Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Daar de doelstellingen van …
Neventerm
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «rechtstaat als daar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overheid heeft wel tot taak erop toe te zien dat de organisaties en bewegingen met wie zij in dialoog treedt en desgevallend subsidieert minstens respect opbrengen voor de fundamenten van de democratische rechtstaat als daar zijn, de rechten van de mens, de gelijke behandeling van alle burgers in dezelfde omstandigheden, de gelijkwaardigheid van mannen en vrouwen, de tolerantie tegenover andersdenkenden en vanzelfsprekend, het zich onthouden van activiteiten die de openbare orde zouden kunnen verstoren.

En revanche, ils ont pour mission de veiller à ce que les organisations et les mouvements avec lesquels ils dialoguent et qu'ils subventionnent le cas échéant, respectent au moins les fondements de l'État de droit démocratique que sont les droits de l'homme, l'égalité de traitement pour tous les citoyens qui se trouvent dans des circonstances identiques, l'égalité hommes-femmes, la tolérance à l'égard de ceux qui ne partagent pas leurs convictions, et qu'ils s'abstiennent évidemment de toute activité susceptible de troubler l'ordre public.


De overheid heeft wel tot taak erop toe te zien dat de organisaties en bewegingen met wie zij in dialoog treedt en desgevallend subsidieert minstens respect opbrengen voor de fundamenten van de democratische rechtstaat als daar zijn, de rechten van de mens, de gelijke behandeling van alle burgers in dezelfde omstandigheden, de gelijkwaardigheid van mannen en vrouwen, de tolerantie tegenover andersdenkenden en vanzelfsprekend, het zich onthouden van activiteiten die de openbare orde zouden kunnen verstoren.

En revanche, ils ont pour mission de veiller à ce que les organisations et les mouvements avec lesquels ils dialoguent et qu'ils subventionnent le cas échéant, respectent au moins les fondements de l'État de droit démocratique que sont les droits de l'homme, l'égalité de traitement pour tous les citoyens qui se trouvent dans des circonstances identiques, l'égalité hommes-femmes, la tolérance à l'égard de ceux qui ne partagent pas leurs convictions, et qu'ils s'abstiennent évidemment de toute activité susceptible de troubler l'ordre public.


Artikel 29 VEU vormde geen passende rechtsgrondslag voor het besluit, daar de klacht tegen verzoeker hem niet identificeerde als een persoon die de rechtstaat of de mensenrechten (in de zin van de artikelen 21, lid 2, en 23 VEU) in Oekraïne heeft ondermijnd.

L’article 29 UE n’était pas une base juridique pertinente pour la décision attaquée car la plainte portée contre le requérant ne l’a pas identifié comme une personne ayant porté atteinte à l’État de droit ou aux droits de l’homme en Ukraine (au sens des articles 21, paragraphe 2, et 23 UE).


5. verzoekt de Europese Unie om alle nodige steun te verlenen voor de vestiging van een duurzame democratische regering in Somalië en om de regering van Somalië verder te helpen bij de vestiging van haar gezag over het gehele land, zodat daar een rechtstaat kan worden gevestigd die voldoet aan de internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en dergelijke executies in de toekomst zouden kunnen worden voorkomen;

5. invite l'Union européenne à apporter tout le soutien nécessaire pour mettre en place un gouvernement démocratique durable en Somalie et à continuer à aider le gouvernement de Somalie à asseoir son contrôle sur l'ensemble du pays et à instaurer l'état de droit d'une manière compatible avec ses obligations internationales en matière de droits de l'homme, ce qui empêcherait de telles exécutions à l'avenir;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. verzoekt de EU om alle nodige steun te verlenen voor de vestiging van een duurzame democratische regering in Somalië en om de regering van Somalië verder te helpen bij de vestiging van haar gezag over het gehele land, zodat daar een rechtstaat kan worden gevestigd die voldoet aan zijn internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en dergelijke executies in de toekomst zouden kunnen worden voorkomen;

