Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Beslissende reden
Data-bestuurde redenering
Gerechtelijke vervolging
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Opheffende reden
Peloton arrestatie
Procederen
Reden van verschoning
Redenering bestuurd door gegevens
Technische reden voor het definitief sluiten
Technische reden voor het uit bedrijf nemen

Traduction de «reden voor arrestatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische reden voor beëindiging van het reactorbedrijf | technische reden voor het definitief sluiten | technische reden voor het uit bedrijf nemen

base technique du déclassement


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite


data-bestuurde redenering | redenering bestuurd door gegevens

raisonnement guidé par les données


beslissende reden | opheffende reden

argument déterminant | argument péremptoire


peloton voor bescherming, observatie, steun en arrestatie

peloton de protection, d'observation, de support et d'arrestation






Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...reedzame betogingen geen reden voor arrestatie mogen vormen; dringt er bij de Turkse regering op aan te voorzien in passende, objectieve en transparante "checks and balances" met betrekking tot de macht van rechtshandhavingsinstanties; beveelt aan dat de Turkse autoriteiten een onafhankelijk en effectief mechanisme opzetten voor de afhandeling van klachten over de politie; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het pakket maatregelen inzake binnenlandse veiligheid, dat een schending vormt van het beginsel van gerechtelijk toezicht op politieactiviteiten en dat een buitensporig groot toepassingsgebied heeft; ...

...ercent leur droit à manifester pacifiquement, et que les manifestations pacifiques ne devraient pas constituer un motif d'arrestation; demande au gouvernement turc de parvenir à un juste équilibre des pouvoirs qui soit objectif et transparent eu égard aux organes chargés de faire respecter la loi; recommande aux autorités turques de mettre sur pied un mécanisme indépendant et efficace de traitement des plaintes contre la police; exprime sa vive préoccupation face à l'ensembles de mesures de sécurité intérieure allant à l'encontre du principe de contrôle juridictionnel des activités policières et à son champ d'application excessif; ...[+++]


...reedzame betogingen geen reden voor arrestatie mogen vormen; dringt er bij de Turkse regering op aan te voorzien in passende, objectieve en transparante "checks and balances" met betrekking tot de macht van rechtshandhavingsinstanties; beveelt aan dat de Turkse autoriteiten een onafhankelijk en effectief mechanisme opzetten voor de afhandeling van klachten over de politie; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het pakket maatregelen inzake binnenlandse veiligheid, dat een schending vormt van het beginsel van gerechtelijk toezicht op politieactiviteiten en dat een buitensporig groot toepassingsgebied heeft; ...

...ercent leur droit à manifester pacifiquement, et que les manifestations pacifiques ne devraient pas constituer un motif d'arrestation; demande au gouvernement turc de parvenir à un juste équilibre des pouvoirs qui soit objectif et transparent eu égard aux organes chargés de faire respecter la loi; recommande aux autorités turques de mettre sur pied un mécanisme indépendant et efficace de traitement des plaintes contre la police; exprime sa vive préoccupation face à l'ensembles de mesures de sécurité intérieure allant à l'encontre du principe de contrôle juridictionnel des activités policières et à son champ d'application excessif; ...[+++]


Hoewel beide artikelen specifiek vermelden welke informatie vereist is, beperken zij zich tot feitelijke informatie over de redenen van zijn arrestatie, de reden van de beschuldiging en de betrokken rechtsgrond.

Bien que ces deux articles spécifient le type d'informations à fournir, ils se limitent aux informations factuelles relatives aux raisons de l'arrestation, à la nature et à la cause de l'accusation, ainsi qu'à leur base juridique respective.


De verklaring bevestigt onder meer nog eens het universaliteitsbeginsel en het beginsel van non-discriminatie en “dringt er bij de staten op aan alle noodzakelijke maatregelen te nemen, met name wetgevende en bestuurlijke, om ervoor te zorgen dat seksuele geaardheid of genderidentiteit onder geen beding de reden mag zijn voor strafrechtelijke sancties, in het bijzonder executies, arrestaties of hechtenis”.

