Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bureau voor rechtshulp
Buro voor rechtshulp
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Justitiële bijstand
Justitiële samenwerking in strafzaken
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Rechtsbijstand
Rechtshulp
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Vertaling van "rechtshulp zou moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne


Bureau voor rechtshulp | Buro voor rechtshulp

Bureau d'aide judiciaire


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]


justitiële bijstand | rechtsbijstand | rechtshulp

entraide judiciaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) wanneer de aan het verzoek ten grondslag liggende feiten een ander strafbaar feit vormen waarvoor ook rechtshulp zou moeten worden verleend;

b) lorsque les faits à l'origine de la demande constituent une autre infraction pour laquelle l'entraide devrait également être accordée;


b) wanneer de aan het verzoek ten grondslag liggende feiten een ander strafbaar feit vormen waarvoor ook rechtshulp zou moeten worden verleend;

b) lorsque les faits à l'origine de la demande constituent une autre infraction pour laquelle l'entraide devrait également être accordée;


Dit systeem zou moeten zorgen voor een verbetering van de uitwisseling van gegevens over veroordelingen van onderdanen in andere lidstaten. Momenteel verloopt die uitwisseling volgens een verdrag inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken, maar dit is geen efficiënte procedure.

Ce système devrait permettre d'améliorer la circulation des informations relatives aux condamnations infligées aux ressortissants d'un État membre par un autre État membre, qui s'effectue actuellement sur la base de la convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale. La procédure actuelle s'avère toutefois inefficace.


De Commissie erkent echter dat, hoewel er betere asielstructuren tot stand zijn gebracht, zoals de Asieldienst en de Dienst voor eerste opvang, er nog steeds belangrijke aspecten van het asielproces moeten worden verbeterd voordat de Dublinverordening in Griekenland weer volledig kan worden toegepast. Dat geldt met name voor de opvangcapaciteit en de opvangomstandigheden, de toegang tot de asielprocedure, de beroepsmogelijkheden en de beschikbare rechtshulp.

Toutefois, la Commission admet que même si des structures d'asile plus adéquates ont vu le jour, telles que le service d'asile et le service d'accueil initial, la procédure d'asile présente encore des points clés qui nécessitent des améliorations avant que le règlement de Dublin ne puisse à nouveau s'appliquer pleinement à la Grèce, notamment dans les domaines des capacités et des conditions d'accueil, de l'accès à la procédure d'asile, ainsi que des recours et de l'aide juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra het Protocol is bekrachtigd, zou aan de Raad van Europa moeten worden meegedeeld dat België voornemens is voor alle Staten die Partij zijn en geen lid zijn van de Europese Unie, behalve in spoedeisende gevallen, de voorkeur te geven aan de toezending via het departement Justitie (als centrale autoriteit voor wederzijdse rechtshulp in strafzaken) van alle verzoeken om rechtshulp en stukken met betrekking tot de tenuitvoerlegging ervan, ongeacht of het verzoek uitgaat van België of bestemd is voor België.

Dès ratification du Protocole, il s'indiquera de faire savoir au Conseil de l'Europe que la Belgique entend privilégier à l'égard des États parties qui ne sont pas membres de l'Union européenne, le passage hors les cas d'urgence par son département de la Justice (autorité centrale d'entraide pénale) de toute demande d'entraide et de tout renvoi des pièces d'exécution de cette demande, que la demande émane de la Belgique ou qu'elle lui soit destinée.


Zodra het Protocol is bekrachtigd, zou aan de Raad van Europa moeten worden meegedeeld dat België voornemens is voor alle Staten die Partij zijn en geen lid zijn van de Europese Unie, behalve in spoedeisende gevallen, de voorkeur te geven aan de toezending via het departement Justitie (als centrale autoriteit voor wederzijdse rechtshulp in strafzaken) van alle verzoeken om rechtshulp en stukken met betrekking tot de tenuitvoerlegging ervan, ongeacht of het verzoek uitgaat van België of bestemd is voor België.

Dès ratification du Protocole, il s'indiquera de faire savoir au Conseil de l'Europe que la Belgique entend privilégier à l'égard des États parties qui ne sont pas membres de l'Union européenne, le passage hors les cas d'urgence par son département de la Justice (autorité centrale d'entraide pénale) de toute demande d'entraide et de tout renvoi des pièces d'exécution de cette demande, que la demande émane de la Belgique ou qu'elle lui soit destinée.


Om de twee teksten in overeenstemming te brengen zou men over « de meest (brede) ruime vorm van rechtshulp » moeten spreken.

