Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij voorrang recht hebben op herplaatsing
Recht hebben
Recht hebben op
Recht hebben op het gebruik van
Recht hebben op het genot van

Traduction de «recht hebben toegevoegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het recht hebben te zijnen behoeve overgang van de inschrijving te vorderen

droit de réclamer le transfert à son profit




bij voorrang recht hebben op herplaatsing

avoir un droit de priorité pour être réintég






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elementen die de lidstaten bij de omzetting van richtlijnen in intern recht hebben toegevoegd en die op geen enkele wijze verband houden met die Uniewetgeving moeten in de omzettingsmaatregel of in daarmee verband houdende documenten herkenbaar worden gemaakt.

Lorsque, dans le cadre de la transposition de directives en droit national, des États membres décident d'ajouter des éléments qui ne sont aucunement liés à cette législation de l'Union, ces ajouts devraient être identifiables soit grâce aux actes de transposition, soit grâce à des documents associés.


Het ingevoegde artikel 4 bepaalt dat, indien beide ouders recht hebben geopend op ouderschapsverlof voor de opvoeding van een kind, op de vierde verjaardag van het kind de op dat moment nog niet opgenomen periodes van de ouder die het minst gebruik gemaakt heeft van zijn recht, worden overgedragen aan de andere ouder en toegevoegd aan diens nog op te nemen recht.

L'article 4 inséré dispose qu'au quatrième anniversaire de l'enfant, lorsque les deux parents ont ouvert le droit au congé parental en vue de l'éducation de celui-ci, les périodes de congé non encore prises à ce moment par le parent qui a le moins fait usage de son droit sont reportées sur l'autre parent et ajoutées au solde de ce dernier.


Het ingevoegde artikel 4 bepaalt dat, indien beide ouders recht hebben geopend op ouderschapsverlof voor de opvoeding van een kind, op de vierde verjaardag van het kind de op dat moment nog niet opgenomen periodes van de ouder die het minst gebruik gemaakt heeft van zijn recht, worden overgedragen aan de andere ouder en toegevoegd aan diens nog op te nemen recht.

L'article 4 inséré dispose qu'au quatrième anniversaire de l'enfant, lorsque les deux parents ont ouvert le droit au congé parental en vue de l'éducation de celui-ci, les périodes de congé non encore prises à ce moment par le parent qui a le moins fait usage de son droit sont reportées sur l'autre parent et ajoutées au solde de ce dernier.


Het Hof van Cassatie moest zich uitspreken over de vraag of de ambtenaren die bevoegd zijn om de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde te controleren, zelf in de bezochte lokalen op zoek mogen gaan naar boeken en stukken dan wel of ze alleen het recht hebben om te vragen dat hen bepaalde boeken en stukken worden overgelegd.

La Cour de cassation était appelée à se prononcer sur la question de savoir si les agents contrôleurs TVA peuvent eux-mêmes se mettre à la recherche de livres et de documents dans les locaux qu'ils visitent ou s'ils ont uniquement le droit de solliciter la production des livres et documents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 6, lid 3, onder c), EVRM bepaalt dat een ieder tegen wie een vervolging wegens een strafbaar feit is ingesteld, het recht heeft "zich zelf te verdedigen of daarbij de bijstand te hebben van een raadsman naar eigen keuze of, indien hij niet over voldoende middelen beschikt om een raadsman te bekostigen, kosteloos door een toegevoegd advocaat te kunnen worden bijgestaan, indien de belangen van een behoorlijke rechtspleging di ...[+++]

L'article 6, paragraphe 3, point c), de la CEDH dispose que toute personne accusée d’une infraction pénale a le droit de «se défendre [elle]-même ou [d']avoir l’assistance d’un défenseur de son choix et, [si elle] n’a pas les moyens de rémunérer un défenseur, [de] pouvoir être assisté[e] gratuitement par un avocat lorsque les intérêts de la justice l’exigent».


- er wordt een nieuwe bepaling toegevoegd over de waarborgen voor minderjarigen, waarin onder andere de criteria worden vermeld aan de hand waarvan de lidstaten moeten vaststellen wat het belang van het kind is, en waarin wordt gespecificeerd dat zij het recht hebben te worden vertegenwoordigd.

- une nouvelle disposition relative aux garanties en faveur des mineurs est ajoutée, qui énonce notamment les critères à respecter par les États membres lorsqu’ils évaluent l'intérêt supérieur de l'enfant, et qui mentionne expressément le droit d'être représenté.


2. Luidens artikel 6, lid 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens heeft, « [e]enieder, die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd, [.] ten minste [.] [het recht] c) zichzelf te verdedigen », waarbij dat recht als alternatief wordt voorgesteld van het recht « de bijstand te hebben van een raadsman naar eigen keuze », mede gelet op het feit dat diezelfde bepaling voorziet in het recht, indien de persoon die vervolgd wordt niet over voldoende middelen beschikt om een raadsman te bekostigen, « kosteloos ...[+++]

2. Aux termes de l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, « [t]out accusé a droit notamment à [.] c) se défendre soi-même », ce droit étant présenté de manière alternative avec celui d'« avoir l'assistance d'un défenseur de son choix », compte tenu également de ce que cette même disposition prévoit le droit, si l'accusé n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, de « pouvoir être assisté gratuitement par un avocat d'office, lorsque les intérêts de la justice l'exigent ».


(13) Er zou moeten aan toegevoegd worden dat ook de minderjarige asielzoekers toegang moeten hebben tot de instanties die de asielaanvragen onderzoeken, en dat zij tijdens hun verblijf op het grondgebied recht op bescherming hebben.

(13) Il conviendrait d'insérer dans la charte que les demandeurs d'asile mineurs doivent également avoir accès aux instances chargées de l'examen des demandes d'asile et qu'ils ont droit à une protection durant leur séjour sur le territoire.


In het Haags programma betreffende de versterking van vrijheid, veiligheid en recht wordt echter ook verklaard dat ten volle gebruik moet worden gemaakt van nieuwe technologieën en dat ook wederzijdse toegang tot nationale databanken moet worden gefaciliteerd, terwijl het daarnaast bepaalt dat nieuwe gecentraliseerde Europese gegevensbestanden uitsluitend kunnen worden opgezet op basis van studies die de toegevoegde waarde ervan hebben aangetoond.

Le programme de La Haye visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justice précise également que les nouvelles technologies devraient être exploitées pleinement et qu'un accès réciproque aux banques de données nationales devrait également être prévu, tout en stipulant que de nouvelles bases de données européennes centralisées ne devraient être créées que sur la base d'études qui en auront démontré la valeur ajoutée.


voor het door een belastingplichtige voor bedrijfsdoeleinden verrichten van een dienst, voorzover hij, ingeval een dergelijke dienst door een andere belastingplichtige zou zijn verricht, geen recht zou hebben op volledige aftrek van de belasting over de toegevoegde waarde.

pour un service exécuté par son entreprise pour les besoins de celle-ci, dans le cas où l'exécution d'un tel service par un autre assujetti ne lui ouvrirait pas droit à la déduction complète de la taxe sur la valeur ajoutée.




D'autres ont cherché : recht hebben     recht hebben op     recht hebben toegevoegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht hebben toegevoegd' ->

Date index: 2022-01-13
w