Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Gedesorganiseerde schizofrenie
Gerechtelijk systeem
Hebefrenie
Indeling van het rechtsstelsel
Neventerm
Organisatie van het rechtsstelsel
Psychopathisch
Rechtsstelsel
Rechtsstelsels voor de bouwnijverheid
Sociopathisch
Wettelijke systemen voor de bouwnijverheid
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «rechtsstelsel bestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


indeling van het rechtsstelsel | organisatie van het rechtsstelsel

organisation de la justice




persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]




rechtsstelsels voor de bouwnijverheid | wettelijke systemen voor de bouwnijverheid

droit de la construction | législation sur la construction


rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]

système judiciaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de tekst wordt onder het woord « overdracht » verstaan, elke overdracht om zekerheid te stellen, zonder de mogelijkheid van eigendomsoverdracht als garantie uit te sluiten, inbegrepen de fiduciaire overdracht die in sommige buitenlandse rechtsstelsels bestaat.

Le texte comprend sous le mot « cession » toute cession aux fins de sûreté, sans exclure la possibilité de transférer la propriété à titre de garantie, y compris la cession fiduciaire que connaissent certains droits étrangers.


Het voorstel dat zonder enig bezwaar is aanvaard strekte ertoe de problemen op te lossen die zich kunnen voordoen in Staten waar meer dan een rechtsstelsel bestaat of die autonome territoriale eenheden omvatten.

La proposition a été approuvée sans opposition; il s'agissait de résoudre les problèmes qui peuvent se poser dans le cas des États qui connaissent plus d'un système de droit ou comportent des unités territoriales autonomes.


De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar de schriftelijke verantwoording, die het volgende zegt : « In de tekst wordt onder woord « overdracht » verstaan, enige overdracht met het oog op zekerheid, inbegrepen de fiduciaire overdracht die in sommige buitenlandse rechtsstelsels bestaat ».

M. Hugo Vandenberghe renvoie à la justification écrite qui précise que « le texte comprend sous le mot « cession » toute cession aux fins de sûreté, y compris la cession fiduciaire que connaissent certains droits étrangers ».


Het voorstel dat zonder enig bezwaar is aanvaard strekte ertoe de problemen op te lossen die zich kunnen voordoen in Staten waar meer dan een rechtsstelsel bestaat of die autonome territoriale eenheden omvatten.

La proposition a été approuvée sans opposition; il s'agissait de résoudre les problèmes qui peuvent se poser dans le cas des États qui connaissent plus d'un système de droit ou comportent des unités territoriales autonomes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doel van het rechtsstelsel bestaat erin de veiligheid van alle burgers te garanderen, wat volgens de Koran een essentiële voorwaarde is om ieders welvaart en ontplooiing te verzekeren.

Le but du système judiciaire est de garantir la sécurité des tous les citoyens, condition essentielle d'après le Coran pour assurer la prospérité et l'épanouissement de tous.


Indien een beslissing maatregelen of bevelen bevat die in het recht van de aangezochte lidstaat onbekend zijn, wordt de maatregel of het bevel, inclusief een eventueel daarin vervat recht, zoveel als mogelijk in overeenstemming gebracht met een maatregel die of bevel dat wel in dat rechtsstelsel bestaat, gelijkwaardige gevolgen heeft en dezelfde doelstellingen en belangen beoogt. Hoe en door wie de aanpassing dient te geschieden wordt door elke lidstaat zelf bepaald.

Si une décision comporte une mesure ou une injonction qui est inconnue dans le droit de l’État membre requis, cette mesure ou injonction, y compris tout droit y figurant, devrait être adaptée autant que possible pour la rapprocher d’une mesure ou d’une injonction qui, dans le droit interne dudit État membre, a des effets équivalents et poursuit des objectifs similaires.


1. Eurojust bestaat uit één door elke lidstaat overeenkomstig zijn rechtsstelsel gedetacheerd nationaal lid, dat de hoedanigheid heeft van openbaar aanklager, rechter of politiefunctionaris met gelijkwaardige bevoegdheden.

1. Chaque État membre détache auprès d’Eurojust, conformément à son système juridique, un membre national qui a la qualité de procureur, de juge ou d’officier de police ayant des prérogatives équivalentes.


De vaststelling van een richtlijn is de geschikte procedure om een kader tot stand te brengen dat bestaat uit bepaalde gemeenschappelijke beginselen en een beperkt aantal algemene vereisten waaraan de lidstaten uitvoering moeten geven via meer gedetailleerde voorschriften die met hun nationale rechtsstelsel en hun culturele achtergrond in overeenstemming zijn.

L'adoption d'une directive est la procédure appropriée pour instituer un cadre qui fixe certains principes communs et un nombre limité d'exigences générales que les États membres sont tenus de mettre en œuvre au moyen de règles plus détaillées conformes à leur système national et à leur contexte culturel.


1. Eurojust bestaat uit één door elke lidstaat overeenkomstig zijn rechtsstelsel gedetacheerd nationaal lid, dat de hoedanigheid heeft van officier van justitie, rechter of politiefunctionaris met gelijkwaardige bevoegdheden.

1. Eurojust est composée d'un membre national, détaché par chaque État membre conformément à son système juridique, ayant la qualité de procureur, de juge ou d'officier de police ayant des prérogatives équivalentes.


Ofschoon door het Verdrag van München één systeem voor het verlenen van octrooien tot stand is gekomen, bestaat er nog geen gemeenschapsoctrooi dat deel uitmaakt van het communautaire rechtsstelsel.

Bien que la Convention de Munich crée un système unique de délivrance de brevets, il n'existe pas encore de brevet communautaire appartenant à l'ordre juridique communautaire.


w