Cette déclaration réaffirme les principes de l’universalité et de la non-discrimination (entre autres) et «demand[e] instamment aux États de prendre toutes les mesures nécessaires, notamment législatives et administratives, pour garantir que l’orientation sexuelle et l’identité de genre ne soient, en aucune circonstance, le fondement de sanctions pénales, en particulier d’exécutions, d’arrestations ou de détention».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkelijke reden voor hun arrestatie, en dat is bij iedereen bekend, was evenwel de geplande demonstratie van de oppositie tegen het autoritaire regime van Alexander Loekasjenko.

On sait cependant que la raison réelle de leur arrestation était qu’ils avaient prévu une manifestation contre le régime autoritaire d’Alexandre Lukashenko.


We hebben alle reden om blij te zijn met de vrijlating van politieke gevangenen en het presidentiële decreet waarin opgeroepen wordt tot het eerbiedigen van de democratische rechten van de burgers, maar wat er in Baku is gebeurd – het verbieden van bijeenkomsten van oppositiepartijen en de arrestatie en gevangenneming van activisten van de oppositie – is onaanvaardbaar.

Si l’on peut se féliciter de la libération de prisonniers politiques et du décret présidentiel qui exige l’application des normes internationales en matière de respect des droits démocratiques des citoyens, les événements survenus à Bakou en mai - interdiction signifiée à l’opposition de tenir des meetings, arrestation et détention d’activistes de l’opposition - ne sont pas acceptables.


Er werd door de Chinese autoriteiten nog steeds geen reden voor zijn arrestatie opgegeven.

Les autorités chinoises n'ont toujours pas motivé son arrestation.


De reden daarvoor is dat de landgenoten zelf hun toestemming geven om de arrestatie aan de Belgische diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen bekend te maken.

En effet, les concitoyens doivent donner leur consentement pour que l'arrestation soit notifiée auprès des représentants diplomatiques et consulaires belges.


Reden voor de arrestatie was een radio-interview die Muhindo Nzangi diezelfde dag had gegeven waarin hij de toen gemaakte vorderingen en hervormingen van de Forces Armées de la République Démocratique du Congo (FARDC) in Noord-Kivu onderschrijft, maar waarin hij ook kritiek uit op de staking van de activiteiten van het regeringsleger en op het uitblijven van deze van de speciale VN-interventiebrigade.

À l'origine de cette arrestation, un entretien accordé ce jour-là à la radio par Muhindo Nzangi qui s'était félicité des avancées et des réformes réalisées par les Forces Armées de la République Démocratique du Congo (FARDC) dans le Nord-Kivu, tout en critiquant l'arrêt des opérations de l'armée gouvernementale et les tergiversations de la brigade spéciale d'intervention des Nations unies.


Naar verluidt behoorde één van de twee tot het stel dat op 8 april 1997 in Schepdaal reeds was aangehouden. 1. a) Is het normaal dat inbrekers en chauffeurs van gestolen voertuigen, ook al zijn ze geen 18 jaar oud, de dag van hun arrestatie worden vrijgelaten? b) Leidt dit niet tot een gevoel van straffeloosheid? c) Wat is de reden van hun verbijsterend vroege vrijlating?

Il me revient qu'un des deux jeunes arrêtés était un de ceux qui avaient été arrêté le 8 avril 1997 à Schepdaal. 1. a) Est-il normal que des cambrioleurs et des conducteurs de véhicules volés soient libérés le jour de leur arrestation, même s'ils n'ont pas encore 18 ans? b) Cette situation n'engendre-t-elle pas un sentiment d'impunité? c) Quelle est la raison de cette libération étonnamment rapide?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden voor arrestatie' ->

Date index: 2023-03-09
w