Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaald of te betalen voorlopig recht
Het band moet recht zijn gewalst

Traduction de «recht moet betalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omvang van de dekking of het gedeelte dat de polishouder zelf moet betalen

montant de garantie ou de franchise


het band moet recht zijn gewalst

le feuillard doit être droit au laminage


betaald of te betalen voorlopig recht

droit provisoire acquitté ou exigible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De openbare werkgever die, krachtens zijn wettelijke of reglementaire verplichtingen, loon aan zijn personeelslid moet betalen zonder daarvoor prestaties te ontvangen, heeft recht op een vergoeding indien hij aldus schade lijdt.

« L'employeur public qui, en vertu de ses obligations légales ou réglementaires, est tenu de verser une rémunération à son agent sans recevoir de prestations en contrepartie a droit à une indemnité lorsqu'il subit ainsi un dommage.


Indien een controleschatting aantoont dat de opgegeven prijs of de aangegeven waarde lager is dan de begroting, bepaalt artikel 200 dat de verkrijger het bijkomend recht moet betalen, met de moratoire interesten naar de in burgerlijke zaken vastgestelde voet, te rekenen van de bij artikel 190 voorziene notificatie en, in voorkomend geval, met de bij artikel 201 opgelegde boete.

Lorsque à la suite d'une expertise de contrôle le prix énoncé ou la valeur déclarée est inférieur à l'évaluation, l'article 200 stipule que l'acquéreur est tenu de payer le droit supplémentaire, augmenté des intérêts moratoires au taux fixé en matière civile à compter de la notification prévue à l'article 190 et, le cas échéant, de l'amende édictée par l'article 201.


Indien een controleschatting aantoont dat de opgegeven prijs of de aangegeven waarde lager is dan de begroting, bepaalt artikel 200 dat de verkrijger het bijkomend recht moet betalen, met de moratoire interesten naar de in burgerlijke zaken vastgestelde voet, te rekenen van de bij artikel 190 voorziene notificatie en, in voorkomend geval, met de bij artikel 201 opgelegde boete.

Lorsque à la suite d'une expertise de contrôle le prix énoncé ou la valeur déclarée est inférieur à l'évaluation, l'article 200 stipule que l'acquéreur est tenu de payer le droit supplémentaire, augmenté des intérêts moratoires au taux fixé en matière civile à compter de la notification prévue à l'article 190 et, le cas échéant, de l'amende édictée par l'article 201.


D.w.z. dat de belastingplichtige aan de fiscus de voormelde rechtsplegingsvergoeding moet betalen, wanneer de fiscus zich in rechte laat bijstaan door een advocaat en in het gelijk wordt gesteld.

Ceci implique que le contribuable est tenu de verser l'indemnité de procédure susmentionnée au fisc lorsque celui-ci fait appel à un avocat pour l'assister en justice et qu'il obtient gain de cause. Inversement, le fisc sera tenu de payer l'indemnité de procédure en tant que partie succombante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten de kosten van de coördinatie en het deel van deze kosten dat elk groepslid moet betalen adequaat, evenredig en redelijk zijn, en worden bepaald in overeenstemming met het nationaal recht van de lidstaat waar de groepscoördinatieprocedure is geopend.

Il est, par conséquent, nécessaire de veiller à ce que les coûts de la coordination, ainsi que la répartition de ces coûts entre les membres du groupe, soient adéquats, proportionnés et raisonnables, et soient déterminés conformément au droit national de l'État membre dans lequel la procédure de coordination collective a été ouverte.


Met betrekking tot § 6 : de bepalingen in verband met de verdeling in natura worden aangevuld met de regel die nu in artikel 833 vervat is : het verschil van de kavels wordt vergoed door een opleg; dat de opleg in een rente kan worden betaald is echter niet meer overgenomen, zodat de indruk niet kan worden gewekt dat degene die de opleg moet betalen of degene die de opleg moet ontvangen het recht zou hebben om hiervoor te eisen een rente (met alle moeilijkheden van waardering ervan, van zeker ...[+++]

En ce qui concerne le § 6: les dispositions relatives au partage en nature sont complétées par la règle actuellement énoncée par l'article 833: l'inégalité des lots en nature est compensée par une soulte; la possibilité de payer cette soulte sous la forme d'une rente n'est plus reprise, afin de ne pas suggérer que celui qui doit payer la soulte ou celui qui doit la recevoir aurait le droit d'exiger que ce paiement se fasse par le versement d'une rente (avec toutes les difficultés que cela entraîne pour déterminer son montant, sa garantie, et c.).


