Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité redactie congres
Redactie
Redactie in de praktijk
Redactie van juridische teksten
Titer
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Traduction de «redactie blijft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

décision finale en la matière laissée au juge national


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

titre | deg




Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor deze aandoening ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]


Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.








voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

prévenir l’adhérence du moulage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al is de uitlegging die de gemachtigde aan artikel 57 van de wet van 17 juni 2016 geeft, geenszins onredelijk of kennelijk onjuist, dan blijft niettemin de vaststelling dat de redactie van de betrokken wetsbepaling tot rechtsonzekerheid kan leiden.

Même si l'interprétation que le délégué donne à l'article 57 de la loi du 17 juin 2016 n'est nullement déraisonnable ou manifestement inexacte, il n'en demeure pas moins que la rédaction de la disposition législative concernée peut être source d'insécurité juridique.


Op basis van de huidige redactie van artikel 25 van het ontwerp van wet tot invoering van het Sociaal Strafwetboek blijft het eerste lid van artikel 3, § 5 van de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van het personeel der zeevisserij onveranderd en worden de volgende leden vervangen.

En vertu de la rédaction actuelle de l'article 25 du projet de loi introduisant le Code pénal social, l'alinéa 1 de l'article 3, § 5 de la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la pêche maritime reste inchangé et les alinéas suivants sont remplacés.


Op basis van de huidige redactie van artikel 25 van het ontwerp van wet tot invoering van het Sociaal Strafwetboek blijft het eerste lid van artikel 3, § 5 van de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van het personeel der zeevisserij onveranderd en worden de volgende leden vervangen.

En vertu de la rédaction actuelle de l'article 25 du projet de loi introduisant le Code pénal social, l'alinéa 1 de l'article 3, § 5 de la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la pêche maritime reste inchangé et les alinéas suivants sont remplacés.


Op basis van de huidige redactie van artikel 25 van het ontwerp van wet tot invoering van het Sociaal Strafwetboek blijft het eerste lid van artikel 3, § 5, van de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van het personeel der zeevisserij onveranderd en worden de volgende leden vervangen.

En vertu de la rédaction actuelle de l'article 25 du projet de loi introduisant le Code pénal social, l'alinéa 1 de l'article 3, § 5, de la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la pêche maritime reste inchangé et les alinéas suivants sont remplacés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Evenzo blijft artikel 52, 11º, in zijn redactie vóór de wijziging bij artikel 3 van de wet ., van toepassing wanneer de vennootschap op wier aandelen is ingeschreven geen aanspraak kan maken op of geen gebruik maakt van het belastingkrediet bedoeld in artikel 289bis, tweede lid».

« De même, l'article 52, 11º, tel qu'il existait avant d'être modifié par l'article 3 de la loi du ., reste d'application lorsque la société dont les actions sont souscrites n'est pas bénéficiaire ou n'a pas recours au crédit d'impôt visé à l'article 289bis, alinéa 2».


Op basis van de huidige redactie van artikel 25 van het ontwerp van wet tot invoering van het Sociaal Strafwetboek blijft het eerste lid van artikel 3, § 5, van de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van het personeel der zeevisserij onveranderd en worden de volgende leden vervangen.

En vertu de la rédaction actuelle de l'article 25 du projet de loi introduisant le Code pénal social, l'alinéa 1 de l'article 3, § 5, de la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la pêche maritime reste inchangé et les alinéas suivants sont remplacés.


In haar memorie van antwoord geeft de verzoekende partij aan dat de grieven die zij aanvoerde in haar verzoekschrift tot vernietiging, geen bestaansreden meer hebben, rekening houdend met de wijzigingen die in artikel 20bis van de Elektriciteitswet zijn aangebracht bij de wet van 25 augustus 2012, maar zij blijft bij haar kritiek betreffende de tussenkomsten van de Nationale Bank van België en van een lid van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren, die werden behouden in de nieuwe redactie van artikel 20 bis.

Dans son mémoire en réponse, la partie requérante indique que les griefs énoncés dans sa requête en annulation n'ont plus lieu d'être, compte tenu des modifications apportées à l'article 20bis de la loi sur l'électricité par la loi du 25 août 2012, mais elle maintient ses critiques portant sur les interventions de la Banque nationale de Belgique et d'un membre de l'Institut des réviseurs d'entreprises qui ont été maintenues dans la nouvelle rédaction de l'article 20 bis.


Weliswaar is in B.11.1 van het voormelde arrest nr. 59/2010, wat betreft de draagwijdte van de vernietiging van de toen bestreden bepalingen en meer bepaald wat betreft de vraag naar de eventuele nood aan handhaving van de gevolgen van de vernietigde bepalingen, gesteld « dat de wet van 22 februari 1965 onverkort van toepassing blijft in de redactie die aan de wijziging bij de wet van 22 december 2008 voorafgaat », maar aan die overweging dient geen ruimere draagwijdte te worden gegeven dan wat het Hof in het kader van het beroep tot vernietiging van de artikelen 14 tot 16 van de wet van 22 december 2008 heeft kunnen beslissen, zonder da ...[+++]

S'il est vrai qu'au B.11.1 de l'arrêt n° 59/2010 précité, en ce qui concerne la portée de l'annulation des dispositions attaquées à l'époque et plus précisément en ce qui concerne l'éventuelle nécessité de maintenir les effets des dispositions annulées, il a été jugé que « la loi du 22 février 1965 reste intégralement applicable, dans sa rédaction antérieure à la modification apportée par la loi du 22 décembre 2008 », ce considérant ne doit cependant pas recevoir une portée plus large que ce que la Cour a pu décider dans le cadre du recours en annulation des articles 14 à 16 de la loi du 22 décembre 2008, sans que les modifications de la ...[+++]


Uit de vernietiging van de bestreden bepalingen volgt dat de wet van 22 februari 1965 onverkort van toepassing blijft in de redactie die aan de wijziging bij de wet van 22 december 2008 voorafgaat.

Il découle de l'annulation des dispositions attaquées que la loi du 22 février 1965 reste intégralement applicable, dans sa rédaction antérieure à la modification apportée par la loi du 22 décembre 2008.


Art. 3. Wanneer, met toepassing van artikel 5 van het koninklijk besluit van 4 februari 1998 betreffende het uniform van de miltairen, de kaki of olijfgroene uitgaanstenue bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 24 april 1951 betreffende het uniform van de strijdkrachten gedragen wordt, blijft het artikel 2 van het ministerieel besluit van 3 september 1971 betreffende de attributen, schildjes en kentekens van de magistraten, griffiers en de leden van het secretariaat van het auditoraat-generaal van toepassing in zijn oorspronkelijke redactie.

Art. 3. Lorsque, en application de l'article 5 de l'arrêté royal du 4 février 1998 relatif à l'uniforme des militaires, le tenue de ville de teinte kaki ou vert olive visée à l'article 2, alinéa 1, 2°, de l'arrêté royal du 24 avril 1951 relatif à l'uniforme des forces armées est portée, l'article 2 de l'arrêté ministériel du 3 septembre 1971 fixant les attributs, écussons et insignes des uniformes portés par les magistrats et greffiers militaires et les membres du secrétariat de l'auditorat général reste applicable dans sa rédaction originelle.




D'autres ont cherché : comité redactie congres     redactie     redactie in de praktijk     redactie van juridische teksten     redactie blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redactie blijft' ->

Date index: 2023-10-12
w