Pour mettre les deux textes en concordance, il faudrait dire en néerlandais « de meest (brede) ruime vorm van rechtshulp » .


Gegevens verkrijgen door gebruik te maken van de bestaande overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp en sectorale overeenkomsten: de Amerikaanse autoriteiten moeten zich ertoe verbinden, als algemeen beginsel, gebruik te maken van een rechtskader zoals de overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp en de sectorale overeenkomsten tussen de EU en de VS, bijvoorbeeld die inzake persoonsgegevens van passagiers en het programma voor het traceren van terrorismefinanciering, telkens wanneer de doorgifte van gegevens vereist is voor recht ...[+++]

Utiliser les accords sectoriels et d'entraide judiciaire en vigueur pour obtenir des données: l’administration américaine devrait s’engager, comme principe général, à recourir à un cadre juridique tel que les accords sectoriels et d'entraide judiciaire conclus entre l’UE et les États-Unis (comme l'accord sur les données PNR et le programme de surveillance du financement du terrorisme) chaque fois que des transferts de données sont nécessaires à des fins répressives.


De meeste delegaties vonden dat wederzijdse rechtshulp-vraagstukken op dit gebied op een meer complete manier in een afzonderlijk instrument moeten worden behandeld, en dat eerst meer ervaring moet worden opgedaan met de toepassing van andere instrumenten, zoals de overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 2000 en het Verdrag van de Raad van Europa van 2001 inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken.

La majorité des délégations ont estimé que les questions sur l'entraide judiciaire dans ce domaine devraient être traitées de façon plus complète dans un instrument séparé, et qu’il serait souhaitable de disposer d'abord d'une expérience plus approfondie sur l'application des autres instruments, comme la Convention 2000 sur l'entraide judiciaire et la Convention 2001 du Conseil de l'Europe sur la cybercriminalité.


IVOMGANGSRECHT - WEDERZIJDSE TENUITVOERLEGGING VAN BESLISSINGEN PAGEREF _Toc502025981 \h VEUROPEES NETWERK VOOR JUSTITIËLE OPLEIDINGEN PAGEREF _Toc502025982 \h VBESCHERMING VAN DE EURO PAGEREF _Toc502025983 \h VICRIMINALITEITSPREVENTIE PAGEREF _Toc502025984 \h VIITOTSTANDBRENGING VAN EEN RUIMTE VAN "VRIJHEID, VEILIGHEID EN RECHTVAARDIGHEID" (Scorebord) PAGEREF _Toc502025985 \h VIIVERSTERKING VAN HET STRAFRECHTELIJK KADER VOOR DE BESTRIJDING VAN DE HULP BIJ ILLEGALE BINNENKOMST EN ILLEGAAL VERBLIJF EN OMSCHRIJVING VAN DE HULP BIJ ILLEGALE BINNENKOMST EN ILLEGAAL VERBLIJF PAGEREF _Toc502025986 \h VIIHARMONISATIE VAN DE SANCTIES DIE AAN VERVOERDERS WORDEN OPGELEGD VOOR HET VERVOEREN VAN ONDERDANEN VAN DERDE LANDEN DIE NIET OVER DE VEREISTE DOC ...[+++]

IVDROIT DE VISITE DES ENFANTS - EXECUTION MUTUELLE DES DECISIONS PAGEREF _Toc500650763 \h IVRESEAU EUROPEEN DE FORMATION JUDICIAIRE PAGEREF _Toc500650764 \h VPROTECTION DE L'EURO PAGEREF _Toc500650765 \h VIPREVENTION DE LA CRIMINALITE PAGEREF _Toc500650766 \h VICREATION D'UN ESPACE "DE LIBERTE, DE SECURITE ET DE JUSTICE" (Scoreboard) PAGEREF _Toc500650767 \h VIIRENFORCEMENT DU CADRE PENAL POUR LA REPRESSION DE L'AIDE A L'ENTRÉE ET AU SEJOUR IRREGULIERS ET DEFINITION D'AIDE A L'ENTREE PAGEREF _Toc500650768 \h VIIHARMONISATION DES SANCTIONS IMPOSEES AUX TRANSPORTEURS ACHEMINANT DES RESSORTISSANTS DES PAYS TIERS DEMUNIS DES DOCUMENTS NECESSAIRES POUR Y ETRE ADMIS PAGEREF _Toc500650769 \h VIICOOPERATION ENTRE ETATS MEMBRES DANS LA LUTTE CONTRE ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtshulp zou moeten' ->

Date index: 2023-12-01
w