Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reden waarom men probeert " (Nederlands → Frans) :

De toenemende complexiteit van kennis heeft tot een grotere specialisatie in de industrie geleid en is de reden waarom men tegenwoordig vaak tot outsourcing besluit, met name bij diensten op ICT-gebied en andere kennisintensieve diensten, die als bron van innovatie en productdifferentiatie gelden en daarmee tot de productiviteitsgroei bijdragen.

La complexité croissante des connaissances a conduit à une augmentation de la spécialisation de l'industrie et explique la tendance à l'externalisation, notamment des services liés aux TIC et des autres services à forte intensité de connaissances. Ces derniers agissent comme des sources d'innovation et de différenciation de produits et contribuent ainsi à la croissance de la productivité.


Een derde conclusie is de volgende: de voornaamste reden waarom het streefcijfer niet gehaald wordt is dat de productie van elektriciteit uit biomassa niet zo groot is geweest als men aanvankelijk had verwacht.

Les scénarios aboutissent à une troisième conclusion: la raison essentielle pour laquelle l'objectif n'est pas en voie d'être atteint est que la production d'électricité à partir de la biomasse n'a pas été aussi élevée que prévu initialement.


De reden waarom men de procedures steeds meer op onmiddellijk resultaat toespitst is dat men impliciet toegeeft dat het gerechtelijk apparaat in het algemeen beschouwd wordt ontmanteld.

Si l'on crée ces procédures de plus en plus rivées sur l'immédiat, c'est parce que l'on fait l'aveu implicite du fait que l'appareil judiciaire, dans sa généralité, tombe en déliquescence.


De reden waarom men de procedures steeds meer op onmiddellijk resultaat toespitst is dat men impliciet toegeeft dat het gerechtelijk apparaat in het algemeen beschouwd wordt ontmanteld.

Si l'on crée ces procédures de plus en plus rivées sur l'immédiat, c'est parce que l'on fait l'aveu implicite du fait que l'appareil judiciaire, dans sa généralité, tombe en déliquescence.


Dat is meteen de reden waarom men inzake uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid heeft gekozen voor de techniek van de vrijwillige verzekering.

C'est aussi la raison pour laquelle on a opté, en matière d'indemnités d'incapacité de travail, pour la technique de l'assurance libre.


Ook hier is er dus geen enkele objectieve reden waarom men zou moeten terugvallen op 20 %.

Ici non plus, il n'y a aucune raison objective de retomber à 20 %.


De reden waarom ik deze specifieke vraag tot opleiding van de federale politie gedragswetenschappen ondersteun, is omdat we merken dat heel veel slachtoffers van seksueel geweld zwaar getraumatiseerd zijn en daardoor te kampen hebben met onder andere dissociatie, waardoor men zich bepaalde zaken niet meer herinnert.

La raison pour laquelle je soutiens cette demande spécifique émanant de la police fédérale, service des sciences du comportement, est que nous avons remarqué que de très nombreuses victimes de violences sexuelles sont lourdement traumatisées et présentent, entre autres, une tendance à la dissociation qui les empêche de se souvenir de certaines choses.


Wanneer men jongeren vraagt waarom zij langer bij hun ouders blijven wonen, voert bijna 70% een materiële reden aan: zij hebben volgens eigen zeggen niet de middelen om zelfstandig te gaan wonen.

Lorsqu'on demande aux jeunes pourquoi ils restent plus longtemps qu'auparavant chez leurs parents, près de 70% avancent une raison matérielle : ils n'auraient pas les moyens de s'installer.


Zij wil echter in feite alleen maar de overdracht van hulpbronnen aan het kapitaal vergemakkelijken. Dat is ook de reden waarom men probeert een onderscheid te maken tussen de verschillende bedrijfstakken. Men wil namelijk dat een staatsbedrijf in zijn streven naar een concurrentiekrachtige positie niet in staat is optimale resultaten te boeken dankzij de verticaal georganiseerde activiteiten.

Exactement pour la même raison, est entreprise la séparation des branches afin que toute entreprise de service public ne puisse pas fonctionner de manière à obtenir le meilleur résultat de ses activités verticales et, pas conséquent, ne soit pas concurrentielles.


De reden waarom men racismedelicten niet door het assisenhof wil laten behandelen, is de vrees voor propaganda voor het Vlaams Blok.

La raison pour laquelle on ne souhaite pas porter les délits inspirés par le racisme devant la Cour d’Assises est la crainte de la propagande en faveur du Vlaams Blok.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reden waarom men probeert' ->

Date index: 2023-05-22
w