Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtstreeks een aantal restrictieve maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Toch ben ik de mening toegedaan dat globaal gesproken de restrictieve maatregelen ten aanzien van Zimbabwe en in het bijzonder ten aanzien van een aantal individuen en entiteiten, een positieve invloed hebben gehad in het aanzetten tot een verbetering van de mensenrechtentoestand en het respect voor de fundamentele vrijheden.

Pourtant, il me semble que, globalement, les mesures restrictives imposées à l'encontre du Zimbabwe et en particulier d'une série d'individus et d'entités, ont influencé favorablement la situation des droits de l'homme et le respect des libertés fondamentales.


Bovendien kunnen restrictieve maatregelen voorkomen dat Noord Korea hulp van andere landen - rechtstreeks of onrechtstreeks - krijgt voor de ontwikkeling van zijn nucleaire capaciteiten.

Par ailleurs, des mesures restrictives peuvent prévenir que la Corée du Nord ne bénéficie - directement ou indirectement - du soutien d'autres pays pour le développement de ses capacités nucléaires.


De eerste minister benadrukt het belang van het « pakket Barnier », namelijk een aantal heel restrictieve maatregelen die door de heer Michel Barnier, Europees comissaris voor de interne markt en de diensten worden voorbereid.

Le premier ministre insiste sur l'importance du « paquet Barnier », à savoir un ensemble de mesures très restrictives préparées par M. Michel Barnier, commissaire européen au Marché intérieur et aux Services.


De eerste minister benadrukt het belang van het « pakket Barnier », namelijk een aantal heel restrictieve maatregelen die door de heer Michel Barnier, Europees comissaris voor de interne markt en de diensten worden voorbereid.

Le premier ministre insiste sur l'importance du « paquet Barnier », à savoir un ensemble de mesures très restrictives préparées par M. Michel Barnier, commissaire européen au Marché intérieur et aux Services.


Op 6 november 2006 is Verordening (EG) nr. 1546/2006 in werking getreden houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 622/2003 op het gebied van de veiligheid van de luchtvaart, in de bijlage waarvan de burgers rechtstreeks een aantal restrictieve maatregelen opgelegd krijgen betreffende vloeistoffen die passagiers mogen meenemen in hun handbagage.

Le 6 novembre 2006 est entré en vigueur le règlement (CE) n° 1546/2006 modifiant le règlement (CE) n° 622/2003 relatif à la sûreté aérienne et dont l’annexe impose directement aux citoyens un ensemble de mesures restrictives concernant les liquides que les passagers sont autorisés à emporter dans leurs bagages à main.


Op 6 november 2006 is Verordening (EG) nr. 1546/2006 in werking getreden houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 622/2003 op het gebied van de veiligheid van de luchtvaart, in de bijlage waarvan de burgers rechtstreeks een aantal restrictieve maatregelen opgelegd krijgen betreffende vloeistoffen die passagiers mogen meenemen in hun handbagage.

Le 6 novembre 2006 est entré en vigueur le règlement (CE) n° 1546/2006 modifiant le règlement (CE) n° 622/2003 relatif à la sûreté aérienne et dont l'annexe impose directement aux citoyens un ensemble de mesures restrictives concernant les liquides que les passagers sont autorisés à emporter dans leurs bagages à main.


De regering heeft recent een aantal maatregelen genomen die het verstrekken van financiering aan startende ondernemingen en KMO's moeten verbeteren, zoals fiscale aftrek voor particulieren die investeren in startende ondernemingen en KMO's, hetzij rechtstreeks, hetzij via startersfondsen of crowdfunding.

En outre, ce gouvernement a récemment adopté des mesures qui doivent améliorer l'octroi de financement aux entreprises qui débutent et aux PME, telles que la déduction fiscale pour les particuliers qui investissent dans des entreprises débutantes ou dans des PME, soit directement soit via des fonds starters ou via le crowdfunding.


Vanaf 1975 werden, vaak ter aanvulling van een restrictiever prijsbeleid, een groot aantal maatregelen genomen in een poging om het overschottenprobleem op te lossen.

Depuis 1975, de nombreuses mesures, souvent en complément d'une politique de prix plus restrictive ont été adoptées pour tenter de résoudre le problème des excédents.


Op een ogenblik dat de migratiestromen op internationaal vlak toenemen, en dus ook het aantal vluchtelingen toeneemt, en nu het Verdrag van Genève steeds restrictiever geïnterpreteerd wordt, rijst de vraag of in bepaalde bijzondere omstandigheden (waarin het Verdrag blijkbaar niet van toepassing is) geen specifieke maatregelen moeten worden genomen wanneer het onmogelijk blijkt vluchtelingen naar hun land te doen terugkeren.

À une époque où les flux migratoires augmentent au niveau international et avec eux le nombre de réfugiés et à une époque où la Convention de Genève est interprétée de manière de plus en plus restrictive, la question est de savoir si dans certaines situations particulières (où il semble que la Convention ne s'applique pas), il ne faut pas prévoir des mesures spécifiques lorsqu'il s'avère impossible de faire rentrer des réfugiés.


Dit plan stelt een aantal maatregelen voor die het beroeps- en gezinsleven beter met elkaar moeten verzoenen, wat ook rechtstreeks zal bijdragen tot het welzijn van de kinderen van zelfstandigen.

Il comporte toute une série de propositions de mesures destinées à améliorer la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale, ce qui indirectement contribue au bien-être des enfants d’indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstreeks een aantal restrictieve maatregelen' ->

Date index: 2024-08-14
w