Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Eerste rechter
Habeas corpus
Kinderrechter
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie
Onderzoeksrechter
Onrechtmatige gevangenhouding
RC
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Recht op berechting
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Rechtsbescherming
Strafrechtelijke bescherming
Toegang tot de rechter
Vrederechter
Zittende magistratuur

Vertaling van "rechters gestemd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge


aanwijzing van de bevoegde rechter door inschakeling van een hogere rechter

règlement des juges faisant intervenir une juridiction hiérarchiquement supérieure


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat




lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]


toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tekst die werd gestemd en die de rangorde bepaalt tussen de voorwaarden tot benoeming van plaatsvervangende rechters, magistraten, of eventueel lauraten van de examens (Stuk Senaat, 1-544) is immers nog niet gepubliceerd.

En effet, le texte qui a été voté et qui détermine l'ordre des conditions de nomination des juges suppléants, magistrats ou éventuellement lauréats aux examens (do c. Sénat, 1-544), n'a pas encore été publié.


I. overwegende dat de Europese Commissie tegen racisme en intolerantie (ECRI) in haar verslag van 2011 over Spanje uiting geeft aan haar zorgen over het besluit van het constitutionele hof van 2007, waarin het strafbaarstelling van het ontkennen van de Holocaust als ongrondwettelijk verklaarde; overwegende dat het vonnis luidde dat het eenvoudig, neutraal ontkennen van bepaalde feiten zonder de intentie aan te zetten tot geweld, haat of discriminatie of deze goed te praten, geen strafbaar feit is; overwegende dat vier van de twaalf rechters tegen het vonnis hadden gestemd; overweg ...[+++]

I. considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) a formulé, dans son rapport 2011 sur l'Espagne, des inquiétudes à l'égard de la décision du tribunal constitutionnel de 2007 déclarant la pénalisation du négationnisme de l'holocauste comme étant inconstitutionnelle; considérant que le jugement dispose que la négation simple, neutre de certains faits sans aucune intention de justifier ou d'encourager la violence, la haine ou la discrimination n'a aucune pertinence d'un point de vue pénal; considérant que quatre des douze juges que compte le tribunal constitutionnel ont voté contre cet arrêt; considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance a été informée de ce que le présiden ...[+++]


Dat is onacceptabel, en daarom hebben we voor deze resolutie gestemd die volledige transparantie over deze onderhandelingen eist, en de Commissie voor de rechter dreigt te slepen als deze dat weigert.

C’est inacceptable, et c’est pourquoi nous avons voté en faveur de cette résolution qui demande une totale transparence des négociations, et menace de traîner la Commission en justice si elle s’y refuse.


De gezamenlijke ontwerpresolutie pleit voor de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen uit het rapport van de door rechter Goldstone geleide VN-onderzoeksmissie naar het conflict in Gaza en het zuiden van Israël. Om die reden heb ik voor gestemd.

Ce processus de paix pourrait connaître une fois de plus un revers considérable du fait de la construction de nouvelles colonies prévue par Israël. Cette résolution commune appelle à la mise en œuvre des recommandations contenues dans le rapport de la mission d’établissement des faits de l’ONU sur le conflit à Gaza et dans le sud d’Israël, dirigée par le juge Goldstone, est c’est pourquoi j’ai voté pour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Ik heb bij de stemming van vandaag over de benoeming van mevrouw Palacio Vallelersundi als lid van het comité voor de toetsing van de geschiktheid van kandidaten voor de functie van rechter en advocaat-generaal bij het Europees Hof van Justitie en het Gerecht tegen haar gestemd, omdat van de door het Europees Parlement benoemde persoon wordt verwacht dat hij of zij niet alleen de rechtskennis van een kandidaat toetst maar ook diens sociale geschiktheid en vaardigheden.

– (DE) J’ai voté aujourd’hui contre la nomination d’Ana Palacio Vallelersundi au comité chargé d’évaluer l’adéquation des candidats à l’exercice des fonctions de juge ou d’avocat général de la Cour de justice et du Tribunal, parce que j’attends de la personne désignée par le Parlement européen qu’elle examine également, outre les excellentes connaissances juridiques des candidats, leur adéquation et leur compétence sociales.


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid heeft gestemd voor het voorstel dat de richtlijn een minimumkader vormt en dat de lidstaten verder kunnen gaan en een veelomvattender toegang tot de rechter hebben.

La commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs a voté en faveur de la directive qui constitue un cadre minimal et laisse aux États membres la possibilité d’aller plus loin et de fournir un accès plus large à la justice.


3. Is het niet aangewezen : a) ten minste het advies van de auditeur schriftelijk mee te delen aan de partij die schorsing vordert; b) te doen vermelden hoe de rechters gestemd heb- ben; c) de rechters er in een rondschrijven op te wijzen dat als gevolg van deze procedure de eiser van de vordering tot schorsing benadeeld is en daarenbo- ven de argumentatie van de Raad van State er alleen toe strekt om hun afwijzing te rechtvaardi- gen ook als een meerderheid van oordeel zou zijn dat de vordering en de nietigverklaring wel ge- rechtvaardigd zijn?

3. Ne serait-il pas indiqué : a) de communiquer au moins par écrit l'avis de l'au- diteur à la partie requérant la suspension; b) de faire mentionner le détail du vote des juges; c) de communiquer aux juges, par circulaire, que l'auteur de la demande de suspension a été lésé du fait de cette procédure et que, d'autre part, l'argu- mentation du Conseil d'Etat tend uniquement à justifier leur décision de rejet quand bien même une majorité estimerait que la demande et l'annu- lation se justifient?


3. Is het niet aangewezen : a) ten minste het advies van de auditeur schriftelijk mee te delen aan de partij die schorsing vordert; b) te doen vermelden hoe de rechters hebben gestemd; c) de rechters er in een rondzendbrief op te wijzen dat als gevolg van deze procedure de eiser van de vordering tot schorsing is benadeeld en daaren- boven de argumentatie van de Raad van State er alleen toe strekt om hun afwijzing te rechtvaar- digen, ook als een meerderheid van oordeel zou zijn dat de vordering en de nietigverklaring wel zijn gerechtvaardigd?

3. Ne serait-il pas indiqué : a) de communiquer au moins par écrit l'avis de l'au- diteur à la partie requérant la suspension; b) de faire mentionner le détail du vote des juges; c) de communiquer aux juges, par circulaire, que l'auteur de la demande de suspension a été lésé du fait de cette procédure et que, d'autre part, l'argu- mentation du Conseil d'Etat tend uniquement à justifier leur décision de rejet quand bien même une majorité estimerait que la demande et l'annu- lation se justifient?


Bovendien zou ze de procedure vertragen. b) In het Belgisch rechtstelsel is het niet gebruikelijk te vermelden in welke zin de rechters hebben gestemd.

En outre, elle aurait pour effet de retarder la pro- cédure. b) Dans le système juridique belge, il n'est pas d'usage de mentionner le sens dans lequel les juges ont voté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechters gestemd' ->

Date index: 2022-01-11
w