8. vindt dat men zich er vooral van moet vergewissen dat er veelvuldige inbreuken op de communautaire voorschriften zijn gepleegd, met recidive, zonder dat deze konden worden voorkomen uit hoofde van de vigerende wetgeving, zelfs niet door een beroep te doen op het nationale recht;
8. considère qu'il conviendrait, en particulier, de s'assurer qu'il s'est produit des violations fréquentes des normes communautaires, avec récidive, sans qu'il ait été possible de les empêcher par la législation en vigueur, même en faisant appel aux droits nationaux;