Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de burger
Bescherming van de rechten van de mens
Comité voor de Rechten van het Kind
Conventie van de rechten van de mens
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Fundamentele vrijheid
Handvest van de rechten van de mens
Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind
Kinderrechtencomité
Kinderrechtencomité van de VN
Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties
Licentiaat in de rechten
Mensenrechten
Openbare vrijheden
Patiënteneducatie over rechten van patiënt
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van de mens
Rechten van het individu
Schending van de rechten van de mens
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
VN-Comité inzake de Rechten van het Kind
VN-Comité voor de Rechten van het Kind
VN-Commissie voor de Rechten van het Kind
VN-Kinderrechtencomité
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Voorgelegd zijn

Traduction de «rechten voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]




rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


Comité voor de Rechten van het Kind | Internationaal Comité voor de Rechten van het Kind | Kinderrechtencomité | Kinderrechtencomité van de Verenigde Naties | Kinderrechtencomité van de VN | VN-Comité inzake de Rechten van het Kind | VN-Comité voor de Rechten van het Kind | VN-Commissie voor de Rechten van het Kind | VN-Kinderrechtencomité

Comité des droits de l'enfant | CDE [Abbr.]


patiënteneducatie over rechten van patiënt

enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convention européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]


Universele Verklaring van de Rechten van de Mens

Déclaration Universelle des Droits de l'Homme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 26 april hebben wij een nieuw hoofdstuk ingeluid: de Europese Commissie heeft haar Europese pijler van sociale rechten voorgelegd.

Le 26 avril, nous avons ouvert un nouveau chapitre: la Commission européenne a présenté le socle européen des droits sociaux.


Schendt artikel 4, § 2, tweede lid, 4°, van de wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat de vordering bedoeld in artikel 1675/4 van het Gerechtelijk Wetboek wordt opgevat als de vordering die wordt voorgelegd aan de arbeidsrecht ...[+++]

L'article 4, § 2, alinéa 2, 4°, de la loi du 19 mars 2017 instituant un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne viole-t-il les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne s'il est interprété en ce sens que la demande visée à l'article 1675/4 du Code judiciaire s'entend comme la demande qui est soumise au tribunal du travail et aussi la même demande, réitérée en degré d'appel, qui est soumise à la cour du travail ?


IV. - Uitgifte, verkoop en verhandeling van rechten van deelneming Art. 12. De instellingen voor collectieve belegging als bedoeld in het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, hebben een vast aantal rechten van deelneming en vallen bijgevolg niet onder de toepassing van de wet van 19 april 2014 met betrekking tot de regels over de openbare aanbieding van rechten van deelneming (zie art. 221 en volgende van de wet van 19 april 2014).

IV. - Emission, vente et négociation des parts Art. 12. Les organismes de placement collectif visés par l'arrêté soumis à Votre signature ont un nombre fixe de parts et ne tombent par conséquent pas dans le champ d'application de la loi du 19 avril 2014 pour ce qui concerne les règles relatives à l'offre publique de parts (voy. les art. 221 et suivants de la loi du 19 avril 2014).


Het Belgische standpunt werd voorgelegd aan de FOD Justitie, die de conformiteit met de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens bevestigde; 4. De FOD WASO heeft het niet nuttig of nodig geoordeeld om een raadsman aan te stellen.

La position belge a été soumise au SPF Justice, qui a confirmé la conformité avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme; 4. le SPF ETCS n'a pas jugé utile ou nécessaire d'engager un conseiller.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Nils Muiznieks, Commissaris voor de rechten van de mens van de Raad van Europa heeft op 28 januari 2016 zijn rapport voorgelegd.

M. Nils Muiznieks, commissaire aux droits de l’homme du Conseil de l’Europe a rendu son rapport ce 28 janvier 2016.


Wat mijn "Actieplan Handicap" en de opvolging van de opmerkingen en aanbevelingen betreft die het Comité van de Verenigde Naties voor de rechten van personen met een handicap gemaakt heeft naar aanleiding van het onderzoek van het initiële verslag dat België in juli 2011 ingediend heeft over de toepassing in België van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, kan ik meedelen dat het actieplan aan de Ministerraad zal worden voorgelegd.

