Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die recht heeft op overlevingspensioen

Vertaling van "recht heeft geleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire


degene die recht heeft op overlevingspensioen

titulaire d'une pension de survie


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vroeger meende men dat deze niet aan de orde kon worden gesteld, maar de primauteit van het internationaal recht heeft geleid tot de opvatting dat de wetgever wel degelijk aansprakelijk kan worden gesteld.

On considérait autrefois que celle-ci ne pouvait être attaquée, mais la primauté du droit international a conduit à l'idée que la responsabilité du législateur peut bel et bien être mise en cause.


Strafverzwarende omstandigheden Art. 46. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende omstandigheden, voor zover deze niet reeds tot de bestanddelen van het strafbare feit behoren, in aanmerking kunnen worden genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het nationale recht, als strafverzwarende omstandigheden bij het bepalen van de straf met betrekking tot de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten: a) het strafbare feit is gepleegd tegen een voormalige of huidige echtgenoot of partner die wordt erkend volgens het nationale recht, door een lid van het gezin, ee ...[+++]

Circonstances aggravantes Art. 46. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires afin que les circonstances suivantes, pour autant qu'elles ne relèvent pas déjà des éléments constitutifs de l'infraction, puissent, conformément aux dispositions pertinentes de leur droit interne, être prises en compte en tant que circonstances aggravantes lors de la détermination des peines relatives aux infractions établies conformément à la présente Convention : a) l'infraction a été commise à l'encontre d'un ancien ou actuel conjoint ou partenaire, conformément au droit interne, par un membre de la famille, une personne cohabitant ...[+++]


Het is mogelijk dat het motief dat heeft geleid tot een beslissing tot terugvordering eveneens leidt tot het verlies van het recht op uitkeringen voor de toekomst (indien uit de nieuwe informatie blijkt dat de sociaal verzekerde onterecht toelaatbaar werd verklaard of indien het beletsel voor de vergoedbaarheid nog steeds bestaat).

Il est possible que le motif qui a conduit à une décision de récupération entraîne également la perte du droit aux allocations pour le futur (étant donné qu'il ressort de la nouvelle information que l'assuré social a été indûment déclaré admissible ou, étant donné que l'obstacle à l'indemnisation existe toujours).


Mijn administratie benadrukt dat deze nota en de bespreking ervan als zodanig binnen de adviescommissie van de betrokken milieus niet heeft geleid tot een wijziging van het koninklijk besluit van 1996 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik voor de auteurs, de uitvoerende kunstenaars en de producenten van fonogrammen en van audiovisuele werken.

L'administration souligne que cette note et sa discussion en tant que telle au sein de la Commission consultative des milieux intéressés n'a pas donné lieu à une modification de l'arrêté royal de 1996 relatif au droit à rémunération pour copie privée des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants et des producteurs de phonogrammes et d'oeuvres audiovisuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij besluiten daaruit dat hoewel vrouwen over dezelfde formale rechten als mannen beschikken, zoals het recht om bij verkiezingen hun stem uit te brengen, het recht om zich verkiesbaar te stellen en om te solliciteren naar hoge ambten bij de overheid, dit in de praktijk niet tot gelijkheid heeft geleid.

Nous en concluons que l'accès des femmes aux mêmes droits formels que les hommes, tels que le droit de vote, le droit de se présenter aux élections et de poser sa canditature à des postes élevés de l'administration publique, n'a pas abouti à l'égalité dans la pratique.


— onze verplichting om voortdurend de vereiste wetswijzigingen door te voeren om mensenhandel en mensensmokkel, misdadige verschijnselen die volop veranderen en blijven toenemen, efficiënt te bestrijden en te voorkomen, om de slachtoffers te beschermen en om ons recht te blijven afstemmen op de instrumenten van internationaal en Europees recht (1) , wat al heeft geleid tot de goedkeuring van de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhan ...[+++]

— d'une part, dans la continuité de nos obligations d'apporter en permanence les modifications législatives nécessaires pour combattre et pour prévenir efficacement la traite et le trafic des êtres humains, phénomènes criminels en pleine mutation et qui ne cessent de croître, pour en protéger les victimes et pour maintenir en conformité notre droit avec les instruments de droit international et de droit européen (1) ayant déterminé notamment l'adoption de la loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil.


Na afloop van het proces, als de klacht of de getuigenis tot een veroordeling heeft geleid, heeft het slachtoffer recht op een definitieve verblijfsvergunning.

À l’issue du procès, si la plainte ou son témoignage conduisent à une condamnation, la victime a droit à un titre de séjour définitif.


Art. 8. Artikel 8 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : "Art. 8. § 1. Bij de vereffening van de pensioenen wordt de diplomabonificatie toegekend, vermeld in hoofdstuk VI van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, met toepassing van de volgende afwijkingen : 1° de diploma's, vermeld in artikel 33 van de voormelde wet van 9 juli 1969, brengen de toekenning van een tijdsbonificatie mee, zelfs als het bezit van die diploma's geen voorwaarde was waaraan de betrokkene moest voldoen, hetzij bij zijn aanwerving, hetzij bij een latere benoeming; 2° de gebonificeerde duur wordt, zowel voor de vaststellin ...[+++]

Art. 8. L'article 8 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 8. § 1. Lors de la liquidation de la pension la bonification pour diplômes, visée au chapitre VI de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, est appliquée, avec les dérogations suivantes : 1° les diplômes, visés à l'article 33 de la loi précitée du 9 juillet 1969, donnent lieu à l'octroi d'une bonification de temps, même si la possession de ces diplômes n'a pas constitué une condition à laquelle l'intéressé a dû satisfaire, soit à l'occasion de son recrutement, soit à l'occasion d'une nomination ultérieure ; 2° ...[+++]


België heeft sinds de oprichting van het Fonds de volgende jaarlijkse bijdragen betaald, uitgedrukt in duizenden euro: Naast deze reeds bestaande maatregelen, worden andere verbeteringen van de in de wet van 2004 vastgelegde samenwerkingsregels onderzocht binnen de dienst Internationaal Humanitair Recht en de Interministeriële Commissie voor Humanitair Recht, waarvan de "Werkgroep Wetgeving" wordt geleid door die dienst.

Depuis la création du Fonds, la Belgique a versé les contributions annuelles suivantes, exprimées en milliers d'euros: Outre ces mesures déjà existantes, d'autres améliorations des règles de coopération établies par la loi de 2004 sont à l'examen au sein du service de droit international humanitaire et de la Commission Interministérielle de Droit Humanitaire, dont le "Groupe de travail Législation" est dirigé par ce service.


Deze bedenking werd meermaals besproken en heeft geleid tot de wijziging van het begrip " rechten van de verdediging" in " recht van verdediging" . Dat zijn alle rechten van allen die bij een strafproces betrokken zijn, bijvoorbeeld het recht van elke partij om op loyale wijze in kennis te worden gesteld van haar rechten en van de tenlasteleggingen of vorderingen, en het recht om over een gelijkwaardig initiatiefrecht te beschikken om de waarheid aan het licht te brengen.

Cette réflexion relayée à de multiples reprises a abouti à la modification du concept de « droits de la défense » en « droits de défense », soit un ensemble de droits acquis à toute personne qui intervient dans un procès pénal, par exemple, le droit d'être informé loyalement de ses droits, de ce qui lui est reproché ou demandé ou encore le droit d'avoir un égal pouvoir d'initiative pour faire apparaître la vérité.




Anderen hebben gezocht naar : recht heeft geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht heeft geleid' ->

Date index: 2023-02-15
w