Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechten betreft ligt " (Nederlands → Frans) :

­ Wat de burgerrechten en de sociaal-economische rechten betreft, ligt een werkdocument ter discussie dat nog kan worden geamendeerd.

­ En ce qui concerne les droits civils et les droits socioéconomiques, un document de travail pouvant encore être amendé est en discussion.


Wat de transnationale ondernemingen betreft, ligt de bal vooral in het kamp van de Algemene Vergadering, meer bepaald bij zijn organen en bij de Raad voor de Rechten van de Mens.

Pour ce qui est des sociétés transnationales, la balle est davantage dans le camp de l'Assemblée générale, à travers ses organes et le Conseil des droits de l'homme.


25. roept de landen op tot uitwisseling van optimale benaderingen wat de eerbiediging van rechten van minderheden betreft, zodat de hoogste normen worden toegepast, aangezien dit bijzonder gevoelig ligt als het om taalkwesties gaat;

25. invite les pays à partager leurs meilleures pratiques dans le domaine du respect des droits des minorités afin d'appliquer les normes les plus élevées, étant donné que les questions linguistiques sont un sujet très sensible dans cette région;


26. roept de landen op tot uitwisseling van optimale benaderingen wat de eerbiediging van rechten van minderheden betreft, zodat de hoogste normen worden toegepast, aangezien dit bijzonder gevoelig ligt als het om taalkwesties gaat;

26. invite les pays à partager leurs meilleures pratiques dans le domaine du respect des droits des minorités afin d'appliquer les normes les plus élevées, étant donné que les questions linguistiques sont un sujet très sensible dans cette région;


Wat de veiligheidsverificaties betreft, wordt in het jaarverslag duidelijk gemeld dat het momenteel wettelijk moeilijk ligt om daartoe over te gaan in een klimaat van rechtszekerheid, waarbij de rechten van alle betrokkenen zeker worden geëerbiedigd.

Concernant les vérifications de sécurité, le rapport annuel montre clairement à quel point il est légalement difficule d'y procéder dans un climat de sécurité juridique, garantissant le respect des droits des uns et des autres.


Wat de veiligheidsverificaties betreft, wordt in het jaarverslag duidelijk gemeld dat het momenteel wettelijk moeilijk ligt om daartoe over te gaan in een klimaat van rechtszekerheid, waarbij de rechten van alle betrokkenen zeker worden geëerbiedigd.

Concernant les vérifications de sécurité, le rapport annuel montre clairement à quel point il est légalement difficule d'y procéder dans un climat de sécurité juridique, garantissant le respect des droits des uns et des autres.


De herziene versie, ondertekend in Kleinmond in 2009, brengt een aantal interessante wijzigingen in de oorspronkelijke overeenkomst aan, wat de ontwikkeling betreft vooral dat ontwapening een essentieel bestanddeel wordt, of concreter gesteld: dat samenwerking in ontwapenings- en non-proliferatieaangelegenheden nu een essentieel onderdeel van de overeenkomst is, op voet van gelijkheid met de democratische principes, de rechten van de mens en de rechtsstaat; verder is nu de doeltreffendheid van de hulpverlening een oogmerk van de ontw ...[+++]

L'accord révisé signé à Kleinmond en 2009 apporte à l'accord initial un certain nombre de modifications intéressantes, notamment les suivantes qui concernent le développement: le désarmement devient un élément essentiel de l'accord, plus précisément, au même titre que les principes démocratiques, les droits de l'homme et l'État de droit, la coopération sur les questions de désarmement et de non-prolifération des armes de destruction massive se voit érigée en élément essentiel de l'accord; le principe de l'efficacité de l'aide comme objectif de la coopération au développement, ainsi que la priorité donnée aux opérations contribuant en particulier, dans la lutte contre la pauvreté, à atteindre les objectifs du millénaire pour le développemen ...[+++]


Wat betreft de bevoegdheden van de Gezondheid, de Sociale Actie en de Gelijke Kansen, krijgt de gemeente de bijkomende middelen waarvan sprake in § 3 van dit artikel enkel als zijn samenvattende indicator voor de toegang tot de fundamentele rechten waarvan sprake in artikel 3, § 1, van het decreet boven 0 ligt.

En ce qui concerne les compétences de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, la commune ne perçoit les moyens supplémentaires visés au § 3 du présent article que si son indicateur synthétique d'accès aux droits fondamentaux visé à l'article 3, § 1, du décret est supérieur à 0.


W. overwegende dat de mensenrechtensituatie verschillend ligt in de diverse Centraal-Aziatische republieken en in het algemeen absoluut niet voldoet aan de normen van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), en overwegende dat Oezbekistan en Turkmenistan in het bijzonder de fundamentele rechten systematisch schenden en geen enkele vordering laten zien wat betreft democratische normen en pluralisme,

W. considérant que la situation des droits de l'homme diffère dans les diverses républiques d'Asie centrale et qu'elle est, dans l'ensemble, loin de correspondre aux normes fixées par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), et considérant, en particulier, que l'Ouzbékistan et le Turkménistan violent systématiquement les droits fondamentaux et ne réalisent aucun progrès en termes de démocratie et de pluralisme,


W. overwegende dat de mensenrechtensituatie verschillend ligt in de diverse Centraal-Aziatische republieken en in het algemeen absoluut niet voldoet aan de normen van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), en overwegende dat Oezbekistan en Turkmenistan in het bijzonder de fundamentele rechten systematisch schenden en geen enkele vordering laten zien wat betreft democratische normen en pluralisme,

W. considérant que la situation des droits de l’homme diffère dans les diverses républiques d’Asie centrale et qu'elle est, dans l’ensemble, loin de correspondre aux normes fixées par l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), et considérant que notamment l’Ouzbékistan et le Turkménistan violent systématiquement les droits fondamentaux et ne réalisent aucun progrès en direction de la démocratie et du pluralisme,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten betreft ligt' ->

Date index: 2021-06-23
w