A. overwegende dat in Europa en de rest van de wereld recentelijk een grote volatiliteit van de prijzen van levensmiddelen is waargenomen die ten dele substantiële prijsstijgingen met zich meebrengt en dubbelzinnige gevolgen heeft voor de landbouwsector, aangezien sommigen voordeel halen uit de prijsstijging en anderen - met name veehouderijbedrijven en de voedselverwerkende industrie - geconfronteerd worden met veel hogere kosten,
A. considérant que l'Europe et les autres régions du monde ont récemment connu une grande volatilité des prix des denrées alimentaires avec parfois de fortes hausses des prix et des effets problématiques pour le secteur agricole, certaines plus-values tirées de l'augmentation des prix et d'autres conséquences – en majorité pour l'industrie agroalimentaire – entraînant des coûts sensiblement plus élevés,