Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redelijke kostprijs oplossingen moeten " (Nederlands → Frans) :

69. benadrukt dat consumenten op eerlijke en redelijke voorwaarden toegang moeten kunnen hebben tot rechtmatig beschikbaar gestelde inhoud in de hele EU en dat ontwerpers een eerlijke beloning moeten krijgen, maar dat verplichte pan-EU-licenties niet de geschikte oplossing zijn voor keuzemogelijkheden voor de consument of rechthebbenden en dat ook moet worden gekeken naar marktgerichte oplossingen; is van mening dat auteursrecht zijn basisfunctie moet behouden, namelijk e ...[+++]

69. souligne que les consommateurs devraient être en mesure d'accéder au contenu mis à disposition légalement dans des conditions équitables et raisonnables dans toute l'Union et que les créateurs devraient être suffisamment rémunérés, mais estime que les licences obligatoires à l'échelle européenne ne constituent pas une solution appropriée pour le choix offert aux consommateurs ou pour les titulaires de droits, et qu'il convient également d'examiner des solutions fondées sur le marché; estime que le droit d'auteur devrait conserver sa fonction première, à savoir permettre aux créateurs de recevoir une rémunération adéquate pour leurs ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet, aangehaald in B.2, blijkt dat de wetgever, met inachtneming van de richtlijn 2003/88/EG, specifieke regels heeft willen vaststellen ten aanzien van de arbeidsomstandigheden van de brandweerdiensten, gelet op de onvoorzienbaarheid van de interventies van die diensten die bijstand moeten verlenen aan de burger binnen redelijke termijnen, en op de vereiste van aangepaste oplossingen inzake arbeidstijd.

Il ressort des travaux préparatoires de la loi attaquée cités en B.2 que le législateur a voulu, dans le respect de la directive 2003/88/CE, fixer des règles spécifiques quant aux conditions de travail des services d'incendie, compte tenu de l'imprévisibilité des interventions de ces services qui doivent prêter assistance au citoyen dans des délais raisonnables et de la nécessité de solutions modulables en matière de temps de travail.


4. roept de toezichthoudende autoriteiten ertoe op nauwlettend toezicht te houden op de financierings- en liquiditeitsrisico's die voortvloeien uit kredietverlening in deviezen, actie te ondernemen om te voorkomen dat dergelijke risico's te groot worden en te eisen dat financiële instellingen beschikken over effectieve prijsbeheers-, kapitaalallocatie- en liquiditeitsbeheerssystemen om met leningen in deviezen te kunnen omgaan en bij de beoordeling van de kredietwaardigheid van de consument rekening te houden met diens vermogen om wisselkoersschommelingen te kunnen doorstaan; roept de lidstaten ertoe op voor te schrijven dat financiële ...[+++]

4. demande aux autorités de surveillance de surveiller de près les risques de financement et de liquidité liés aux prêts en devises, de prendre des mesures afin d'empêcher que ces risques deviennent excessifs et d'imposer aux établissements financiers d'avoir des systèmes de gestion efficaces des politiques tarifaires, de l'affectation des capitaux et des liquidités afin de gérer les prêts en devises et de prendre en compte la capacité des consommateurs à résister aux fluctuations du taux de change lors de l'évaluation du degré de solvabilité des consommateurs; demande aux États membres d'imposer aux établissements financiers qu'ils permettent aux consommateurs de convertir le prêt en une devise alternative, selon une méthode transparente ...[+++]


Dat initiatief moeten berusten op een nauwkeurige vaststelling van de huidige situatie en op een raming van de kostprijs van de overwogen oplossingen.

Cette initiative doit reposer sur un constat précis de la situation actuelle et sur une prévision du coût des solutions envisagées.


Dat initiatief moeten berusten op een nauwkeurige vaststelling van de huidige situatie en op een raming van de kostprijs van de overwogen oplossingen.

Cette initiative doit reposer sur un constat précis de la situation actuelle et sur une prévision du coût des solutions envisagées.


Dat initiatief moeten berusten op een nauwkeurige vaststelling van de huidige situatie en op een raming van de kostprijs van de overwogen oplossingen.

Cette initiative doit reposer sur un constat précis de la situation actuelle et sur une prévision du coût des solutions envisagées.


Er moeten ook hervormingen komen binnen het IMF. In het licht van haar ervaringen met het PRSP en het PRJF heeft zij ondervonden dat het IMF zich nog nooit gebogen heeft over de kostprijs van een redelijke gezondheid of onderwijs voor iedereen.

Il faut aussi réformer à l'intérieur du FMI. Au vu de ses expériences avec le PRSP et le PRJF, elle sait que jamais le FMI ne s'est penché sur le coût d'une santé raisonnable ou d'une éducation pour tous.


De Raad onderstreept dat reactoren die niet tegen een redelijke kostprijs op een internationaal aanvaard veiligheidsniveau kunnen worden gebracht, zo snel mogelijk moeten worden gesloten.

Elles soulignent en particulier la nécessité de fermer dès que faire se peut les réacteurs qui ne peuvent être adaptés pour un coût raisonnable aux normes de sécurité internationalement acceptées.


De Commissie heeft al herhaaldelijk gezegd dat de kerncentrales die niet tegen een redelijke kostprijs in overeenstemming met internationaal aanvaardbare veiligheidsnormen kunnen worden gebracht, in de kandidaat-landen zo spoedig mogelijk volgens een afgesproken tijdschema moeten worden gesloten.

La Commission a déclaré à plusieurs reprises que les centrales nucléaires des pays candidats qui ne peuvent pas être améliorées en vue d'atteindre des niveau internationaux de sécurité acceptables à un coût raisonnable, doivent être fermées le plus rapidement possible selon les calendriers concertés.


In december 1998 verklaarde de Raad dat, voor de landen die reactoren in bedrijf hebben die niet tegen een redelijke kostprijs op het niveau van internationaal aanvaardbare veiligheidsnormen kunnen worden gebracht, de strategieën van de energiesector moeten voorzien in een zo spoedig mogelijke sluiting van die reactoren en dat voor de sluiting een tijdschema moet worden afgesproken dat met de prioriteiten van het toetredingspartnerschap strookt.

En décembre 1998, le Conseil a souligné, pour les pays qui utilisaient des réacteurs ne pouvant pas être améliorés en vue d'atteindre des niveaux internationaux de sécurité acceptables à un coût raisonnable, que les stratégies relatives au secteur de l'énergie doivent prévoir la fermeture de ces réacteurs le plus rapidement possible, ainsi qu'un calendrier concerté relatif à la fermeture des réacteurs, calendrier compatible avec les priorités du partenariat d'adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijke kostprijs oplossingen moeten' ->

Date index: 2021-03-01
w