5. invite l'Union européenne à apporter tout le soutien nécessaire pour mettre en place un gouvernement démocratique durable en Somalie et à continuer à aider le gouvernement de Somalie à asseoir son contrôle sur l'ensemble du pays ainsi qu'à instaurer l'état de droit d'une manière compatible avec ses obligations internationales en matière de droits de l'homme, ce qui empêcherait de telles exécutions à l'avenir;


3. steunt de Israëlische strijd tegen het terrorisme en is van mening dat de rechtstaat door alle partijen ten volle moet worden geëerbiedigd bij de behandeling van gevangenen, daar dit een wezenlijke stap is voor een democratisch land en voor het herstel van een klimaat van wederzijds vertrouwen dat noodzakelijk is om met de vredesonderhandelingen voortgang van betekenis te kunnen boeken;

3. soutient la lutte contre le terrorisme menée par Israël et considère que l'État de droit doit être intégralement respecté dans la manière dont les prisonniers sont traités par les deux camps, cette démarche étant cruciale pour un pays démocratique, y compris en vue de rétablir le climat de confiance mutuel nécessaire si l'on souhaite accomplir des progrès importants dans les négociations de paix;


5. verleent zijn krachtige steun aan de voorgestelde ontwikkeling van het Proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied, daar dit de consolidatie vormt van een op democratische beginselen en de eerbiediging van de rechtstaat gebaseerd Euromediterraan gebied, hetgeen een krachtig partnerschap moet opleveren op het gebied van buitenlands en veiligheidsbeleid;

5. soutient fermement le développement proposé du processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée en tant que consolidation de l'espace euro-méditerranéen, fondé sur les principes démocratiques, le respect de l'état de droit et les droits de l'homme, ce qui devrait aboutir à un partenariat fort dans le domaine de la politique des affaires étrangères et de la sécurité;


3. verleent zijn krachtige steun aan de voorgestelde ontwikkeling van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse-Zeegebied daar dit de consolidatie vormt van een op democratische beginselen gebaseerd Middellandse-Zeegebied en eerbiediging van de rechtstaat, hetgeen een krachtig partnerschap moet opleveren voor het buitenlands en veiligheidsbeleid, de aanpak van het terrorisme en een bijdrage tot oplossing van het geschil in het Midden-Oosten;

3. approuve résolument le développement proposé du processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée, y voyant une consolidation de l'espace euro-méditerranéen fondé sur les principes démocratiques et le respect de l'État de droit, conduisant à un partenariat fort dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité, sur la lutte contre le terrorisme et la contribution à une solution du conflit du Proche-Orient;


Bij uitbreiding dient ons land ook daar een standpunt rond te formuleren. a) Omdat dit bij voorkeur een coherent standpunt is, kan u meedelen welk beleid België hier rond ontwikkelt? b) Welke doelstellingen en prioriteiten wegen daarin het meeste door? c) Krijgen democratie, de rechtstaat en de mensenrechten voorrang op veiligheid en economische factoren? d) Ziet u tegenstrijdigheden tussen die prioriteiten? e) Welke argumenten brengt u daarvoor aan? f) Bent u van mening dat dit beleid moet samenhangen ten aanzien van de drie landen, ...[+++]

Notre pays doit également prendre position à ce sujet. a) Étant donné qu'il vaut mieux adopter une position cohérente en la matière, pouvez-vous communiquer quelle est la politique développée par la Belgique à ce sujet? b) Quels sont les objectifs et les priorités qui pèsent le plus lourd en la matière? c) La démocratie, l'État de droit et les droits de l'homme ont-ils la priorité sur la sécurité et des facteurs économiques? d) Ces priorités sont-elles contradictoires? e) Quels arguments avancez-vous à ce sujet? f) Considérez-vous que cette politique doit être cohérente vis-à-vis des trois pays, ou au contraire être différente d'un pays à l'autre? g) La coop ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstaat als daar' ->

Date index: 2023-03-16
w