Deze verlenging gebeurt via beschikking van de voorzitter van de kamer die ter kennis van de partijen wordt gebracht, met dien verstande dat die een termijn van drie maanden niet overschrijden mag, desgevallend verhoogd met een redelijke termijn, voorzien bij dit zelfde artikel 38, § 2, 1°, van deze wetten.
Cette prolongation a lieu par ordonnance du président de chambre notifiée aux parties, étant entendu qu'elle ne peut dépasser le délai de trois mois, le cas échéant augmenté d'un délai raisonnable, prévus au même article 38, § 2, 1°, de ces lois.