Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten en heel vaak helemaal » (Néerlandais → Français) :

U hebt nu een ommezwaai gemaakt en zegt dat we niet gaan stemmen, maar dat we wel dingen mogen komen bespreken, over dingen mogen debatteren, wat heel vaak helemaal niets te betekenen heeft, en wanneer het aankomt op stemmen, krijgen we te horen dat dit niet kan.

Vous faites maintenant volte-face et annoncez qu’il ne sera procédé à aucun vote, mais que nous pouvons avancer, discuter, débattre - ce qui, assez souvent, ne signifie absolument rien - puis, lorsqu’il s’agira de voter, ce ne sera pas possible.


Aangezien het heel vaak gebeurt dat wij wetten maken over de combinatie gezinsleven/werk is het werkelijk absurd dat zulke opmerkingen in dit Parlement worden gemaakt, en helemaal wanneer ze worden gemaakt door vrouwen.

Il n’est pas rare que nous adoptions des textes législatifs au sujet de l'équilibre entre la vie privée et la vie professionnelle. Il est donc absolument absurde d'entendre ce genre de remarques ici, a fortiori de la part de femmes.


Nu ben ik helemaal vóór samenwerking in de strijd tegen booswichten. Ik sluit mij helemaal aan bij de woorden van Manfred Weber. Heel vaak worden echter maatregelen genomen, zoals het inzamelen van persoonsgegevens, voor doeleinden die helemaal niets te maken hebben met terrorisme.

Je suis totalement favorable à une coopération dans le cadre de la lutte contre les criminels et je partage pleinement les propos de M. Weber, mais très souvent, des mesures, telles que la collecte de données à caractère personnel, ont été prises à des fins qui n’ont absolument rien à voir avec le terrorisme.


We weten heel goed dat wij met veel landen zijn, met uiteenlopende administratieve culturen, maar als puntje bij paaltje komt, ontstaan de problemen doordat de opgestelde wetgeving ondoelmatig is en de gestelde doelen vaak helemaal niet bereikt worden.

Nous savons très bien qu’il existe de nombreux pays différents, aux cultures administratives différentes, mais, in fine, les problèmes sont dus au fait que la législation est inappropriée et remplit rarement les objectifs fixés.


Hierdoor bevinden die vrouwen zich een extreem kwetsbare positie, zonder statuut, met weinig rechten en heel vaak helemaal niets in het geval van een overlijden of echtscheiding - in de slechtste gevallen zijn zij, ondanks het feit dat ze geen recht op enige voordeel hebben, zelfs aansprakelijk voor de schulden wanneer de onderneming of het familiebedrijf in moeilijkheden komt.

Ces femmes se trouvent ainsi dans une situation extrêmement précaire, ne disposant d'aucun statut, n'ayant que quelques droits et sont souvent privées de tout droit en cas de mort ou de divorce; il arrive même, dans les pires des cas, que bien que n'ayant droit à aucune prestation, elles doivent répondre des dettes de la société ou de l'entreprise familiale en difficulté.


Ze worden vaak buitengesloten en uitgesloten van deelname aan activiteiten (op economisch, sociaal en cultureel gebied) die voor andere mensen heel normaal zijn en hun toegang tot fundamentele rechten kan beperkt zijn.

Elle est souvent marginalisée et exclue de la participation aux activités (économiques, sociales et culturelles) qui sont la norme des autres personnes, et son accès aux droits fondamentaux peut être restreint.


Ze worden vaak buitengesloten en uitgesloten van deelname aan activiteiten (op economisch, sociaal en cultureel gebied) die voor andere mensen heel normaal zijn en hun toegang tot fundamentele rechten kan beperkt zijn.

Elle est souvent marginalisée et exclue de la participation aux activités (économiques, sociales et culturelles) qui sont la norme des autres personnes, et son accès aux droits fondamentaux peut être restreint.


In dit verband wil ik wijzen op een groep van patiënten waarvoor het in de praktijk brengen van deze rechten heel vaak op moeilijkheden stuit.

Dans ce cadre, je souhaiterais aborder le cas d'une catégorie de patients qui rencontrent des difficultés à faire respecter leurs droits dans la pratique.


Heel vaak wordt het discours over discriminatie misbruikt om essentiële rechten en vrijheden uit te hollen en in te perken.

Très souvent, on abuse du discours sur la discrimination pour éroder et restreindre les droits et libertés essentiels.


Deze straffen lijken helemaal niet in verhouding met de feiten waarvan deze laatsten beschuldigd worden. De overwegingen van «nationale veiligheid, openbare veiligheid, bescherming van de gezondheid en van de openbare zedelijkheid of van de rechten of vrijheid van anderen», die vaak worden gehanteerd door de Chinese regering, ook al beantwoorden deze aan de bepalingen van het Pact van de Verenigde Naties over de burgerlijke en politieke rechten ...[+++]

Ainsi, les considérations de «sécurité nationale, de sûreté publique, de protection de la santé et de la moralité publique ou des droits ou libertés d'autrui», souvent avancées par le gouvernement chinois, si elles répondent aux dispositions du Pacte des Nations unies sur les droits civils et politiques que la Chine a signé mais pas encore ratifié, ne justifient pas à nos yeux des mauvais traitements et la sévérité extrême des peines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten en heel vaak helemaal' ->

Date index: 2022-04-26
w