Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Class action
Collectief beroep
Collectief verhaal
Collectieve actie
Groepsvordering
Mechanisme voor collectief verhaal
Misbruik van rechtsgang
Misbruik van rechtsmiddelen
Recht van verhaal
Representatieve actie
Uitputten van de nationale rechtsmiddelen
Uitputten van de rechtsmiddelen
Verhaal
Verhaal op de rechter
Verhaal vertellen

Vertaling van "rechtsmiddelen om verhaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]

recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]








uitputten van de rechtsmiddelen

épuiser les voies de recours


uitputten van de nationale rechtsmiddelen

épuisement des voies de recours nationales


misbruik van rechtsgang | misbruik van rechtsmiddelen

abus des voies de droit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bepalingen van de ordonnantie van 5 maart 2009 doen krachtens artikel 24, § 4, ervan geen afbreuk aan het recht van de aansprakelijke persoon om andere rechtsmiddelen aan te wenden om verhaal te zoeken.

En vertu de l'article 24, § 4, de l'ordonnance du 5 mars 2009, les dispositions de cette dernière ne portent pas atteinte à la faculté dont dispose la personne responsable d'invoquer d'autres moyens de droit pour exercer son recours.


Een belangrijke vaststelling is dat het consumentenvertrouwen is afgenomen en tegelijkertijd het gebruik van rechtsmiddelen om verhaal te halen, is toegenomen.

L’une des principales conclusions est la baisse de la confiance des consommateurs, assortie d’une augmentation de l’utilisation des voies de recours.


11. is verheugd dat de richtlijn inzake schadevorderingen wegens schending van de antitrustregels is aangenomen, waardoor de slachtoffers van inbreuken op de antitrustwetgeving van de EU nu recht hebben op compensatie; is van mening dat een tijdige en adequate uitvoering van deze richtlijn essentieel is om het bedoelde positieve effect ervan op de toegang van het mkb en individuele consumenten tot rechtsmiddelen te kunnen evalueren; benadrukt dat op dit gebied de toegang tot rechtsmiddelen, waaronder zo nodig de mogelijkheid van een collectieve benadering van verhaal, essentie ...[+++]

11. se félicite de l'adoption de la directive relative aux actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles sur les ententes et les abus de position dominante, qui permettra d'offrir aux victimes de telles infractions l'accès à des compensations; estime qu'une mise en œuvre rapide et adéquate de cette directive est essentielle pour évaluer les effets positifs qu'elle entend obtenir en termes d'amélioration de l'accès des PME et des consommateurs individuels aux contestations judiciaires; souligne que l'accès à la justice dans ce domaine, notamment le cas échéant la possibilité de recours collectifs, est essentiel pour atteind ...[+++]


Haar bevoegdheid in dit opzicht is beperkt tot de vaststelling of de toepassing van enigerlei regel, voorschrift of procedure van de Autoriteit in afzonderlijke gevallen in strijd zou zijn met de contractuele verplichtingen van de partijen bij het geschil of hun verplichtingen krachtens dit Verdrag, tot de erkenning van verhaal wegens onbevoegdheid of misbruik van bevoegdheid alsmede tot vorderingen betreffende de betaling van schadevergoeding of tot andere rechtsmiddelen, aangewend door een der partijen jegens de andere partij voor h ...[+++]

Sa compétence se limite à établir si l'application de règles, règlements ou procédures de l'Autorité dans des cas particuliers serait en conflit avec les obligations contractuelles des parties au différend ou les obligations qui leur incombent en vertu de la Convention et à connaître des recours pour incompétence ou détournement de pouvoir, ainsi que des demandes de dommages-intérêts et autres demandes de réparation introduites par l'une des parties contre l'autre pour manquement de celle-ci à ses obligations contractuelles ou aux obligations qui lui incombent en vertu de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers, volgens een vaste rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens te Straatsburg, moeten alle eigen rechtsmiddelen zijn uitgeput vooraleer er internationaal verhaal kan ingesteld worden.

Selon une jurisprudence constante de la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg, il faut en effet que toutes les voies de recours internes aient été épuisées avant que l'intéressé ne puisse introduire un recours au niveau international.


