Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onafhankelijke rechterlijke macht
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechter
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Rechterlijke macht

Traduction de «rechterlijke macht twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rechterlijke macht

pouvoir judiciaire [ pouvoir de juridiction | pouvoir juridictionnel ]


onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

indépendance de la justice


onafhankelijke rechterlijke macht | onafhankelijkheid van de rechter

indépendance des tribunaux




Grondbeginselen inzake de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht

Principes fondamentaux relatifs à l'indépendance de la magistrature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De beheerraad bestaat uit 11 leden : vier dignitarissen of gewezen dignitarissen, een vertegenwoordiger van de rechterlijke macht, twee vertegenwoordigers van de respectievelijk openbare en private financiële sector, twee ambtenaren van respectievelijk het Vlaamse en Waalse bestuur, twee ambtenaren van de administratie van de BTW, Registratie en Domeinen.

3. Le conseil d'administration est composé de 11 membres : quatre dignataires ou anciens dignataires, un représentant du pouvoir judiciaire, deux représentants des secteurs financiers public et privé, deux fonctionnaires respectivement de l'administration forestière wallonne et de l'administration forestière flamande, deux fonctionnaires de l'administration de la T.V. A., de l'Enregistrement et des Domaines.


De Koninklijke Schenking wordt beheerd door een beheerraad die bestaat uit elf leden : vier dignitarissen of gewezen dignitarissen, een vertegenwoordiger van de rechterlijke macht, twee vertegenwoordigers van de respectievelijk openbare en private financiële sector, twee ambtenaren van respectievelijk het Vlaamse en Waalse bestuur, twee ambtenaren van de administratie van de BTW, Registratie en Domeinen.

La Donation royale est gérée par un conseil d'administration composé de onze membres: quatre dignitaires ou anciens dignitaires, un représentant du pouvoir judiciaire, deux représentants des secteurs financiers public et privé, deux fonctionnaires respectivement de l'administration forestière wallonne et de l'administration forestière flamande, deux fonctionnaires de l'administration de la TVA, de l'Enregistrement et des Domaines.


De Koninklijke Schenking wordt beheerd door een beheerraad die bestaat uit elf leden : vier dignitarissen of gewezen dignitarissen, een vertegenwoordiger van de rechterlijke macht, twee vertegenwoordigers van de respectievelijk openbare en private financiële sector, twee ambtenaren van respectievelijk het Vlaamse en Waalse bestuur, twee ambtenaren van de administratie van de BTW, Registratie en Domeinen.

La Donation royale est gérée par un conseil d'administration composé de onze membres: quatre dignitaires ou anciens dignitaires, un représentant du pouvoir judiciaire, deux représentants des secteurs financiers public et privé, deux fonctionnaires respectivement de l'administration forestière wallonne et de l'administration forestière flamande, deux fonctionnaires de l'administration de la TVA, de l'Enregistrement et des Domaines.


Zij achten het niet bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie dat twee organen van de rechterlijke macht, namelijk de magistraten van de zetel en de magistraten van het openbaar ministerie, telkens twee leden in de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding hebben (waarvan de helft voorgedragen uit eigen rangen), dat enkel de magistraten als directeur van dat Instituut kunnen worden aangesteld, dat enkel de magistraten van de zetel en de magistraten van het openbaar ministerie telkens vier leden in het wetensch ...[+++]

Elles estiment qu'il n'est pas compatible avec le principe d'égalité et de non-discrimination que deux organes du pouvoir judiciaire, à savoir les magistrats du siège et les magistrats du ministère public, aient chaque fois deux membres au conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire (dont la moitié est présentée parmi leurs pairs), que seuls les magistrats puissent être désignés en tant que directeur de cet Institut, que seuls les magistrats du siège et les magistrats du ministère public aient chaque fois quatre membres au comité scientifique de cet Institut (dont la moitié est présentée parmi leurs pairs), et que seul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de verzoekende partijen zouden de voormelde artikelen 14 en 16 het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden. Enerzijds, zouden de griffiers worden gediscrimineerd doordat de leden van de rechterlijke orde die magistraat zijn, verschijnen voor een kamer van de tuchtrechtbank in eerste aanleg of in hoger beroep die is samengesteld uit twee rechters respectievelijk twee raadsheren en een assessor respectievelijk een raadsheer-assessor van de rechterlijke orde die behoort tot hetzelfde orgaan van de rec ...[+++]

respectivement, de deux juges ou de deux conseillers et, respectivement, d'un assesseur ou d'un conseiller assesseur de l'ordre judiciaire appartenant au même organe du pouvoir judiciaire que le magistrat poursuivi, alors que, pour les greffiers, rien de tel n'aurait été prévu.