« Art. 312 bis. — Elk bedrag aan rechten, accijnzen of daarmede gelijkgestelde belastingen dat aan een belastingschuldige moet worden teruggegeven of betaald krachtens de wetgeving inzake douane en accijnzen of krachtens de bepalingen van het burgerlijk recht met betrekking tot de onverschuldigde betaling, kan door de ontvanger der douane en accijnzen zonder formaliteit worden toegerekend op door deze schuldenaar definitief verschuldigde rechten, accijnzen en daarmede gelijkgestelde belastingen of op elke andere definitief verschuldigde som die deze per ...[+++]

« Art. 312 bis. — Tout montant de droits, d’accises ou de taxes y assimilées à restituer ou à payer à un redevable en vertu de la législation sur les douanes et accises ou des dispositions du droit civil relatives à la répétition de l’indu peut être imputé sans formalités par le receveur des douanes et accises sur les droits, accises et taxes y assimilées dus à titre définitif ou sur toute autre somme due à titre définitif par ce redevable en vertu de la législation en matière de douane et accises».


Met betrekking tot § 6 : de bepalingen in verband met de verdeling in natura worden aangevuld met de regel die nu in artikel 833 vervat is : het verschil van de kavels wordt vergoed door een opleg; dat de opleg in een rente kan worden betaald is echter niet meer overgenomen, zodat de indruk niet kan worden gewekt dat degene die de opleg moet betalen of degene die de opleg moet ontvangen het recht zou hebben om hiervoor te eisen een rente (met alle moeilijkheden van waardering ervan, van zeker ...[+++]

En ce qui concerne le § 6: les dispositions relatives au partage en nature sont complétées par la règle actuellement énoncée par l'article 833: l'inégalité des lots en nature est compensée par une soulte; la possibilité de payer cette soulte sous la forme d'une rente n'est plus reprise, afin de ne pas suggérer que celui qui doit payer la soulte ou celui qui doit la recevoir aurait le droit d'exiger que ce paiement se fasse par le versement d'une rente (avec toutes les difficultés que cela entraîne pour déterminer son montant, sa garantie, etc.).


Boek VI van het Wetboek van economisch recht legt op, dat de aangekondigde prijs alles moet inhouden, d.w.z. de totale door de consument te betalen prijs, btw en de overige taksen of verplichte diensten inbegrepen.

Le livre VI du Code de droit économique impose l'indication du prix tout compris, c'est-à-dire le prix total à payer par le consommateur en ce compris la TVA et les autres taxes ou services obligatoires.


De bewijslast is bijgevolg omgekeerd: de vennootschap moet bewijzen dat de niet of laattijdige neerlegging van haar jaarrekening de door een derde ingeroepen schade niet heeft veroorzaakt; - volgens artikel 182, § 1, van het Wetboek van vennootschappen kan de rechtbank van Koophandel op vraag van iedere belanghebbende of van het openbaar ministerie de ontbinding uitspreken van een vennootschap die gedurende drie opeenvolgende boekjaren haar jaarrekening niet heeft neergelegd; - krachtens artikel III. 42, §1, 4°, van het Wetboek van ...[+++]

La charge de la preuve est dès lors renversée : il incombe à la société de prouver que le non-dépôt ou le dépôt tardif de ses comptes annuels n'a pas occasionné le dommage invoqué par un tiers ; - aux termes de l'article 182, § 1er, du Code des sociétés, le tribunal de commerce peut, à la demande de tout intéressé ou du ministère public, prononcer la dissolution d'une société restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer les comptes annuels pour trois exercices consécutifs ; - en vertu de l'article III. 42, § 1er, 4°, du Code de droit économique, le service de gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises peut procéder à la ...[+++]




D'autres ont cherché : recht moet betalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht moet betalen' ->

Date index: 2024-06-09
w