Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redelijk lijkt laten » (Néerlandais → Français) :

In het licht van die doelstelling lijkt het redelijk verantwoord om in elk geval de vakorganisaties die een band hebben met zowel de Nationale Arbeidsraad, als de infrastructuurbeheerder, de spoorwegonderneming en « HR Rail » te laten deelnemen aan de sociale verkiezingen en daartoe lijsten te laten indienen.

Au regard de cet objectif, il semble raisonnablement justifié de laisser participer en tout cas aux élections sociales les organisations syndicales associées tant au Conseil national du travail qu'au gestionnaire de l'infrastructure, à l'entreprise ferroviaire et à « HR Rail » et de leur permettre d'introduire des listes à cette fin.


Hierbij dient opgemerkt te worden dat, hoewel de kwaliteit van de rivier deze laatste jaren aan het verbeteren is, het weinig waarschijnlijk lijkt dat tegen 2021 een goede staat bereikt wordt, omwille van de grote stedelijke druk op deze waterloop. Het gaat daarenboven om een sterk veranderd waterlichaam, die over meerdere kilometers overkoepeld is, om hem terug in de open lucht te laten stromen, bij voorbeeld als hij terug vertrekt uit de vijvers van Bosvoorde, of om obstakels voor vismigratie te vermijden (zoals ter hoogte van de Li ...[+++]

Il convient de préciser que si la qualité de la rivière a tendance à s'améliorer ces dernières années, il parait peu probable d'atteindre le bon état d'ici 2021 en raison des multiples pressions urbaines que le cours d'eau subit, qu'il s'agit en outre d'une masse d'eau fortement modifiée, voûtée sur plusieurs kilomètres et qui nécessiterait une maitrise foncière et de libérer une importante emprise pour la remettre à ciel ouvert, à la sortie des étangs de Boitsfort par exemple, ou encore pour éviter les obstacles à la migration des poissons (comme au niveau du moulin de Linkedemael), que pour ces raisons, il apparait plus raisonnable de solliciter un ...[+++]


Het lijkt ons niet redelijk de responsabilisering voor het tabaksgebruik integraal af te wentelen op de tabaksgebruikers; vandaar het voorstel om over een termijn van vijf jaar de jaarlijkse opbrengst in dat fonds te laten oplopen tot een bedrag gelijk aan 25 % van de jaarlijkse uitgaven in de gezondheidszorg die te wijten zijn aan tabaksgebruik.

Il ne nous semble pas raisonnable d'axer la responsabilisation vis-à-vis du tabagisme intégralement sur les fumeurs. C'est pourquoi nous proposons, dans un délai de cinq ans, de porter les recettes annuelles de ce fonds à un montant égal à celui des dépenses annuelles de l'assurance maladie qui sont dues au tabagisme.


Het lijkt redelijk deze dotatie pas te laten ingaan vanaf het achttiende levensjaar.

Il semble raisonnable de n'accorder cette dotation qu'à partir de l'âge de dix-huit ans.


Ze kunnen bijgevolg op het grondgebied verblijven zolang niet over hun beroep is beslist. Een termijn van twee jaar lijkt ons redelijk om de minister toe te laten om een beslissing te nemen, in de veronderstelling dat betrokkene voordien reeds een jaar regelmatig in België verbleef.

Un délai de deux ans paraît raisonnable pour permettre au ministre de prendre une décision, étant donné que, par hypothèse, la personne a déjà résidé au moins un an auparavant légalement en Belgique.


Het lijkt ons niet redelijk de responsabilisering voor het tabaksgebruik integraal af te wentelen op de tabaksgebruikers; vandaar het voorstel om over een termijn van vijf jaar de jaarlijkse opbrengst in dat fonds te laten oplopen tot een bedrag gelijk aan 25 % van de jaarlijkse uitgaven in de gezondheidszorg die te wijten zijn aan tabaksgebruik.

Il ne nous semble pas raisonnable d'axer la responsabilisation vis-à-vis du tabagisme intégralement sur les fumeurs. C'est pourquoi nous proposons, dans un délai de cinq ans, de porter les recettes annuelles de ce fonds à un montant égal à celui des dépenses annuelles de l'assurance maladie qui sont dues au tabagisme.


Het lijkt redelijk deze dotatie pas te laten ingaan vanaf het achttiende levensjaar.

Il semble raisonnable de n'accorder cette dotation qu'à partir de l'âge de dix-huit ans.


Met het oog daarop heb ik amendement 136 ingediend, dat mij zeer redelijk lijkt. Laten we niet te veel problemen in deze richtlijn stoppen en laten we de kwestie met meer kalmte en technisch grondig onderzoeken!

Nous ne devons pas accabler cette directive d’un trop grand nombre de problèmes, examinons la question avec plus de calme et des idées techniques approfondies.


Daarom lijkt de terughoudende aanpak zoals die door de artikel 29-werkgroep wordt voorgesteld, namelijk het plan om de nieuwe overeenkomst uitsluitend betrekking te laten hebben op de resterende periode van de door het Hof nietig verklaarde PNR-overeenkomst (november 2007), alleszins redelijk.

En conséquence, l'approche prudente suggérée par le groupe de travail "Article 29" qui consiste à envisager que le nouvel accord couvrira exclusivement la période restante de l'accord PNR annulé par la Cour (novembre 2007) semble tout à fait raisonnable.


9. onderstreept dat de vorming van een "reserve" van 10% van de structuurfondsen niet redelijk lijkt, omdat het tempo van de cohesie daarmee van begin af aan in gevaar wordt gebracht, terwijl anderzijds aan de Commissie al te grote bevoegdheden worden toegewezen met betrekking tot de latere toewijzing van die middelen; vanuit begrotingstechnisch oogpunt zou de vorming van de "reserve" ook neerkomen op discriminatie, omdat deze procedure alleen van toepassing zou zijn op rubriek 2 van de begroting van de Unie; daarenboven moet erop worden gewezen dat een percentage van 10% veel te hoog is, omdat ...[+++]

9. juge déraisonnable de créer une réserve équivalant à 10 % des Fonds structurels dans la mesure où le rythme de la cohésion en serait d'emblée pénalisé et où un pouvoir discrétionnaire excessif serait donné à la Commission responsable ultérieurement de l'allocation des fonds, juge de même discriminatoire la création de cette réserve du point de vue budgétaire car la procédure ne s'appliquerait qu'à la rubrique 2 des dépenses budgétaires de l'Union, souligne par ailleurs que le pourcentage de 10 % est exagéré puisqu'il équivaut à rien moins qu'à la dotation totale du Fonds de cohésion, et considère par conséquent qu'il convient de suppr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijk lijkt laten' ->

Date index: 2023-05-03
w