* BE: de justitiële leden zijn rechters of aanklagers. BG: de categorie aanklagers omvat één verkozen onderzoeksmagistraat. DK: alle leden worden formeel benoemd door de minister van Justitie. De categorie “Benoemd/aangewezen door andere instanties/autoriteiten” omvat twee vertegenwoordigers van de gerechten, die zijn aangewezen door de vakbond voor administratief personeel en de politievakbond. DK: de Raad heeft twee formaties – een die bevoegd is voor de rechters en een die bevoegd is voor de aanklagers. De Raad omvat één lid van de Conseil d’État, dat door de algemene vergadering van de Conseil d’État is verkozen. IT-CSM: Consiglio Su ...[+++]

*BE: les magistrats sont soit des juges, soit des procureurs; BG: la catégorie des procureurs comprend un magistrat d’enquête élu; DK: tous les membres sont officiellement nommés par le ministre de la justice; la catégorie «nommés/désignés par d’autres organismes/autorités» comprend deux représentants des tribunaux (désignés par l’union du personnel administratif et par l'union de la police); FR: le conseil a deux formations, l'une compétente pour la magistrature assise et l'autre pour les procureurs; Le conseil comprend un membre du Conseil d’État élu par l’Assemblée générale du Conseil d’État; IT-CSM: Consiglio Superiore della Magistratura (couvrant la justice civile et pénale); la catégorie des juges comprend deux magistrats (juge ...[+++]


Zoals voor de magistraten die zich schuldig maken aan inmenging in de uitoefening van de wetgevende macht, zijn de sancties bij inmenging in de uitoefening van de rechterlijke macht gevangenisstraf van een maand tot twee jaar en geldboete van 50 tot 500 euro.

À l'instar des magistrats qui se rendraient coupables d'empiètement sur le pouvoir législatif, les sanctions prévues en cas d'immixtion dans l'exercice du pouvoir judiciaire sont la peine d'emprisonnement d'un mois à deux ans et l'amende de 50 à 500 euros.


Zoals voor de magistraten die zich schuldig maken aan inmenging in de uitoefening van de wetgevende macht, zijn de sancties bij inmenging in de uitoefening van de rechterlijke macht gevangenisstraf van een maand tot twee jaar en geldboete van 50 tot 500 euro.

À l'instar des magistrats qui se rendraient coupables d'empiètement sur le pouvoir législatif, les sanctions prévues en cas d'immixtion dans l'exercice du pouvoir judiciaire sont la peine d'emprisonnement d'un mois à deux ans et l'amende de 50 à 500 euros.


Vanuit zijn institutionele context, onder meer zijn permanente relaties met de wetgevende, uitvoerende, en rechterlijke macht, en zijn bezorgdheid om toegankelijkheid tot de burger, worden hoge kwalitatieve eisen gesteld voor de documenten in de twee belangrijkste landstalen.

Le contexte institutionnel, et notamment les relations permanentes avec les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, ainsi que le souci d'accessibilité du CSJ aux citoyens, impliquent un haut niveau de qualité des documents du CSJ dans les deux principales langues nationales.


- een voldoende kennis hebben van het Belgisch grondwettelijk recht, het strafrecht en de strafvordering, de wetten van 5 augustus 1992 op het politieambt en van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, alsook de organisatie van de hoven en rechtbanken van de Belgische rechterlijke macht;

- avoir une connaissance suffisante du droit constitutionnel belge, du droit pénal et de la procédure pénale belges, des lois des 5 août 1992 sur la fonction de police et 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré à deux niveaux, ainsi que de l'organisation des cours et tribunaux de l'Ordre judiciaire belge;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechterlijke macht twee' ->

Date index: 2023-08-09
w