Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Redelijke termijn

Traduction de «redelijke termijn informeert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.




aan de belanghebbenden voor de uitvoering van de beschikkingen een redelijke termijn toestaan

accorder aux intéressés,pour exécuter les décisions,un délai raisonnable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overeenkomstig artikel 17 de rechtmatigheid van de verwerking controleert en de betrokkene binnen een redelijke termijn informeert over het resultaat van de controle overeenkomstig artikel 17, lid 3, of van de redenen waarom de controle niet is verricht.

vérifie la licéité du traitement en vertu de l'article 17, et informe la personne concernée dans un délai raisonnable de l'issue de la vérification, conformément au paragraphe 3 dudit article, ou des motifs ayant empêché sa réalisation.


De mede-eigenaar mag van de syndicus verwachten dat hij hem binnen een redelijke termijn informeert zodat hij de rekeningen die aan de algemene vergadering worden voorgelegd in detail kan onderzoeken, en dat hij hem op basis van regels die alle dubbelzinnigheid en betwisting voorkomen, toegang biedt tot alle documenten betreffende het beheer van het gebouw.

Il est légitime du copropriétaire d'attendre du syndic qu'il l'informe dans un délai raisonnable permettant l'examen et réflexion du détail des comptes qui seront proposés à l'assemblée générale et lui donne accès par des règles définies qui éviteront tout équivoque et tout litige à tout document relatif à la gestion de l'immeuble.


De mede-eigenaar mag van de syndicus verwachten dat hij hem binnen een redelijke termijn informeert zodat hij de rekeningen die aan de algemene vergadering worden voorgelegd in detail kan onderzoeken, en dat hij hem op basis van regels die alle dubbelzinnigheid en betwisting voorkomen, toegang biedt tot alle documenten betreffende het beheer van het gebouw.

Il est légitime du copropriétaire d'attendre du syndic qu'il l'informe dans un délai raisonnable permettant l'examen et réflexion du détail des comptes qui seront proposés à l'assemblée générale et lui donne accès par des règles définies qui éviteront tout équivoque et tout litige à tout document relatif à la gestion de l'immeuble.


(c) overeenkomstig artikel 14 de rechtmatigheid controleert van de gegevensverwerking en de betrokkene binnen een redelijke termijn informeert over het resultaat van de verificatie of van de redenen waarom de verificatie niet werd verricht;

( c) vérifie la licéité du traitement de données en vertu de l'article 14, et informe la personne concernée dans un délai raisonnable de l'issue de la vérification ou des motifs ayant empêché sa réalisation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) overeenkomstig artikel 14 de rechtmatigheid controleert van de gegevensverwerking en de betrokkene binnen een redelijke termijn informeert over het resultaat van de verificatie of van de redenen waarom de verificatie niet werd verricht;

((c) vérifie la licéité du traitement de données en vertu de l'article 14, et informe la personne concernée dans un délai raisonnable de l'issue de la vérification ou des motifs ayant empêché sa réalisation;


behandelt klachten die door betrokkenen zijn ingediend, onderzoekt de zaak en informeert hen binnen een redelijke termijn over de voortgang en het resultaat van de behandeling van hun klachten.

traite les réclamations introduites par toute personne concernée, enquête sur l'affaire et informe la personne concernée de l'état d'avancement du dossier et de l'issue de la réclamation dans un délai raisonnable.


(c) controleert de rechtmatigheid van de gegevensverwerking, verricht onderzoek, inspecties en controles overeenkomstig nationaal recht, hetzij op eigen initiatief, hetzij op basis van een klacht, en informeert de betrokkene, als deze een klacht heeft ingediend, binnen een redelijke termijn over de resultaten van het onderzoek;

(c) vérifie la licéité du traitement des données, effectue des enquêtes, des inspections et des audits conformément au droit national, sur sa propre initiative ou en se fondant sur une réclamation, et informe la personne concernée, si celle-ci a déposé une réclamation, de l'état d'avancement de l'affaire et de l'issue de la réclamation dans un délai raisonnable;


(a) neemt kennis van klachten van betrokkenen (ongeacht door welke persoon deze worden ingediend en ongeacht nationaliteit, land van herkomst of woonplaats), onderzoekt de zaak en informeert de betrokkene binnen een redelijke termijn over de voortgang en het resultaat van de klacht, met name als nader onderzoek of samenwerking met een andere nationale toezichthoudende autoriteit noodzakelijk is;

(a) reçoit les réclamations introduites par toute personne concernée, examine l'affaire et informe la personne concernée de l'état d'avancement de l'affaire et de l'issue de la réclamation dans un délai raisonnable, notamment si un complément d'enquête ou une coordination avec une autre autorité de contrôle est nécessaire, dans la mesure où ces réclamations peuvent être déposées par toute personne, quelle que soit sa nationalité, son pays d'origine ou son lieu de résidence;


c) overeenkomstig artikel 14 de rechtmatigheid controleert van de gegevensverwerking en de betrokkene binnen een redelijke termijn informeert over het resultaat van de verificatie of van de redenen waarom de verificatie niet werd verricht;

(c) vérifie la licéité du traitement de données en vertu de l'article 14, et informe la personne concernée dans un délai raisonnable de l'issue de la vérification ou des motifs ayant empêché sa réalisation;


Art. 16. Binnen een redelijke termijn en rekening houdend met het voorschrift van artikel 212, § 1, 5°, van de verzekeringswet, informeert de verzekeringsonderneming de kandidaat-verzekeringnemer en het Opvolgingsbureau over zijn beslissing of hij al dan niet zal contracteren onder de voorwaarden bepaald in het bindend voorstel van het Opvolgingsbureau.

Art. 16. L'entreprise d'assurances informe, dans un délai raisonnable et compte tenu du prescrit de l'article 212, § 1 , 5°, de la loi relative aux assurances, le candidat preneur d'assurance et le Bureau du suivi de sa décision concernant la conclusion ou non d'un contrat établi aux conditions fixées dans la proposition contraignante établie par le Bureau du suivi.




D'autres ont cherché : redelijke termijn     redelijke termijn informeert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redelijke termijn informeert' ->

Date index: 2023-05-02
w