Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechterlijke beslissing
Rechterlijke uitspraak

Traduction de «rechterlijke beslissing ontvangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechterlijke beslissing | rechterlijke uitspraak

décision judiciaire


tenuitvoerlegging van een rechterlijke beslissing tot internering

exécution d'une décision judiciaire d'internement


een rechterlijke beslissing tegen welke belanghebbende ook inroepen

se prévaloir d'une décision judiciaire auprès de tout intéressé


rechterlijke beslissing

décision de justice | décision judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Faes herinnert eraan dat de OVB en de OBFG kritiek hadden op die termijn van vijftien dagen, vooral omdat de advocaten niet onmiddellijk een afschrift van de rechterlijke beslissing ontvangen.

Mme Faes rappelle que ce délai de quinze jours a été critiqué par l'OVB et l'OBFG et ce d'autant plus que les avocats ne reçoivent pas immédiatement de copie de la décision judiciaire.


Mevrouw Faes herinnert eraan dat de OVB en de OBFG kritiek hadden op die termijn van vijftien dagen, vooral omdat de advocaten niet onmiddellijk een afschrift van de rechterlijke beslissing ontvangen.

Mme Faes rappelle que ce délai de quinze jours a été critiqué par l'OVB et l'OBFG et ce d'autant plus que les avocats ne reçoivent pas immédiatement de copie de la décision judiciaire.


De gedetineerde heeft het recht door bemiddeling van de gevangenis, voor eigen rekening, kranten, tijdschriften en andere publicaties te ontvangen, waarvan de verspreiding niet wettelijk of bij rechterlijke beslissing is verboden.

Le détenu a le droit de recevoir, par l'intermédiaire de la prison et à son propre compte, des journaux, périodiques et autres publications dont la diffusion n'est pas interdite par la loi ou par décision judiciaire.


1. Als het Europees Parlement overeenkomstig artikel 7, lid 2, vaststelt dat een Europese politieke partij of een Europese politieke stichting de waarden waarop de Unie berust niet eerbiedigt of bij een onherroepelijke rechterlijke beslissing is veroordeeld voor onwettige activiteiten die de financiële belangen van de Europese Unie schaden in de zin van artikel [93, lid 1, onder e)] van het Financieel Reglement, of dat een Europese politieke partij niet voldoet aan de minimumvoorschriften inzake interne partijdemocratie van artikel 4, lid 2, kan de Europese politieke partij of de Europese politieke stichting uit het register worden gesch ...[+++]

1. Si le Parlement européen estime, conformément à l'article 7, paragraphe 2, qu'un parti politique européen ou une fondation politique européenne n'a pas respecté les valeurs sur lesquelles se fonde l'Union ou qu'il ou elle a fait l'objet d'un jugement ayant autorité de chose jugée pour activités illégales portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union tels qu'ils sont définis à l'article [93, paragraphe 1, point e)] du règlement financier, ou encore qu'un parti politique européen n'a pas respecté les règles minimales en matière de démocratie à l'intérieur des partis exigées par l'article 4, paragraphe 2, le parti politique europée ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Als het Europees Parlement overeenkomstig artikel 7, lid 2, vaststelt dat een Europese politieke partij of een Europese politieke stichting de waarden waarop de Unie berust niet eerbiedigt of bij een onherroepelijke rechterlijke beslissing is veroordeeld voor onwettige activiteiten die de financiële belangen van de Europese Unie schaden in de zin van artikel [93, lid 1, onder e)] van het Financieel Reglement, of dat een Europese politieke partij niet voldoet aan de minimumvoorschriften inzake interne partijdemocratie van artikel 4, lid 2, kan de Europese politieke partij of de Europese politieke stichting een berisping of een boete kr ...[+++]

1. Si le Parlement européen estime, conformément à l'article 7, paragraphe 2, qu'un parti politique européen ou une fondation politique européenne n'a pas respecté les valeurs sur lesquelles se fonde l'Union ou qu'il ou elle a fait l'objet d'un jugement ayant autorité de chose jugée pour activités illégales portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union tels qu'ils sont définis à l'article 106, paragraphe 1, point e) du règlement financier, ou encore qu'un parti politique européen n'a pas respecté les règles minimales en matière de démocratie à l'intérieur des partis exigées par l'article 4, paragraphe 2, le parti politique européen ...[+++]


2. Alle uit hoofde van paragraaf 1 door een verdragsluitende Staat ontvangen inlichtingen worden op dezelfde wijze geheim gehouden als inlichtingen die volgens de nationale wetgeving van die Staat zijn verkregen en worden alleen ter kennis gebracht van personen of autoriteiten (daaronder begrepen rechterlijke instanties en administratiefrechtelijke lichamen) die betrokken zijn bij de vaststelling of invordering van, de tenuitvoerlegging of vervolging ter zake van, de beslissing ...[+++]

2. Les renseignements reçus en vertu du paragraphe 1 par un État contractant sont tenus secrets de la même manière que les renseignements obtenus en application de la législation interne de cet État et ne sont communiqués qu'aux personnes ou autorités (y compris les tribunaux et organes de droit administratif) concernées par l'établissement ou le recouvrement des impôts mentionnés au paragraphe 1, par les procédures ou poursuites concernant ces impôts, par les décisions sur les recours relatifs à ces impôts, ou par le contrôle de ce qui précède.


« Art. 72. § 1 De bewoner heeft het recht door bemiddeling van het centrum, voor eigen rekening, kranten, tijdschriften en andere publicaties te ontvangen waarvan de verspreiding niet wettelijk of bij rechterlijke beslissing is verboden, met uitzondering van erotisch en pornografisch materiaal.

« Art. 72. § 1 A l'exception des publications à caractères pornographiques et érotiques,l'occupant a le droit de recevoir, par l'intermédiaire du centre et à son propre compte, des journaux, périodiques et autres publications dont la diffusion n'est pas interdite par la loi ou par décision judiciaire.


Art. 51. De bewoner heeft het recht door bemiddeling van het INAD-centrum en voor eigen rekening, kranten, tijdschriften en andere publicaties te ontvangen waarvan de verspreiding niet bij wet of bij rechterlijke beslissing is verboden, met uitzondering van erotisch en pornografisch materiaal.

Art. 51. L'occupant a le droit de recevoir, par l'intermédiaire du centre INAD et à son propre compte, des journaux, périodiques et autres publications, dont la diffusion n'est pas interdite par la loi ou par décision judiciaire, à l'exception des publications à caractères pornographiques et érotiques.


Art. 77. § 1. De gedetineerde heeft het recht door bemiddeling van de gevangenis, voor eigen rekening, kranten, tijdschriften en andere publicaties te ontvangen waarvan de verspreiding niet wettelijk of bij rechterlijke beslissing is verboden.

Art. 77. § 1. Le détenu a le droit de recevoir, par l'intermédiaire de la prison et à son propre compte, des journaux, périodiques et autres publications dont la diffusion n'est pas interdite par la loi ou par décision judiciaire.


Kinderen en ouders worden dus tweemaal benadeeld: ze ontvangen de middelen niet die hen zijn toegekend en ook het elementaire recht om een rechterlijke beslissing uitgevoerd te zien wordt hen ontzegd.

Les enfants et les parents sont donc l'objet d'une double discrimination : d'une part, ils ne peuvent pas bénéficier des moyens qui leur sont attribués et d'autre part, ils se voient privés d'un droit élémentaire, celui de voir exécutée une décision de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechterlijke beslissing ontvangen' ->

Date index: 2024-05-20
w