Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente ontwikkelingen het moeilijk zullen maken » (Néerlandais → Français) :

Op 18 november 2015, na de aanslagen in Parijs, kondigde de Europese Commissie de goedkeuring aan van een pakket maatregelen die volgens haar het moeilijker zullen maken om zich vuurwapens aan te schaffen in de Europese Unie, de traceerbaarheid van legaal in bezit gehouden wapens zullen verbeteren, de samenwerking tussen lidstaten zullen versterken en zullen garanderen dat geneutraliseerde vuurwapens onbruikbaar zullen worden gemaakt.

Le 18 novembre 2015, à la suite des attentats de Paris, la Commission européenne a annoncé l'adoption d'un paquet de mesures qui, selon elle, "rendra plus difficile l'acquisition d'armes à feu dans l'Union européenne, améliorera la traçabilité des armes détenues légalement, renforcera la coopération entre les États membres et garantira que les armes à feu neutralisées sont rendues inopérantes".


V. overwegende dat wordt voorspeld dat de effecten van klimaatverandering in de 21e eeuw de economische groei zullen afremmen, het moeilijker zullen maken om de armoede terug te dringen, de voedselzekerheid verder zullen uithollen, bestaande armoedevallen zullen bestendigen en nieuwe zullen creëren; overwegende dat verwacht wordt dat de effecten van klimaatverandering de armoede in de meeste ontwikkelingslanden zullen verergeren ...[+++]

V. considérant que, tout au long du XXI siècle, les répercussions du changement climatique devraient ralentir la croissance économique, compliquer la réduction de la pauvreté, dégrader davantage la sécurité alimentaire, mais aussi perpétuer les pièges de la pauvreté qui existent d'ores et déjà et en créer de nouveaux; que ces répercussions devraient aggraver la pauvreté dans la plupart des pays en développement et créer de nouvelles poches de pauvreté dans les pays, aussi bien développés qu'en développement, qui présentent des inégalités croissantes;


W. overwegende dat wordt voorspeld dat de effecten van klimaatverandering in de 21e eeuw de economische groei zullen afremmen, het moeilijker zullen maken om de armoede terug te dringen, de voedselzekerheid verder zullen uithollen, bestaande armoedevallen zullen bestendigen en nieuwe zullen creëren; overwegende dat verwacht wordt dat de effecten van klimaatverandering de armoede in de meeste ontwikkelingslanden zullen verergeren e ...[+++]

W. considérant que, tout au long du XXI siècle, les répercussions du changement climatique devraient ralentir la croissance économique, compliquer la réduction de la pauvreté, dégrader davantage la sécurité alimentaire, mais aussi perpétuer les pièges de la pauvreté qui existent d'ores et déjà et en créer de nouveaux; que ces répercussions devraient aggraver la pauvreté dans la plupart des pays en développement et créer de nouvelles poches de pauvreté dans les pays, aussi bien développés qu'en développement, qui présentent des inégalités croissantes;


Uw rapporteur is ernstig bezorgd dat de recente ontwikkelingen het moeilijk zullen maken om de toezeggingen na te komen.

Mais votre rapporteur s'inquiète vivement de ce que les développements récents risquent de compromettre le respect des engagements.


De recente ontwikkelingen in de onderhandelingen met Turkije maken ook duidelijk dat hervestiging de komende jaren zeker verder aan belang zal winnen.

Les récents développements dans les négociations avec la Turquie montrent clairement que la réinstallation gagnera en intérêt durant les années à venir.


De modaliteiten van deze evaluatie worden momenteel uitgewerkt en wij zullen erop toezien dat de evaluatie het mogelijk maakt om een onderscheid te maken tussen de verschillende betrokken activiteitensectoren om de mogelijke ontwikkelingen in dit kader onder de aandacht te brengen.

Les modalités de cette évaluation sont en cours d'élaboration et nous veillerons à ce que celle-ci permette de distinguer les différents secteurs d'activité concernés afin de mettre en lumière les pistes d'évolution possibles dans ce cadre.


De recente gebeurtenissen geven nogmaals de noodzaak hiervan aan. a) Waarop zal België in de onderhandelingen over het nieuw samenwerkingsprogramma hameren om dit democratische proces te ondersteunen? b) Welke partners zullen hierin een cruciale rol spelen? c) Welke concrete doelstellingen wilt u naar voor schuiven en via welke parameters wilt u de progressie richting die doelstellingen meetbaar maken ...[+++]

Les derniers événements confirment une fois de plus la nécessité de ce soutien. a) Sur quels points la Belgique insistera-t-elle dans le cadre des négociations sur le nouveau programme de coopération en vue de soutenir ce processus démocratique? b) Quels partenaires joueront un rôle capital dans ce cadre? c) Quels objectifs concrets entendez-vous mettre en avant et quels paramètres comptez-vous utiliser pour évaluer la distance parcourue par le Burkina Faso pour se rapprocher de ces objectifs?


Bestaat het gevaar niet dat sommige departementen de tests moeilijker zullen maken ?

Ne risque-t-on pas d'être confronté à la volonté de certains départements de durcir les tests ?


15. herinnert eraan dat, los van de almaar toenemende emigratie van volledig opgeleide onderzoekers, de demografische ontwikkeling en het kleiner aantal studenten dat aan een opleiding in de natuurwetenschappen begint, de omstandigheden voor groei van het onderzoek nog moeilijker zullen maken; dringt tevens aan op faciliteiten voor onderzoekers om de Unie binnen te komen en hun werkzaamheden te verrichten;

15. rappelle qu'indépendamment de la poursuite de l'exode de chercheurs formés, le développement démographique et la diminution du nombre des étudiants qui entament des études dans les matières scientifiques, ne feront qu'aggraver encore la situation de la relève dans la recherche; souligne en outre qu'il convient de faciliter l'immigration des chercheurs et l'exercice de leurs activités;


14. herinnert eraan dat, los van de almaar toenemende emigratie van volledig opgeleide onderzoekers, de demografische ontwikkeling en het kleiner aantal studenten dat aan een opleiding in de natuurwetenschappen begint, de omstandigheden voor groei van het onderzoek nog moeilijker zullen maken; dringt tevens aan op faciliteiten voor onderzoekers om de Unie binnen te komen en hun werkzaamheden te verrichten;

14. rappelle qu'indépendamment de la poursuite de l'exode de chercheurs formés, le développement démographique et la diminution du nombre des étudiants qui entament des études dans les matières scientifiques, ne feront qu'aggraver encore la situation de la relève dans la recherche; souligne en outre qu'il convient de faciliter l'immigration des chercheurs et l'exercice de leurs activités;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente ontwikkelingen het moeilijk zullen maken' ->

Date index: 2022-04-27
w