Het Hof wijst erop dat artikel 792, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat bij de kennisgeving van het vonnis « de rechtsmiddelen, de termijn binnen welke dit verhaal moet worden ingesteld evenals de benaming en het adres van de rechtsmacht die bevoegd is om er kennis van te nemen » moeten worden vermeld en meent bijgevolg dat de onontvankelijkheid wegens laattijdigheid van het verzet van de heer Faniel tegen het vonnis dat hem veroordeelt, zonder vermelding van de termijnen en de modaliteiten om het te doen, afbreuk heeft gedaan aan zijn recht op toegang tot een ...[+++]

Relevant que l'article 792, § 3, du Code judiciaire impose, lors de la notification du jugement, de faire mention des voies de recours, du délai dans lequel ces recours doivent être introduits, ainsi que de la dénomination et de l'adresse de la juridiction compétente pour en connaître, la Cour estime que l'irrecevabilité pour tardiveté de l'opposition formée par Mr Faniel contre le jugement le condamnant, alors qu'il n'a pas été informé des délais et des modalités pour l'introduire, a porté atteinte à son droit d'accès à un tribunal, tel que garanti par l'article 6, § 1, de la Convention.


Haar bevoegdheid in dit opzicht is beperkt tot de vaststelling of de toepassing van enigerlei regel, voorschrift of procedure van de Autoriteit in afzonderlijke gevallen in strijd zou zijn met de contractuele verplichtingen van de partijen bij het geschil of hun verplichtingen krachtens dit Verdrag, tot de erkenning van verhaal wegens onbevoegdheid of misbruik van bevoegdheid alsmede tot vorderingen betreffende de betaling van schadevergoeding of tot andere rechtsmiddelen, aangewend door een der partijen jegens de andere partij voor h ...[+++]

Sa compétence se limite à établir si l'application de règles, règlements ou procédures de l'Autorité dans des cas particuliers serait en conflit avec les obligations contractuelles des parties au différend ou les obligations qui leur incombent en vertu de la Convention et à connaître des recours pour incompétence ou détournement de pouvoir, ainsi que des demandes de dommages-intérêts et autres demandes de réparation introduites par l'une des parties contre l'autre pour manquement de celle-ci à ses obligations contractuelles ou aux obligations qui lui incombent en vertu de la Convention.


18. is ingenomen met de intentie van de Commissie om de internationale privaatrechtbepalingen uit de Brussel I-verordening te wijzigen, en met name het beginsel van noodbevoegdheid in te voeren; onderstreept dat verder moet worden gewerkt aan een doeltreffende toegang tot rechtsmiddelen voor slachtoffers van mensenrechtenschendingen die voortvloeien uit handelingen van bedrijven buiten de EU, door de Brussel I- en Rome II-verordeningen te hervormen; pleit voor doeltreffende maatregelen voor het wegnemen van bestaande belemmeringen, ...[+++]

18. se félicite de l'intention de la Commission de modifier les dispositions de droit international privé contenues dans le règlement Bruxelles I, notamment en ce qui concerne l'introduction du principe du for nécessaire ("forum necessitatis"); met l'accent sur la nécessité de faciliter davantage l'accès à des voies de recours pour les victimes de violations des droits de l'homme résultant d'activités d'entreprises en dehors de l'Union en révisant les règlements Bruxelles I et Rome II; demande que des mesures efficaces lèvent les obstacles actuels à l'accès à la justice, comme des frais de procédure excessifs, par la voie d'initiatives ...[+++]


(c) er transparante klachtenregelingen en rechtsmiddelen beschikbaar zijn voor patiënten om overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt, verhaal en schadeloosstelling te vorderen, ingeval zij schade ondervinden als gevolg van de ontvangen gezondheidszorg;

(c) soient mises en place des procédures transparentes permettant de déposer plainte et des mécanismes pour que les patients puissent demander réparation et être indemnisés conformément à la législation de l'État membre de traitement, s'ils subissent des préjudices dans le cadre des soins de santé qu'ils reçoivent;


De weg die moet worden bewandeld om verhaal te halen, loopt via de Spaanse rechter, en als alle nationale rechtsmiddelen zijn uitgeput, voor het Hof voor de mensenrechten in Straatsburg.

La bonne solution pour obtenir réparation est de passer par un tribunal espagnol et, une fois toutes les voies de recours domestiques épuisées, de s'adresser à la Cour des droits de l'homme à Strasbourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsmiddelen om verhaal' ->

Date index: 2024-06-01
w