Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten is hierdoor jammer genoeg » (Néerlandais → Français) :

De zichtbaarheid van deze rechten is hierdoor jammer genoeg verminderd.

La visibilité de de ces droits en est malheureusement amoindrie.


De zichtbaarheid van deze rechten is hierdoor jammer genoeg verminderd.

La visibilité de de ces droits en est malheureusement amoindrie.


Mevrouw Zrihen maakt de vergelijking met analfabetisme, een fenomeen dat jammer genoeg gestaag toeneemt en het jammer genoeg niet mogelijk maakt voor de betrokkenen om volwaardig deel te nemen aan de samenleving en hen bovendien niet laat genieten van hun rechten inzake huisvesting, onderwijs, werk en sociale zekerheid.

Mme Zrihen fait la comparaison avec l'analphabétisme, un phénomène qui, malheureusement, ne cesse de prendre de l'ampleur et empêche les personnes concernées d'occuper une place à part entière dans la société ainsi que de bénéficier de leurs droits en matière de logement, d'enseignement, d'emploi et de sécurité sociale.


Mevrouw Zrihen maakt de vergelijking met analfabetisme, een fenomeen dat jammer genoeg gestaag toeneemt en het jammer genoeg niet mogelijk maakt voor de betrokkenen om volwaardig deel te nemen aan de samenleving en hen bovendien niet laat genieten van hun rechten inzake huisvesting, onderwijs, werk en sociale zekerheid.

Mme Zrihen fait la comparaison avec l'analphabétisme, un phénomène qui, malheureusement, ne cesse de prendre de l'ampleur et empêche les personnes concernées d'occuper une place à part entière dans la société ainsi que de bénéficier de leurs droits en matière de logement, d'enseignement, d'emploi et de sécurité sociale.


Over de rechten van holebi's en transseksuelen zegt de Overeenkomst van Cotonou jammer genoeg niets, maar zij bevat wel de verplichting tot eerbiediging van de algemene mensenrechten. Hoe wil de Commissie deze verplichting aanwenden om de mensenrechten van holebi's en transseksuelen in de ACS-landen die de EU als partner heeft, veilig te stellen?

Étant donné l’absence regrettable d’une référence aux droits des HoLeBi dans l’accord de Cotonou, comment la Commission veillera-t-elle à ce que, par le respect des obligations relatives aux droits de la personne en général figurant dans cet accord, les droits de la personne des HoLeBi soient protégés dans les pays ACP avec lesquels l’UE entretient ce partenariat?


De Commissie heeft jammer genoeg in de strategie voor de rechten van het kind niet opgenomen dat de emissiegrenzen in de toekomst op kinderen moeten worden afgestemd, en niet alleen op volwassenen.

Hélas, dans sa stratégie sur les droits de l’enfant, la Commission n’a pas jugé nécessaire de tenir davantage compte des enfants, et pas uniquement des adultes, en fixant ses futurs plafonds de polluants.


H. overwegende dat de systematiek, de grondigheid, de objectiviteit, de openheid en de transparantie van de procedure van toezicht op de eerbiediging van de grondrechten in wetgevingsvoorstellen des te belangrijker zijn naarmate het Handvest van de grondrechten jammer genoeg tot nu toe geen dwingende rechtskracht heeft; onderstrepend dat het Handvest van de grondrechten in de loop van de jaren een referentietekst is geworden voor de Europese gerechten, zoals het Gerecht van eerste aanleg, het Hof van Justitie , ...[+++]

H. considérant que le caractère systématique, la minutie, l'objectivité, l'ouverture et la transparence de la procédure de contrôle du respect des droits fondamentaux dans les propositions législatives sont d'autant plus importants que la Charte des droits fondamentaux n'a malheureusement pas de valeur juridique contraignante à ce jour; soulignant néanmoins que la Charte des droits fondamentaux est devenue au fil des années un texte de référence pour les juridictions européennes, telles que le Tribunal de première instance, la Cour de justice , la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg, ainsi que pour de nombreuses cours c ...[+++]


Hierdoor moeten er jammer genoeg in de landen van doorreis van de migranten opvangvoorzieningen voor langdurige periodes worden gecreëerd", zegt de rapporteur".

Une des conséquences regrettables de cet état des choses, affirme la rapporteuse, est la création pour de longues périodes, de centres d'hébergement dans l'État par lequel ces migrants transitent.


- Voorzitter, het Europees Parlement heeft al verschillende keren teksten goedgekeurd waarin staat dat de doodstraf een aanslag is op de menselijke waardigheid, op de rechten van de mens, en het is heel jammer dat wij nog eens moeten vaststellen dat bij onze Amerikaanse vrienden die doodstraf nog altijd bestaat, dat daar jammer genoeg het aantal executies toeneemt, 350 al sinds 1990.

- (NL) Monsieur le Président, le Parlement européen a à plusieurs reprises approuvé des textes établissant que la peine de mort constitue une atteinte à la dignité humaine, aux droits de l'homme et c'est avec un immense regret que nous devons encore constater l'application de ladite peine de mort chez nos amis américains, ainsi que l'augmentation du nombre d'exécutions - 350 depuis 1990.


Het wordt hierdoor jammer genoeg steeds meer une région à part entière.

Elle devient ainsi de plus en plus une région à part entière et même, une espèce de « superrégion ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten is hierdoor jammer genoeg' ->

Date index: 2024-02-05
w