Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-Verdragen
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Europese verdragen
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Primair recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Sterke geuren verdragen
Verdragen van de Europese Unie
Verdragen van de IMO
Verdragen van de Internationale Maritieme Organisatie

Vertaling van "recht en verdragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]

traités européens [ droit primaire | traités communautaires | traités de l'UE | traités de l'Union européenne ]


het recht al dan niet partij te zijn bij bilaterale of multilaterale verdragen

le droit d'être partie ou non à des traités bilatéraux ou multilatéraux


het recht al dan niet partij te zijn bij bondgenootschappelijke verdragen

le droit d'être partie ou non à des traités d'alliance


verbindende besluiten vallende onder het van de verdragen afgeleide recht

actes de force contraignante relevant du droit dérivé des traités


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]


verdragen van de IMO | verdragen van de Internationale Maritieme Organisatie

conventions de l'Organisation maritime internationale


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]




controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De artikelen 167, 168 en 169 (vroegere artikel 68) van de Grondwet en de Bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en de Gewesten hebben inzake het verdragsrecht twee fundamentele principes bevestigd, te weten, enerzijds de toekenning aan de Gemeenschappen en de Gewesten van een autonoom recht om verdragen te sluiten over aangelegenheden die tot hun exclusieve bevoegdheid behoren en anderzijds het behoud van een coherent buitenlands beleid, zowel in voornoemde Bijzondere Wet als ...[+++]

1. Les articles 167, 168 et 169 (ancien article 68) de la Constitution et la Loi spéciale du 5 mai 1993 sur les relations internationales des Communautés et des Régions ont consacré, en matière de droit des traités, deux principes fondamentaux, à savoir d'une part l'octroi d'un droit autonome de conclure des traités aux Communautés et aux Régions pour les matières qui relèvent de leur compétence exclusive, et d'autres part le maintien de la cohérence de la politique extérieure par l'établissement d'une double obligation d'information, prévue tant à la Loi spéciale précitée qu'à la Loi ordinaire de la même date en matière de conclusion de ...[+++]


1. De artikelen 167, 168 en 169 (vroegere artikel 68) van de Grondwet en de Bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en de Gewesten hebben inzake het verdragsrecht twee fundamentele principes bevestigd, te weten, enerzijds de toekenning aan de Gemeenschappen en de Gewesten van een autonoom recht om verdragen te sluiten over aangelegenheden die tot hun exclusieve bevoegdheid behoren en anderzijds het behoud van een coherent buitenlands beleid, zowel in voornoemde Bijzondere Wet als ...[+++]

1. Les articles 167, 168 et 169 (ancien article 68) de la Constitution et la Loi spéciale du 5 mai 1993 sur les relations internationales des Communautés et des Régions ont consacré, en matière de droit des traités, deux principes fondamentaux, à savoir d'une part l'octroi d'un droit autonome de conclure des traités aux Communautés et aux Régions pour les matières qui relèvent de leur compétence exclusive, et d'autres part le maintien de la cohérence de la politique extérieure par l'établissement d'une double obligation d'information, prévue tant à la Loi spéciale précitée qu'à la Loi ordinaire de la même date en matière de conclusion de ...[+++]


De Grondwet kent de gefedereerde entiteiten het recht toe verdragen te sluiten maar zegt niet hoe dat recht moet worden uitgeoefend.

La Constitution accorde aux entités fédérées le droit de conclure des traités, mais ne dit pas comment ce droit doit être exercé.


4. De partijen komen overeen samen te werken aan de preventie en bestraffing van terroristische daden overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en het internationale recht, relevante verdragen en instrumenten en in het kader van hun respectieve wet- en regelgeving.

4. Les parties conviennent de coopérer en vue de prévenir et d'empêcher les actes de terrorisme conformément à la Charte des Nations unies et au droit international, aux conventions et instruments pertinents, ainsi que dans le cadre de leurs législations et règlementations respectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die misdaden worden omschreven als het plannen, voorbereiden, beginnen, of voeren van een, al dan niet verklaarde, agressieoorlog of een oorlog in strijd met het internationaal recht, internationale verdragen, overeenkomsten of garanties, of de deelname aan een gemeenschappelijk plan of samenzwering voor het verwezenlijken van dergelijke misdaden (Handvest van het Internationale Militaire Tribunaal voor het Verre Oosten, artikel 5).

