Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redelijk en afschrikkend niveau moeten liggen " (Nederlands → Frans) :

In het voorstel worden geen strafrechtelijke sancties voorgesteld, maar wordt alleen bepaald dat de maximumboetes die opgelegd kunnen worden op een redelijk en afschrikkend niveau moeten liggen.

La proposition ne prévoit pas de sanctions pénales, elle essaie simplement d'établir que les amendes maximales susceptibles d'être imposées soient raisonnables et dissuasives.


Overwegende dat deze evolutie niet gewenst was; dat de geviseerde begrotingsposten niet verder mogen zakken dan het niveau 2013 en dat de concrete uitgaven ook op een redelijk niveau moeten blijven; dat Fost Plus in alle openheid elk jaar een voorstel moet doen voor een aan de 3 Gewesten gemeenschappelijk basisprogramma; dat tegen het einde van de erkenningsperiode een redelijke budgettaire groei mag verwacht worden;

Considérant que cette évolution n'était pas souhaitée; que les postes budgétaires visés ne peuvent continuer à baisser en deçà du niveau de 2013 et que les dépenses concrètes doivent aussi rester à un niveau raisonnable; que Fost Plus doit établir en toute transparence chaque année une proposition de programme de base commun aux 3 Régions; que l'imposition d'un objectif de croissance budgétaire modéré pour la fin de la période d'agrément se justifie;


Om effectief gestalte te geven aan de budgettaire governance, zal de verdeling van bevoegdheden tussen het Europese, het nationale en het regionale resp. lokale niveau ondubbelzinnig en duidelijk vast moeten liggen;

Pour que la gouvernance budgétaire soit efficace, la répartition des responsabilités entre l'UE, les États membres et l'échelon local et régional doit être claire et sans ambiguïté;


Bij het bepalen van het niveau van de minimumgeldboete moet rekening worden gehouden met de Europese regelgeving die aan de lidstaten oplegt om sancties vast te stellen die effectief, proportioneel en afschrikkend moeten zijn en tevens van aard moeten zijn om de financiële belangen van de Europese Unie te be ...[+++]

Le niveau de l'amende minimale doit être déterminé en tenant compte de la législation européenne qui impose aux Etats membres de prévoir des sanctions qui soient effectives, proportionnées et dissuasives et en même temps de nature à protéger les intérêts financiers de l'Union européenne et à lutter contre la fraude fiscale.


Volgens het subsidiariteitsbeginsel zou de uitvoerende macht op het laagst haalbare niveau moeten liggen, tenzij het aanzienlijke voordelen oplevert als de macht op een hoger niveau ligt.

Selon principe de subsidiarité, le pouvoir exécutif doit s’exercer au niveau le plus bas possible sauf si le fait de confier ce pouvoir à un niveau supérieur présente un avantage considérable.


Het is belangrijk om een duidelijke scheidslijn te trekken tussen de zaken waarover de EU moet beslissen en de zaken die op nationaal en niveau moeten liggen.

Il est primordial de faire clairement la différence entre ce qui doit être décidé au niveau européen et ce qui doit l’être aux niveaux national et local.


2. een bescheiden financiële bijdrage van de EU, die op een - binnen de grenzen van de redelijkheid blijvend - hoger niveau zou moeten liggen dan tot dusverre bij de proefprojecten en voorbereidende acties het geval was, met als doel de opties verder te onderzoeken en het GMB, naarmate zich dat ontwikkelt, gestaag ten uitvoer te leggen;

2. une participation financière modeste de l'UE, à un niveau raisonnablement accru par rapport aux projets préparatoires et aux projets pilotes mis en œuvre jusqu'à présent, pour explorer d'autres options et poursuivre la mise en œuvre de la PMI au fur et à mesure de son développement;


2. De door de lidstaten opgestelde sancties bij overtreding van deze verordening moeten doeltreffend, redelijk en afschrikkend zijn.

2. Les sanctions établies par les États membres pour violation du présent règlement sont efficaces, proportionnées et dissuasives.


De huidige drempel van 0,45% van het communautaire BBP is een drempel die niet kan worden losgelaten zonder dat de verwezenlijking van de doelstellingen van het cohesiebeleid in het gedrang komen, terwijl de middelen die nodig zijn voor de financiering van het toekomstige cohesiebeleid op een hoger niveau moeten liggen.

Le seuil actuel de 0,45 % du PIB communautaire représente un niveau sous lequel il est impossible d'aller sans compromettre la réussite de la politique de cohésion: le budget de la future politique de cohésion devrait s'établir à un niveau plus élevé.


In voor medefinanciering in aanmerking komende verzekeringsregelingen zou het niveau van de compensatie van door een natuurramp veroorzaakt productieverlies worden vastgesteld, met dien verstande dat het verlies hoger moeten liggen dan 30% van de gemiddelde landbouwproductie in de vorige drie jaar, of hoger dan het op de vorige vijf jaar gebaseerde driejaarsgemiddelde waarin de hoogste en de laagste waarde niet ...[+++]

Les régimes d'assurance pouvant bénéficier d'un cofinancement détermineraient le niveau de compensation pour les pertes de production dues à la catastrophe naturelle en cause supérieures à 30 % de la production agricole moyenne au cours des trois années précédentes, ou d'une moyenne de trois années sur la base des cinq années précédentes, à l'exclusion de la valeur la plus élevée et la plus faible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijk en afschrikkend niveau moeten liggen' ->

Date index: 2025-01-30
w