Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechter oordelen over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter die bevoegd is te oordelen over spoedeisende zaken

juridiction compétente pour statuer dans les cas d'urgence


feitelijk element waarvan de beoordeling overgelaten wordt aan de rechter die over de zaak oordeelt

question de fait abandonnée à l'appréciation du juge saisi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Op basis van welke voorwaarden moet een rechter oordelen over een weigering of erkenning van een kindhuwelijk?

3. Sur la base de quels critères un juge doit-il refuser ou reconnaître un mariage d'enfant?


Hoe kan de burgerlijke rechter oordelen over de toerekeningsvatbaarheid van de dader voor de gepleegde feiten ?

Comment le juge civil peut-il se prononcer sur l'imputabilité, à l'auteur, des faits commis ?


Als de straf van verbeurdverklaring van een overeenstemmend bedrag niet meer automatisch wordt opgelegd, kan de rechter oordelen over de wenselijkheid ervan en kan hij, indien hij beslist ze op te leggen, deze straf ook aanpassen aan de omstandigheden van het geval.

Si la peine de confiscation par équivalent n'est plus automatique, le juge décide de son opportunité et, s'il décide de la prononcer, peut la moduler en fonction des circonstances de la cause.


Hoe kan de burgerlijke rechter oordelen over de toerekeningsvatbaarheid van de dader voor de gepleegde feiten ?

Comment le juge civil peut-il se prononcer sur l'imputabilité, à l'auteur, des faits commis ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder het vigerende recht kan dus elke rechter oordelen over de verenigbaarheid van een wetgevende norm met de bepaling van een internationaal verdrag met rechtstreekse werking (9).

Selon le droit en vigueur, chaque juge peut par conséquent apprécier la compatibilité d'une norme législative avec les dispositions d'un traité international qui ont des effets directs (9).


Als de straf van verbeurdverklaring van een overeenstemmend bedrag niet meer automatisch wordt opgelegd, kan de rechter oordelen over de wenselijkheid ervan en kan hij, indien hij beslist ze op te leggen, deze straf ook aanpassen aan de omstandigheden van het geval.

Si la peine de confiscation par équivalent n'est plus automatique, le juge décide de son opportunité et, s'il décide de la prononcer, peut la moduler en fonction des circonstances de la cause.


3. Is het reeds gebeurd dat vijf rechters moesten oordelen over de voorwaardelijke vrijlating van lang gestraften die tevens ter beschikking worden gesteld van de regering?

3. Est-il déjà arrivé que cinq juges doivent statuer sur la libération conditionnelle de personnes condamnées à de longues peines et mises de surcroît à la disposition du gouvernement?


Het komt aan de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt toe te oordelen over de ontvankelijkheid en de gegrondheid van de vordering die door een inwoner namens de gemeente is ingesteld.

Il appartient au juge qui a été saisi de l'affaire d'apprécier la recevabilité et le bien-fondé de la demande qui a été introduite par un habitant au nom de la commune.


Ook al laat die mogelijkheid waarin artikel 629bis, § 7, voorziet om een andere territoriaal bevoegde rechter aan te wijzen dan de rechter die volgt uit artikel 629bis, § 1, toe om af te wijken van het beginsel dat vervat is in paragraaf 1, toch ligt zij in de lijn van het doel dat door de wetgever wordt nagestreefd : het is de rechter bij wie de zaak oorspronkelijk is ingeleid die, aangezien hij de historiek van het familiedossier kent, het best in staat is om, rekening houdend met alle elementen die betrekking hebben op de familie, te oordelen over ...[+++]hogere belang van het kind, en die zich bijgevolg over de territoriale bevoegdheid kan uitspreken.

Si la possibilité prévue par l'article 629bis, § 7, de désigner un juge territorialement compétent, autre que celui découlant de l'application de l'article 629bis, § 1, permet de déroger au principe contenu dans le paragraphe 1, elle se situe toutefois dans la logique de l'objectif poursuivi par le législateur : c'est le juge initialement saisi qui, connaissant l'historique du dossier familial, est le mieux à même d'apprécier, compte tenu de l'ensemble des éléments concernant la famille, où se situe l'intérêt supérieur de l'enfant, et peut se prononcer en conséquence sur la compétence territoriale.


Indien immers iedere andere rechter dan de rechter die wordt aangewezen bij artikel 629bis, § 1, over het hogere belang van het kind zou mogen oordelen en zou mogen beslissen om de zaak te behouden wanneer hij oordeelt dat dat belang in elk geval ertoe verplicht de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank te baseren op het criterium van de woonplaats of de gewone verblijfplaats van de minderjarige, zou dat een omkering inho ...[+++]

En effet, si tout juge, autre que celui désigné par l'article 629bis, § 1, pouvait apprécier où se situe l'intérêt supérieur de l'enfant et décider de garder la cause en estimant que cet intérêt impose, en chaque hypothèse, que la compétence territoriale du tribunal de la famille soit fondée sur le critère du domicile ou de la résidence habituelle du mineur, cela aurait pour conséquence d'inverser le principe, voulu par le législateur, de la continuité de la compétence sur les questions relatives à une même famille.




D'autres ont cherché : rechter oordelen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechter oordelen over' ->

Date index: 2023-05-21
w