Ces crimes sont définis comme étant la planification, la préparation, le déclenchement ou la conduite d'une guerre d'agression, déclarée ou non déclarée, ou d'une guerre en violation du droit international ou de traités, accords ou engagements internationaux ou la participation à un plan concerté ou un complot ayant pour but la perpétration de tels crimes (Charte du Tribunal militaire international pour l'Extrême-Orient, article 5).


Lidstaten streven ernaar om indien mogelijk een samenwerking tot stand te brengen met derde landen bij hun maatregelen met betrekking tot maritieme ruimtelijke ordening in de desbetreffende mariene regio's, overeenkomstig het internationale recht en verdragen, bijvoorbeeld door middel van bestaande internationale fora of regionale institutionele samenwerking .

Les États membres s'efforcent, dans la mesure du possible, de coopérer avec les pays tiers dans leurs actions en matière de planification de l'espace maritime dans les régions marines concernées, conformément au droit international et aux conventions internationales, par exemple en utilisant les enceintes internationales existantes ou la coopération institutionnelle régionale .


C. overwegende dat in de strijd tegen het internationale terrorisme aangedrongen moet worden op volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden zoals vastgelegd in het internationale recht en verdragen, en dat gezorgd moet worden voor evenredigheid zoals bepaald in het Europese mensenrechtenverdrag en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie,

C. considérant que, dans la lutte contre le terrorisme international, il convient de souligner l'importance du respect intégral des droits de l'homme et des libertés fondamentales tels qu'ils sont consacrés par le droit et les traités internationaux, et de veiller à la proportionnalité telle que la définissent la Convention européenne des droits de l'homme et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne,


G. overwegende dat het in de strijd tegen het internationale terrorisme noodzakelijk is te onderstrepen hoe belangrijk het is dat het internationaal recht en verdragen inzake de mensenrechten en de fundamentele vrijheden volledig worden geëerbiedigd, hetgeen inhoudt dat wetgeving tegen het terrorisme te allen tijde aan parlementaire controle en rechterlijke toetsing moet worden onderworpen,

G. considérant qu'il faut, dans la lutte contre le terrorisme international, insister sur le plein respect du droit et des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales, ce qui signifie que la législation antiterroriste doit être en permanence sous contrôle parlementaire et judiciaire,


F. overwegende dat het in de strijd tegen het internationale terrorisme noodzakelijk is te onderstrepen hoe belangrijk het is dat het internationaal recht en verdragen inzake de mensenrechten en de fundamentele vrijheden volledig worden geëerbiedigd, hetgeen inhoudt dat wetgeving tegen het terrorisme te allen tijde aan parlementaire controle en rechterlijke toetsing moet worden onderworpen,

F. considérant que, dans la lutte contre le terrorisme international, il faut insister sur le plein respect du droit et des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales, ce qui signifie que la législation antiterroriste doit être en permanence sous contrôle parlementaire et judiciaire,


Voor hen volstaat het dat in hun constitutioneel recht is vastgelegd dat volkenrechtelijke verdragen pas van kracht worden na inwerkingtreding van voorschriften die deze verdragen van toepassing in het nationale recht verklaren (Vollzugsbefehl) of na "inpassing" van de inhoud van de verdragen in de vormen van het nationale recht (omzetting).

Pour eux, il suffit que leur droit constitutionnel prévoie que les traités internationaux ne prennent effet qu'après l'entrée en vigueur de dispositions déclarant applicable en droit interne l'acte de droit international (dispositions d'exécution) ou une fois que le contenu de l'acte de droit international a été "habillé" dans les formes du droit interne (transformation).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht en verdragen' ->

Date index: 2024-08-20
w