Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de wet beschermd recht
Recht op een legitieme portie
Recht op een wettelijk erfdeel
Recht van wettelijke terugkeer
Wettelijk recht
Wettelijk recht van retentie
Wettelijk recht van terughouding
Wettelijk retentierecht
Wettelijke aanspraak

Vertaling van "recht talrijke wettelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


wettelijk recht van retentie | wettelijk recht van terughouding | wettelijk retentierecht

droit de rétention légal


door de wet beschermd recht | wettelijk recht | wettelijke aanspraak

droit légal | droit protégé juridiquement


recht op een legitieme portie | recht op een wettelijk erfdeel

droit à réserve | droit réservataire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Economische uitbuiting is niet strafbaar gesteld in het Belgische recht; talrijke wettelijke bepalingen bevatten evenwel voorschriften met betrekking tot de werkomstandigheden die in acht moeten worden genomen (wettelijke minimumleeftijd, werkuren, veiligheid en hygiëne, enzovoort).

L'exploitation économique n'est pas une notion que le droit belge érige en infraction; toutefois de nombreuses dispositions légales énoncent des prescriptions relatives aux conditions travail qu'il convient de respecter (âge légal minimum, horaires de travail, sécurité et hygiène, etc).


Zo kent ons recht talrijke wettelijke gevallen van vermogenssplitsing (9) en meer bepaald ook van kwaliteitsrekeningen (10) .

C'est ainsi que notre droit connaît de nombreux cas légaux de scission de patrimoine (9) et notamment aussi de comptes de qualité (10) .


Zo kent ons recht talrijke wettelijke gevallen van vermogenssplitsing (22) en meer bepaald ook van kwaliteitsrekeningen (23) .

C'est ainsi que notre droit connaît de nombreux cas légaux de scission de patrimoine (22) et notamment aussi de comptes de qualité (23) .


Zo kent ons recht talrijke wettelijke gevallen van vermogenssplitsing (22) en meer bepaald ook van kwaliteitsrekeningen (23) .

C'est ainsi que notre droit connaît de nombreux cas légaux de scission de patrimoine (22) et notamment aussi de comptes de qualité (23) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. - Toeslag van het sociaal fonds Art. 13. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer(1), in het kader van een tijdskrediet zonder motief of een tijdskrediet eindeloopbaan volgens de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zal door het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" een toeslag betaald worden, binnen de volgende voorwaarden : a) De toeslag wordt enkel toegekend aan de werknemers met minimum 25 jaar beroepsloopbaan en die minimum 3/4 van een voltijdse betrekking werden tewerkgesteld gedurende de 24 maa ...[+++]

V. - Complément du fonds social Art. 13. En cas de diminution des prestations à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus(1), dans le cadre d'un crédit-temps sans motif ou d'un crédit-temps fin de carrière selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 103, un complément sera payé par le "Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples", dans les conditions suivantes : a) Le complément ne sera payé qu'aux travailleurs ayant minimum 25 ans de carrière et ayant été occupés à minimum 3/4 temps pendant les 24 mois précédant la demande; b) Le complément s'élève à 148,74 EUR par mois; c) Les travailleurs concernés ...[+++]


1. Sinds de inwerkingtreding van de wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning op 1 januari 2000, heeft de wetgever de gevolgen die aan de wettelijke samenwoning zijn verbonden voortdurend uitgebreid naar talrijke domeinen zoals het fiscaal recht, het sociaal recht, en zo meer zodat de wettelijk samenwonenden in bepaalde domeinen geheel of gedeeltelijk kunnen worden gelijkgesteld met gehuwden.

1. Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale le 1er janvier 2000, les conséquences liées à la cohabitation légale ont constamment été élargies par le législateur, dans de nombreux domaines du droit fiscal, social, etc. à tel point que les cohabitants légaux peuvent dans certains domaines être, totalement ou partiellement, assimilés aux personnes mariées.


31 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot benoeming van een plaatsvervangend rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O'. s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 10, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op brief van 1 december 2014 van dhr. Luc Hervé, advocaat, waarbij hij zich opnieuw kandidaat stelt voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig assessor van de Franstalige Uitvoerende Ka ...[+++]

31 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 10, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu la lettre du 1 décembre 2014 de M. Luc Hervé, avocat, par laquelle il se pose de nouveau candidat pour la fonction d'assesseur juridique suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut ...[+++]


De wettelijk adopteerbare kinderen, die in aantal veel minder talrijk zijn dat de kandidaat-adoptanten, moeten voort het recht blijven genieten een vader én een moeder te hebben, want ze hebben nood aan dat onvervangbare menselijke verschil om zich ten volle te kunnen ontwikkelen.

Les enfants légalement adoptables, dont le nombre est largement inférieur au nombre de candidats adoptants, doivent continuer à bénéficier du droit à avoir et un père et une mère parce qu'ils ont besoin de cette différence humaine irremplaçable pour se construire pleinement.


Tot slot vindt de heer Marchal dat al de punten die naar voren zijn gekomen geen enkele twijfel laten bestaan : de politiehervorming in de Germinal-zone en in de meeste andere zones geeft lang geen goede resultaten en er moet een forse koerswijziging komen om dat recht te zetten, voor zover het lukt de talrijke hindernissen onderweg te vermijden (de politisering, de mislukking van de toenadering tussen de burgers en de politieambten, gebrek aan duidelijke wettelijke of reglem ...[+++]

En guise de conclusion, M. Marchal trouve que tous les éléments passés en revue ne laissent planer aucun doute : la réforme des polices dans la zone Germinal comme dans la plupart des zones est loin de donner de bons résultats et il faudra un fameux coup de gouvernail pour rectifier le cap, pour autant que l'on parvienne à éviter les nombreux icebergs qui jalonnent la voie et qui ont pour noms politisation, échec du rapprochement entre les citoyens et fonctionnaires de police, absence de dispositions légales ou réglementaires claires, improvisation, moyens financiers non garantis, ressources humaines insuffisantes, précipitation, brièvet ...[+++]


Dat deze verlenging wettelijk mogelijk is ingevolge de beslissing Staatssteun nr. SA35073 (2013/NN) genomen door de Europese Commissie op 16 oktober 2013; dat deze beslissing moet omgezet worden in nationaal recht; dat deze omzetting de door de Europese Commissie opgelegde voorwaarden moet bevatten; dat de uitwerking van deze voorwaarden noodzakelijkerwijs de organisatie van talrijke vergaderingen en besprekingen - zowel met de ...[+++]

Que cette prolongation est légalement possible suite à la décision Aide d'Etat n° SA35073 (2013/NN) prise par la Commission européenne en date du 16 octobre 2013; que cette décision doit être transposée en droit national; que cette transposition doit reprendre les conditions imposées par la Commission européenne; que la finalisation de ces conditions a nécessité l'organisation de nombreuses réunions et discussions tant avec les opérateurs économiques concernés qu'avec les autorités politiques compétentes; que cette finalisation a eu lieu à une date ne permettant pas une demande d'avis au Conseil d'Etat assortie d'un délai de réponse ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht talrijke wettelijke' ->

Date index: 2021-08-15
w