Overwegende dat er rekening gehouden is met het feit dat het therapeutisch en sociaal belang van calciumpantotenaat in de behandeling van ernstige congenitale lactacidose en in de behandeling van bepaalde erfelijke metabole
aandoeningen al dan niet in combinatie met vergoedbare aminozuren, algemeen a
anvaard is; dat er geen budgettaire weerslag is aangezien de verzekeringstegemoetkoming
via een al bestaand forfait gebeurt en aangezie ...[+++]n de kosten voor de rechthebbenden en de verplichte verzekering lager liggen in vergelijking met de farmaceutische specialiteiten; dat er een CAT-code is toegekend; dat de inschrijving van calciumpantotenaat in § 9 a) en b), van hoofdstuk IV bijgevolg gerechtvaardigd is; Considérant qu'il est tenu compte du fait que le calcium pantothénate a un intérêt social et thérapeutique certain dans le traitement de la lactacidose congénitale sévère ainsi que dans le trai
tement de certaines maladies métaboliques héréditaires en association ou non avec des acides aminés déjà remboursables. Il a été considéré qu'il n'y avait pas d'incidence budgétaire, notamment parce que l'intervention de l'assurance va se
faire sur base d'un forfait préexistant et sachant que le coût est moindre par rapport aux spécialités pharm
...[+++]aceutiques comparables tant pour le bénéficiaire que pour l'assurance obligatoire, qu'un code CAT a été attribué; que l'inscription du calcium pantothénate au chapitre IV, § 9 a) et b) est par conséquent justifiée;