Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reddingsmaatregelen " (Nederlands → Frans) :

3) moet de verzekerde* uiterlijk binnen 8 dagen nadat het schadegeval zich heeft voorgedaan, bij de verzekeraar* aangifte doen van het schadegeval, de omstandigheden en de bekende of vermoedelijke oorzaken ervan, van de ondernomen reddingsmaatregelen, alsook van iedere andere verzekering met hetzelfde voorwerp en betreffende hetzelfde verzekerd risico.

3) l'assuré* doit déclarer à l'assureur*, au plus tard dans les huit jours à compter de sa survenance le sinistre, ses circonstances, ses causes connues ou présumées, les mesures de sauvetage entreprises ainsi que toute autre assurance ayant le même objet relative au même risque assuré.


Tijdens het eerste trimester van dit jaar werd meer dan 400 miljard euro in de Europese economie gepompt in het kader van de reddingsmaatregelen van het economisch herstelplan en tijdens de Europese Raad in de lente werd een verhoging van de financiële waarborgen voor de landen met problemen met de betalingsbalans goedgekeurd.

Lors du premier trimestre de cette année, plus de 400 milliards d'euros ont été injectés dans l'économie européenne dans le cadre des mesures de sauvetage du Plan de relance économique et une augmentation des garanties financières pour les pays confrontés à des problèmes de balance des paiements a été approuvée lors du Conseil européen au printemps.


Artikel 6 van het koninklijk besluit verplicht de werkgever om de noodzakelijke maatregelen te nemen om de alarmsystemen ter beschikking te stellen opdat onmiddellijk hulp-, evacuatie- en reddingsmaatregelen genomen kunnen worden.

De plus, l'article 6 du même arrêté royal enjoint l'employeur de prendre les mesures nécessaires pour fournir les systèmes d'alarme permettant le déclenchement immédiat des opérations de secours, d'évacuation et de sauvetage.


Tijdens het eerste trimester van dit jaar werd meer dan 400 miljard euro in de Europese economie gepompt in het kader van de reddingsmaatregelen van het economisch herstelplan en tijdens de Europese Raad in de lente werd een verhoging van de financiële waarborgen voor de landen met problemen met de betalingsbalans goedgekeurd.

Lors du premier trimestre de cette année, plus de 400 milliards d'euros ont été injectés dans l'économie européenne dans le cadre des mesures de sauvetage du Plan de relance économique et une augmentation des garanties financières pour les pays confrontés à des problèmes de balance des paiements a été approuvée lors du Conseil européen au printemps.


Artikel 6 van het koninklijk besluit verplicht de werkgever om de noodzakelijke maatregelen te nemen om de alarmsystemen ter beschikking te stellen opdat onmiddellijk hulp-, evacuatie- en reddingsmaatregelen genomen kunnen worden.

De plus, l'article 6 du même arrêté royal enjoint l'employeur de prendre les mesures nécessaires pour fournir les systèmes d'alarme permettant le déclenchement immédiat des opérations de secours, d'évacuation et de sauvetage.


10. roept de medewetgevers op snel overeenstemming te bereiken over nieuwe bindende interceptieregels voor door Frontex gecoördineerde operaties op zee teneinde doeltreffende en gecoördineerde reddingsmaatregelen op EU-niveau te verwezenlijken en ervoor te zorgen dat de operaties worden uitgevoerd met de volledige eerbiediging van de desbetreffende internationale mensenrechten en vluchtelingenwetgeving en -normen en verplichtingen krachtens het recht van de zee;

10. invite les colégislateurs à arrêter rapidement de nouvelles règles contraignantes régissant les interceptions lors d'opérations en mer coordonnées par Frontex afin de disposer de mesures efficaces et coordonnées de sauvetage à l'échelle de l'Union et de veiller à ce que les opérations soient menées en pleine conformité avec le droit et les normes en matière de droits de l'homme et de réfugiés au plan international, ainsi qu'avec les obligations en vertu du droit de la mer;


dat de ontsnappings-, evacuatie- en reddingsmaatregelen en -regelingen om te voorkomen dat een noodsituatie escaleert en de milieugevolgen ervan te beperken op een logische en systematische manier worden geïntegreerd, rekening houdende met de te verwachten noodomstandigheden waarin deze maatregelen zullen worden toegepast.

la manière dont les mesures et les dispositions de sortie, d’évacuation et de sauvetage propres à limiter l’aggravation du cas d’urgence et à réduire ses répercussions sur l’environnement sont intégrées de façon logique et systématique, compte tenu des probables conditions d’urgence dans lesquelles elles seront mises en œuvre.


De doelstelling van optimale veiligheid tegen redelijke kosten wordt het beste gediend door een combinatie van preventieve en schadebeperkende maatregelen, aangevuld met zelfreddings- en reddingsmaatregelen.

Une combinaison de mesures de nature préventive et de mesures d'atténuation, complétée par des mesures de sauvetage et d'autosauvetage servira au mieux l'objectif d'une sécurité optimale à un prix raisonnable.


Preventieve maatregelen zijn over het algemeen kostenefficiënter dan schadebeperkende of reddingsmaatregelen.

Les mesures préventives sont généralement plus rentables que les mesures d'atténuation de la gravité des accidents ou de sauvetage.


* de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan bedrijven in moeilijkheden zullen worden herzien om de goedkeuring van reddingsmaatregelen te versnellen en de negatieve gevolgen van langetermijnherstructureringen voor het concurrentieklimaat tot een minimum te beperken.

* Les directives communautaires relatives aux aides d'État pour le sauvetage et la restructuration d'entreprises en difficulté afin d'accélérer la procédure d'approbation des mesures de sauvetage tout en minimisant les conséquences négatives à long terme des mesures de restructuration sur la compétitivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reddingsmaatregelen' ->

Date index: 2024-03-17
w