Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtstreeks betrokken autoriteiten " (Nederlands → Frans) :

De conferentie vormde het sluitstuk van 25 departementale fora waar de lokale en de nationale autoriteiten, alsook 12 000 mensenrechtenactivisten en slachtoffers, rechtstreeks betrokken waren.

Cette conférence constituait la clé de voûte de 25 forums départementaux auxquels avaient été directement associés non seulement les autorités locales et nationales, mais aussi 12 000 défenseurs des droits de l'homme et victimes.


2. a) Wat is de geldende procedure voor de organisatie van dit soort transport (met name op het vlak van de informatie die moet worden verstrekt aan de rechtstreeks betrokken autoriteiten, zoals de gemeentelijke overheden)? b) Wie is er verantwoordelijk voor die procedure (het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, andere instanties)?

2. a) Quelle est la procédure (notamment au niveau de l'information à donner aux autorités directement concernées, telles les autorités communales) prévue lorsqu'un tel transport est organisé? b) Qui est responsable de cette procédure (l'agence fédérale de contrôle nucléaire; autres)?


De FSMA geeft deze informatie op bilaterale basis door aan de bevoegde autoriteiten van de andere rechtstreeks betrokken lidstaten conform de procedures van artikel 346, §§ 1 tot 5.

La FSMA transmet ces informations de manière bilatérale aux autorités compétentes des autres Etats membres directement concernés, conformément aux procédures prévues à l'article 346, §§ 1 à 5.


De inhoud van de veroordelingen die ten aanzien van de geïdentificeerde persoon zijn uitgesproken en die zijn opgenomen in het nationale strafregister van een lidstaat, wordt dan rechtstreeks uitgewisseld tussen de centrale autoriteiten van de betrokken lidstaten.

Le contenu des condamnations prononcées à l'égard de la personne identifiée et qui sont inscrites dans le casier judiciaire national d'un État membre est alors directement échangé entre les autorités centrales des États membres concernés.


5. De verzoeken bedoeld in artikel 13, eerste lid, van dit Verdrag kunnen rechtstreeks door de betrokken rechterlijke autoriteiten aan de bevoegde dienst van aangezochte Partij worden gericht, de antwoorden kunnen rechtstreeks door deze dienst worden teruggezonden.

5. Les demandes prévues au paragraphe 1 de l'article 13 de la présente Convention pourront être adressées directement par les autorités judiciaires concernées au service compétent de la Partie requise, et les réponses pourront être renvoyées directement par ce service.


5. De verzoeken bedoeld in artikel 13, eerste lid, van dit Verdrag kunnen rechtstreeks door de betrokken rechterlijke autoriteiten aan de bevoegde dienst van aangezochte Partij worden gericht, de antwoorden kunnen rechtstreeks door deze dienst worden teruggezonden.

5. Les demandes prévues au paragraphe 1 de l'article 13 de la présente Convention pourront être adressées directement par les autorités judiciaires concernées au service compétent de la Partie requise, et les réponses pourront être renvoyées directement par ce service.


De betrokken partijen dragen zorg voor de toezending van het milieu-effectrapport aan de autoriteiten en het publiek van de mogelijk benadeelde partij in de gebieden die het grensoverschrijdende effect mogelijk raakt, en bieden een redelijke termijn voor het indienen van commentaar bij de bevoegde autoriteit van de partij van herkomst, hetzij rechtstreeks hetzij door tussenkomst van de partij van herkomst, voordat het definitieve besluit over de voorge ...[+++]

Les Parties concernées prennent des dispositions pour que le dossier soit distribué aux autorités et au public de la Partie touchée dans les zones susceptibles d'être touchées et pour que les observations formulées soient transmises à l'autorité compétente de la Partie d'origine, soit directement, soit, s'il y a lieu, par l'intermédiaire de la Partie d'origine, dans un délai raisonnable avant qu'une décision définitive soit prise au sujet de l'activité proposée.


Het grensoverschrijdend samenwerkingsorgaan kan rechtstreeks bindende beslissingen nemen (cf. artikel 3 van de Benelux-Overeenkomst inzake grensoverschrijdende samenwerking) die van toepassing zijn op het grondgebied van de betrokken territoriale gemeenschappen of autoriteiten.

L'organisme de coopération transfrontalière peut dans ce cas prendre des actes directement contraignants (cf. article 3 de la Convention Benelux concernant la coopération transfrontalière) qui s'appliquent sur le territoire des collectivités ou autorités territoriales concernées.


Het bewijs ervan werd op 27 en 28 november 1986 geleverd naar aanleiding van een nationaal Symposium, georganiseerd door het Belgische Rode Kruis, waaraan de meeste rechtstreeks betrokken autoriteiten hebben deelgenomen.

La démonstration en a été faite, les 27 et 28 novembre 1986, par un Symposium national que la Croix-Rouge de Belgique avait organisé et auquel avaient participé la plupart des autorités directement concernées.


Het betreft een procedure of een gedragscode die, naar gelang van de aard van de gegevens en de vastgestelde risico's, ten doel zou hebben rechtstreeks banden tot stand te brengen en rechtstreeks uitwisselingen mogelijk te maken tussen de bij de veiligheid aan de buitengrenzen betrokken autoriteiten.

Il s'agit d'une procédure ou d'un code de conduite qui, selon la nature des informations et des risques identifiés, aurait pour finalité d'établir des liens et échanges directs entre les autorités concernées par la sécurité des frontières extérieures.


w