Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lid van rechtswege
Strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
Strafrechtelijke meerderjarigheid
Strafrechtelijke minderjarigheid
Strafrechtelijke procedure
Subrogatie van rechtswege
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Van rechtswege
Van rechtswege overgedragen kredieten
Van rechtswege toebehoren
Van rechtswege toekomen
Van rechtswege worden overgedragen

Vertaling van "rechtswege strafrechtelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]

responsabilité pénale [ majorité pénale | minorité pénale ]


van rechtswege toebehoren | van rechtswege toekomen

appartenir de droit


van rechtswege overgedragen kredieten | van rechtswege worden overgedragen

report de droit


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales


strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

responsabilité pénale des mineurs








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De strafrechtelijke geldboeten die door de thans geldende reglementen en verordeningen bepaald zijn en hoger zijn dan door deze wet is geoorloofd, worden van rechtswege verminderd tot het maximum van de politiegeldboeten.

Les amendes pénales plus fortes que celles autorisées par la présente loi, qui sont portées par les règlements et ordonnances actuellement en vigueur, sont réduites de plein droit au maximum des amendes de police.


Strafvervolging sluit van rechtswege administratieve sancties uit, ook wanneer de vervolging niet tot een strafrechtelijk veroordeling heeft geleid.

Les poursuites répressives excluent de plein droit les sanctions administratives, même dans les cas où lesdites poursuites n'ont pas abouti à une condamnation pénale.


Het verlies van het staatsburgerschap kan ondermeer van rechtswege gebeuren na een strafrechtelijke veroordeling waarvan de voorwaarden zijn omschreven in artikel 18 van het amendement nr. 63.

La perte de la citoyenneté peut survenir, notamment de plein droit, après une condamnation pénale dont les conditions sont définies à l'article 18 de l'amendement nº 63.


Strafvervolging sluit van rechtswege administratieve geldboeten uit, ook wanneer de vervolging niet tot een strafrechtelijke veroordeling heeft geleid.

Les poursuites pénales excluent de plein droit des amendes administratives, y compris lorsque les poursuites n'ont pas entraîné de condamnation pénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- in zoverre deze bepaling de hoofdelijke gehoudenheid tot betaling van de ontdoken belasting ten aanzien van zowel de dader als de medeplichtige automatisch en van rechtswege verbindt aan elke strafrechtelijke veroordeling wegens een fiscaal misdrijf omschreven in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek BTW, en zo de strafrechter niet toestaat om zich met volle rechtsmacht uit te spreken over de toepassing van de hoofdelijke gehoudenheid tot betaling van de ontdoken belastingen,

- en ce que cette disposition attache automatiquement et de plein droit, à toute condamnation pénale encourue pour une infraction fiscale définie aux articles 73 et 73bis du Code de la TVA, l'obligation solidaire au paiement de l'impôt éludé, tant pour l'auteur de l'infraction que pour le complice, et ne permet dès lors pas que le juge pénal statue en pleine juridiction sur l'application de l'obligation solidaire au paiement des impôts éludés,


- in zoverre deze bepaling de hoofdelijke gehoudenheid tot betaling van de ontdoken belastingen ten aanzien van zowel de dader als deelnemer automatisch en van rechtswege verbindt aan elke strafrechtelijke veroordeling wegens een fiscaal misdrijf omschreven in artikel 449 of 450 WIB-92 - zonder vordering van het openbaar ministerie, zonder tegensprekelijk debat en zonder motivering of zelfs maar een vermelding - en het zo de strafrechter niet toestaat om zich met volle rechtsmacht uit te spreken over de toepassing van de hoofdelijke gehoudenheid tot betaling van de ontdoken belastingen;

- en ce que cette disposition attache automatiquement et de plein droit, à toute condamnation pénale encourue pour une infraction fiscale définie aux articles 449 ou 450 du CIR 92, l'obligation solidaire au paiement des impôts éludés, tant pour l'auteur de l'infraction que pour quiconque y a participé, - sans réquisition du ministère public, sans débat contradictoire et sans motivation ou même seulement mention -, et en ce qu'elle ne permet dès lors pas que le juge pénal statue en pleine juridiction sur l'application de l'obligation solidaire au paiement des impôts éludés;


- in zoverre deze bepaling de hoofdelijke gehoudenheid tot betaling van de ontdoken belastingen ten aanzien van zowel de dader als deelnemer automatisch en van rechtswege verbindt aan elke strafrechtelijke veroordeling wegens een fiscaal misdrijf omschreven in artikel 449 of 450 WIB-92 - zonder vordering van het openbaar ministerie, zonder tegensprekelijk debat en zonder motivering of zelfs maar een vermelding - en het zo de strafrechter niet toestaat om zich met volle rechtsmacht uit te spreken over de toepassing van de hoofdelijke gehoudenheid tot betaling van de ontdoken belastingen;

- en ce que cette disposition attache automatiquement et de plein droit, à toute condamnation pénale encourue pour une infraction fiscale définie aux articles 449 ou 450 du CIR 92, l'obligation solidaire au paiement des impôts éludés, tant pour l'auteur de l'infraction que pour quiconque y a participé, - sans réquisition du ministère public, sans débat contradictoire et sans motivation ou même seulement mention -, et en ce qu'elle ne permet dès lors pas que le juge pénal statue en pleine juridiction sur l'application de l'obligation solidaire au paiement des impôts éludés;


Ter herinnering, het nieuwe artikel 119bis, § 1, tweede lid, van de Nieuwe Gemeentewet bepaalt dat, indien een gemeenteraad in het verleden in een reglement hogere strafrechtelijke boetes voorzien had dan de politiesancties, die voortaan van rechtswege op het maximum van de politieboetes gebracht worden.

Pour rappel, l'article 119bis nouveau, § 1, alinéa 2, de la Nouvelle Loi Communale dispose que si, dans le passé, un conseil communal avait prévu dans un règlement des amendes pénales plus élevées que des peines de police, celles-ci sont dorénavant ramenées de plein droit au maximum des amendes de police.


Het Hof stelt vast dat de in het geding zijnde bepaling, doordat zij de artikelen 1, 1bis en 2 van het koninklijk besluit nr. 22 beoogt, verwijst naar het verbod dat op grond van die bepalingen zelf van rechtswege voortvloeit uit de strafrechtelijke veroordelingen vastgelegd in die bepalingen en dat de verwijzende rechter automatisch noemt.

La Cour constate que la disposition en cause, en visant les articles 1, 1bis et 2 de l'arrêté royal n° 22, fait référence aux interdictions résultant de plein droit, en vertu de ces dispositions mêmes, des condamnations pénales que ces dispositions définissent et que le juge a quo qualifie d'automatiques.


9. beklemtoont dat het nieuwe "samenwerkingsverband voor contacten en expertises op strafrechtelijk gebied" slechts een eerste stap is in de richting van een oplossing van de problemen in verband met de gerechtelijke vervolging van fraudegevallen ten nadele van de Europese Gemeenschap waarbij jurisdictiegrenzen worden overschreden, vooral wanneer de fraude wordt gepleegd binnen de EU-instellingen, ten aanzien waarvan momenteel geen enkele gerechtelijke autoriteit van rechtswege strafrechtelijke bevoegdheden heeft;

9. souligne que la nouvelle "interface de liaison et d'expertise pénale" ne représente qu'un début de résolution des difficultés auxquelles se heurtent les poursuites dans les cas transjuridictionnels de fraude au détriment des intérêts de la Communauté, en particulier lorsque la fraude est perpétrée au sein des institutions de l'Union, aspect sur lequel aucune autorité judiciaire ne dispose actuellement d'une compétence automatique;


w