Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte ten uitvoer
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Rechtstreeks ten uitvoer leggen
Staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd
Ten uitvoer leggen
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Traduction de «rechtsorde ten uitvoer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée






verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

mettre en œuvre des stratégies de vente


staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Etat d'exécution


rechtstreeks ten uitvoer leggen

conférer une force exécutoire directe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Elk bij het Schengenacquis betrokken staat beslist onafhankelijk of het de inhoud van de in lid 1 bedoelde besluiten of maatregelen aanvaardt en of het deze in zijn interne rechtsorde ten uitvoer legt.

3. Chaque État associé se prononce indépendamment sur l'acceptation du contenu des actes ou mesures visés au paragraphe 1 et sur leur transposition dans son ordre juridique interne.


De akkoorden van Marrakech van 2001 werden in 2005 goedgekeurd en leggen de uitvoeringsbepalingen van het Protocol van Kyoto vast, die eveneens bindend zijn voor de Partijen. richtlijn 2004/101/EG legt de koppeling tussen het Europese systeem voor de handel in emissierechten en de flexibiliteitsmechanismen, brengt een aantal beschikkingen eruit ten uitvoer, of maakt ze als dusdanig toepasbaar in de communautaire rechtsorde.

Les accords de Marrakech de 2001 ont été adoptés en 2005 et fixent les règles d'application du protocole de Kyoto, qui sont tout aussi obligatoires pour ses Parties. La directive 2004/101/CE relie le système communautaire d'échange de quotas d'émission au système international des mécanismes de flexibilité, met en œuvre certaines dispositions de celui-ci ou les rend applicables en tant que telles dans l'ordre juridique communautaire.


12. brengt in herinnering dat door de Unie gesloten internationale overeenkomsten verenigbaar moeten zijn met de bepalingen van de Verdragen, dat zij bindend zijn voor de instellingen en de lidstaten (artikel 216, lid 2, VWEU) en, volgens de vaste rechtspraak van het HvJ-EU, een integraal onderdeel vormen van de rechtsorde van de Unie; onderstreept dat het teneinde bepalingen van internationale overeenkomsten een directe werking toe te kennen noodzakelijk is dat deze bepalingen "inhoudelijk gezien onvoorwaardelijk en voldoende nauwkeurig lijken en mag noch de aard noch de opzet ervan zich tegen ...[+++]

12. rappelle que les accords internationaux conclus par l'Union doivent être compatibles avec les dispositions des traités, qu'ils sont contraignants pour les institutions de l'Union et les États membres (article 216, paragraphe 2, du traité FUE) et, conformément à la jurisprudence constante de la CJUE, qu'ils font partie intégrante de l'ordre juridique de l'Union; souligne que pour reconnaître les effets directs des dispositions d'accords internationaux, celles-ci "doivent apparaître, du point de vue de leur contenu, inconditionnelles et suffisamment précises, et leur nature et leur économie ne doivent pas s'opposer à une telle invocab ...[+++]


Deze richtlijnen moeten uiteindelijk door de lidstaten in hun nationale rechtsorde worden omgezet en ten uitvoer worden gelegd.

Ces directives doivent être transposées et mises en œuvre effectivement par les Etats membres dans leurs ordres juridiques nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. is ingenomen met de verklaringen van president Berger inzake afschaffing van de doodstraf, mede gelet op het feit dat momenteel 35 ter dood veroordeelden vast zitten, en roept het congres van Guatemala op de noodzakelijke hervormingen ten uitvoer te leggen om de doodstraf uit te bannen uit de Guatemalteekse rechtsorde; dringt erop aan actie te ondernemen tegen lynchpartijen;

8. se félicite des déclarations du président Berger concernant l'abolition de la peine de mort, sachant qu'on dénombre actuellement 35 personnes condamnées à cette peine, et invite le congrès guatémaltèque à appliquer les réformes nécessaires pour supprimer cette peine de l'ordre juridique guatémaltèque; demande des mesures contre les lynchages;


8. is ingenomen met de verklaringen van president Berger inzake afschaffing van de doodstraf, mede gelet op het feit dat momenteel 35 ter dood veroordeelden vast zitten, en roept het congres van Guatemala op de noodzakelijke hervormingen ten uitvoer te leggen om de doodstraf uit te bannen uit de Guatemalteekse rechtsorde; dringt erop aan actie te ondernemen tegen lynchpartijen;

8. se félicite des déclarations du président Berger concernant l'abolition de la peine de mort, sachant qu'on dénombre actuellement 35 personnes condamnées à cette peine, et invite le congrès guatémaltèque à appliquer les réformes nécessaires pour supprimer cette peine de l'ordre juridique guatémaltèque; demande des mesures contre les lynchages;


[77] Weigeringsgronden: a) de tenuitvoerlegging zou in strijd zijn met de grondbeginselen van de rechtsorde van de aangezochte staat, b) de aangezochte staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als een zuiver militair delict moet worden beschouwd, c) de aangezochte staat meent ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat de veroordeling is uitgelokt of ongunstig beïnvloed door overwegingen van ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging, d) de tenuitvoer ...[+++]

[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationaux de l'État requis; e) si le fait est l'objet de poursuites dans l'État requis ou si celui-ci décide d'e ...[+++]


Al deze besluiten zullen pas in werking treden als alle lidstaten ze in hun eigen rechtsorde ten uitvoer hebben gelegd, hetgeen nog niet het geval is.

Toutes ces décisions ne prendront effet que lorsque tous les États membres les auront mises en oeuvre dans leur ordre juridique interne, ce qui n'est pas encore le cas.


(3) Bovendien lopen de begunstigden van de steun eveneens een risico op nationaal niveau, omdat de nationale rechterlijke instanties ertoe gehouden zijn de rechten te beschermen die betrokkenen ontlenen aan het verbod in de 'standstill-bepaling' van de laatste volzin van artikel 1, lid 3, van Protocol nr. 3 bij de TA- en Hof-overeenkomst, die als zodanig ten uitvoer is gelegd in de nationale rechtsorde van de EVA-staten.

(3) En outre, les bénéficiaires de l'aide courent aussi un risque au niveau national, dans la mesure où les juridictions nationales ont pour rôle de sauvegarder les droits qui découlent pour les particuliers de l'interdiction énoncée dans la clause de suspension de l'article 1er, paragraphe 3, dernière phrase, du protocole 3 de l'accord Surveillance et Cour de justice, qui a été transposé en conséquence dans le droit national des États de l'AELE.


De Conferentie erkent voorts dat elke Lid-Staat zelf moet uitmaken hoe hij - zijn eigen bijzondere instellingen, rechtsorde en andere omstandigheden in aanmerking nemend, maar in ieder geval met inachtneming van artikel 189 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap - de bepalingen van het Gemeenschapsrecht het beste ten uitvoer kan leggen; niettemin acht zij het voor de goede werking van de Gemeenschap van wezenlijk belang dat de maatregelen die in de diverse Lid-Staten worden genomen ertoe leiden dat het Gemeenschap ...[+++]

De plus, la Conférence - tout en reconnaissant qu'il appartient à chaque État membre de déterminer la meilleure façon d'appliquer les dispositions du droit communautaire, eu égard aux institutions, au système juridique et aux autres conditions qui lui sont propres, mais, en tout état de cause, dans le respect des dispositions de l'article 189 du traité instituant la Communauté européenne - estime qu'il est essentiel, pour le bon fonctionnement de la Communauté, que les mesures prises dans les différents États membres aboutissent à ce que le droit communautaire y soit appliqué avec une efficacité et une rigueur équivalentes à celles déplo ...[+++]


w