Concernant mon "Plan d'action Handicap" et le suivi des remarques et recommandations formulées par le Comité des droits des personnes handicapées des Nations Unies suite à l'examen du rapport initial remis par la Belgique en juillet 2011 à propos de l'application en Belgique de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, je peux dire que le Plan d'action sera soumis au Conseil des ministres.


Volgens mijn gegevens zijn volgende protocollen van de Raad van Europa nog niet voorgelegd aan het federaal Parlement: - Protocol Nr. 15 voor het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden. - Protocol Nr. 16 voor het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden.

Selon les données dont je dispose, les protocoles suivants du Conseil de l'Europe n'ont pas encore été soumis au Parlement fédéral: - le protocole n° 15 à la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; - le protocole n° 16 à la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


5. Deze ontwerp-overeenkomst, die door het Comité van deskundigen voor de verbetering van de procedures ter bescherming van de rechten van de mens (CDRM) is voorbereid en na raadpleging van de voorzitters van de Europese Commissie en van het Europese Hof voor de Rechten van de Mens door de Stuurgroep voor de rechten van de mens is uitgewerkt, werd aan het Comité van Ministers voorgelegd, dat de tekst ervan op 9 februari 1996, tijdens de 556 vergadering van de afgevaardigden van de Ministers, heeft goedgekeurd.

5. Ce projet d'accord, préparé par le DH-PR puis finalisé par le CDDH ­ après consultation des Présidents de la Commission et de la Cour européennes des Droits de l'Homme ­ a été soumis au Comité des Ministres, qui en a adopté le texte au cours de la 556 réunion des Délégués des Ministres le 9 février 1996.


– alvorens verder te beslissen, de Europese Commissie bij wijze van maatregelen tot organisatie van de procesgang te gelasten om over te gaan tot overlegging van relevante documenten aan de hand waarvan hij kan nagaan of bij de beoordeling van zijn prestaties eventueel sprake is van een kennelijk onjuiste beoordeling rechtens en/of feitelijk, en in het bijzonder om een kopie over te leggen van het ingeleverde examenwerk voor de casestudy die hij bij de schriftelijke test kreeg voorgelegd in het kader van het assessment, samen met zijn ...[+++]

– avant dire droit, et au titre de mesures d’organisation de la procédure, ordonner à la Commission européenne qu’elle produise les documents pertinents de nature à lui permettre d’apprécier une éventuelle erreur manifeste d’appréciation de fait et/ou de droit dans le cadre de l’évaluation de ses performances et tout spécialement de produire la copie de l’étude de cas dont il a eu à traiter lors de l’épreuve écrite auprès du centre d’évaluation, avec ses réponses corrigées.


In zijn verzoekschrift vraagt verzoeker het Gerecht alvorens verder te beslissen, verweerster bij wijze van maatregelen tot organisatie van de procesgang te gelasten om over te gaan tot overlegging van alle relevante documenten aan de hand waarvan hij kan nagaan of bij de beoordeling van zijn prestaties eventueel sprake is van een kennelijk onjuiste beoordeling rechtens en/of feitelijk, en in het bijzonder om de tekst van de hem voorgelegde casestudy en zijn gecorrigeerde antwoorden over te leggen.

Dans sa requête, le requérant demande à ce que le Tribunal, avant dire droit, et à titre de mesures d’organisation de la procédure, ordonne à la partie défenderesse de produire tout document pertinent de nature à lui permettre d’apprécier une éventuelle erreur manifeste d’appréciation de fait et/ou de droit dans le cadre de l’évaluation de ses performances et tout spécialement de produire l’énoncé de l’étude de cas qu’il a eu à traiter ainsi que ses réponses corrigées.


w