégories de patients dont les problèmes se posent, à cet égard, avec acuité : les patients atteints du sida et les patients souffrant de tuberculose.


In het recente verleden werd de commissie voor de Sociale Aangelegenheden bij herhaling geconfronteerd met problemen inzake de toegankelijkheid van de medische hulpverlening, in het bijzonder bij de sociaal zwakkere groepen en bij de chronisch zieken en de patiënten met een zware pathologie.

Dans un passé récent, la commission des Affaires sociales a été confrontée à plusieurs reprises à des problèmes touchant à l'accès aux soins de santé, qui frappent en particulier les groupes sociaux les plus faibles ainsi que les malades chroniques et les patients souffrant d'une pathologie grave.


Het is nuttig dat deze naamswijziging mee wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad , opdat schuldeisers onmiddellijk het juiste verband zouden leggen tussen de gefailleerde vennootschap, en deze, die zij, in het recente verleden, onder een andere benaming hebben ontmoet.

Il convient que cette modification du nom soit publiée au Moniteur belge, pour que les créanciers puissent faire immédiatement le lien exact entre la société en faillite et celle à laquelle ils ont eu affaire dans un passé récent sous une autre dénomination.


Hoewel het risico- en crisisbeheersysteem dat wordt voorgesteld door de Commissie en dat voorziet in oogstverzekering en gemeenschapsfondsen belangrijk is omwille van het preventieve karakter voor risico's van individuele aard, is het desalniettemin onvoldoende om tegemoet te komen aan systeemcrisissen van grote omvang zoals deze waar we in een recent verleden mee geconfronteerd werden, bijvoorbeeld BSE.

Malgré l'importance que revêt le système de gestion des risques et des crises proposé par la Commission, du fait de son caractère préventif face aux risques encourus sur le plan individuel, et fondé sur les assurances-récoltes et les fonds de mutualisation, ce système s'avère toutefois insuffisant pour répondre à des crises systémiques de vaste ampleur, comme certaines de celles auxquelles nous avons été confrontés dans un passé récent, avec l'ESB, par exemple.


Wij juichen de recente uitbreidingen van de Unie weliswaar toe, maar dat neemt niet weg dat Europa zo snel mogelijk een doelmatig besluitvormingssysteem moet krijgen om een vuist te kunnen maken tegen de problemen waar we momenteel mee geconfronteerd worden.

Parce que autant nous saluons les élargissements récents de l’Union, autant force est de constater que les défis auxquels nous sommes confrontés exigent que l’Europe se dote au plus vite d’un système de décision efficace.


Door de enorme uitdagingen waar de Europese Unie op energiegebied mee geconfronteerd is - continue energievoorziening, klimaatverandering, voortdurend stijgende energieprijzen en recente crises - is een begin gemaakt met de ontwikkeling van een gemeenschappelijk energiebeleid voor de Europese Unie.

Les immenses défis que l’Union doit relever dans le domaine de l’énergie - sécurisation de son approvisionnement, changement climatique, hausse continuelle des prix et crises récentes - l’ont incitée à développer une politique énergétique commune pour l’UE.


De uitdagingen waar wij vandaag de dag mee geconfronteerd worden, hebben niets te maken met de verre toekomst of de gemankeerde ideologieën uit het verleden.

Les défis à relever aujourd’hui ne concernent ni un avenir lointain, ni même les erreurs idéologiques du passé.


20. wijst erop dat volgens de meest recente gegevens het aantal ongelukken in sectoren waarin voornamelijk vrouwen werkzaam zijn (licht) stijgt; roept de Commissie en de lidstaten op nieuwe maatregelen te nemen met betrekking tot de specifieke problemen waar vrouwen op hun werk mee worden geconfronteerd; roept de lidstaten op de beroepsgevaren voor vrouwen op te nemen in de indicatoren voor het toezicht op de ...[+++]

20. considère que, selon les dernières données disponibles , on enregistre une augmentation, fût-elle faible, du nombre d'accidents dans des secteurs où l'emploi est principalement féminin; invite la Commission et les États membres à promouvoir de nouvelles mesures relatives aux problèmes spécifiques auxquels les femmes sont confrontées sur leur lieu de travail; invite également les États membres à inclure les risques professionnels auxquels les femmes sont exposées dans les indicateurs utilisés pour le suivi de la sécurité et de la santé au travail (rapports nationaux sur les accidents, enquêtes et études à ce sujet);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent verleden mee geconfronteerd' ->

Date index: 2024-12-28
w