Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jurisdictie-geschil

Vertaling van "rechtbanken bevoegdheid hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de uitsluitende bevoegdheid hebben om een interpretatie van een multilaterale handelsovereenkomst aan te nemen

avoir le pouvoir exclusif d'adopter une interprétation d'un accord commercial multilatéral


Organen die een van het centrale gezag afgeleide bevoegdheid hebben

Organisme investi de certains attributs de la puissance publique


geschil over de bevoegdheid van rechtbanken,geschil over rechtsmacht | jurisdictie-geschil

conflit de juridiction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de nationale rechtbanken bevoegdheid hebben, zijn volgens de verordening in beginsel de regels van het Verdrag van Brussel van 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, hierna "Bevoegdheids- en Executieverdrag" genoemd [13], van toepassing. De verordening legt de uitzonderingen en vereiste aanpassingen vast.

Pour les situations où les tribunaux nationaux sont compétents, le règlement prévoit que les règles de la convention de Bruxelles de 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale (ci-après dénommée la «convention de Bruxelles») [13] seront en principe applicables. Le règlement précisera les exceptions et les adaptations nécessaires.


Volgens de Commissie zijn er ook juridische bezwaren tegen de discretionaire bevoegdheid die de minister van Justitie krijgt om het mandaat van rechters die de pensioenleeftijd hebben bereikt, te verlengen en om voorzitters van rechtbanken te ontslaan en aan te stellen. Zij vreest dat de onafhankelijkheid van de Poolse rechtbanken daardoor wordt ondermijnd, wat in strijd is met artikel 19, lid 1, van het Verdrag betreffende de Euro ...[+++]

La Commission s'inquiète également, sur le plan juridique, de ce qu'en conférant au ministre de la justice le pouvoir discrétionnaire de prolonger le mandat des juges ayant atteint l'âge de départ à la retraite et de licencier ou nommer des présidents de juridictions, la loi fasse vaciller l'indépendance des juridictions polonaises, en violation des dispositions combinées de l'article 19, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne (TUE) et de l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.


In de aanmaningsbrief zegt de Commissie ook te vrezen dat de onafhankelijkheid van de Poolse rechtbanken wordt ondermijnd omdat de minister van Justitie de discretionaire bevoegdheid krijgt om het mandaat van rechters die de pensioenleeftijd hebben bereikt, te verlengen en om de voorzitters van rechtbanken te ontslaan of aan te stellen (zie artikel 19, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), in combinatie met art ...[+++]

Dans la lettre de mise en demeure, la Commission exprime également ses craintes que l'indépendance des juridictions polonaises ne soit compromise par l'attribution au ministre de la justice du pouvoir discrétionnaire de prolonger le mandat des juges ayant atteint l'âge de la retraite ainsi que de révoquer et de nommer les présidents de juridiction [voir l'article 19, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne (TUE) combiné à l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'UE].


Beide artikelen bepalen enkel de bevoegdheid van de reguliere rechtscolleges, terwijl in het kader van het wetsvoorstel ook de administratieve rechtbanken een bevoegdheid hebben (bijvoorbeeld in geval van een niet-benoeming van een ambtenaar om discriminerende redenen).

Ces deux articles définissent uniquement la compétence des juridictions régulières, alors que, dans le cadre de la proposition de loi, les tribunaux administratifs ont également une compétence (par exemple dans le cas de la non-nomination d'un fonctionnaire pour des raisons discriminatoires).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide artikelen bepalen enkel de bevoegdheid van de reguliere rechtscolleges, terwijl in het kader van het wetsvoorstel ook de administratieve rechtbanken een bevoegdheid hebben (bijvoorbeeld in geval van een niet-benoeming van een ambtenaar om discriminerende redenen).

Ces deux articles définissent uniquement la compétence des juridictions régulières, alors que, dans le cadre de la proposition de loi, les tribunaux administratifs ont également une compétence (par exemple dans le cas de la non-nomination d'un fonctionnaire pour des raisons discriminatoires).


Wanneer de voorgestelde tekst ook de andere dan federale administratieve rechtbanken zou hebben vermeld, zou men ongetwijfeld hebben opgemerkt dat wordt geraakt aan de bevoegdheid en de autonomie van de gemeenschappen en de gewesten.

Si le texte proposé avait mentionné des tribunaux administratifs autres que fédéraux, on aurait à coup sûr fait remarquer que cela portait atteinte aux compétences et à l'autonomie des Communautés et Régions.


De heer Wathelet, staatssecretaris voor Staatshervorming, herhaalt dat de gemeenschappen en gewesten vandaag geen uitdrukkelijke bevoegdheid hebben om administratieve rechtbanken op te richten.

M. Wathelet, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, réitère que les Communautés et les Régions n'ont pas explicitement pour l'heure le pouvoir d'instituer des tribunaux administratifs.


De voorgestelde bepaling is beperkt tot het federale niveau omdat de gemeenschappen en gewesten vandaag geen uitdrukkelijke bevoegdheid hebben om administratieve rechtbanken op te richten.

La disposition proposée est limitée au niveau fédéral parce que les communautés et les régions n'ont actuellement pas explicitement le pouvoir d'instituer des tribunaux administratifs.


Zulke handelspraktijken zijn gebruikelijk op het door deze richtlijn bestreken gebied en met de overeenkomsten zijn aanzienlijke geldbedragen gemoeid, en daarom is er een bijkomende waarborg nodig die ervoor zorgt dat de consument, in bepaalde specifieke gevallen, in het bijzonder wanneer rechtbanken in een lidstaat rechterlijke bevoegdheid hebben over de overeenkomst, niet verstoken blijft van de door deze richtlijn geboden bescherming.

Étant donné que ces pratiques commerciales sont courantes dans le domaine couvert par la présente directive et que les contrats mettent en jeu des sommes importantes, il convient de prévoir une sauvegarde supplémentaire, dans certaines situations précises, en particulier lorsque les juridictions d’un État membre sont compétentes pour connaître du contrat, pour faire en sorte que le consommateur ne soit pas privé de la protection accordée par la présente directive.


De rechtbanken voor het Gemeenschapsmerk hebben uitsluitende bevoegdheid ter zake van:

Les tribunaux des marques communautaires ont compétence exclusive:




Anderen hebben gezocht naar : jurisdictie-geschil     rechtbanken bevoegdheid hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtbanken bevoegdheid hebben' ->

Date index: 2021-12-16
w