Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
Forensisch onderzoek
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
Onderzoek en observatie om overige redenen
Onderzoek om medicolegale redenen
Vereenvoudigde procedure

Traduction de «redenen die nauwelijks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening

dimension de la pupille à peine discernable


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


onderzoek en observatie om overige redenen

Examen et mise en observation pour d'autres raisons


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques








Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Helaas kent die maatregel om diverse redenen in het veld nauwelijks succes.

Malheureusement, ce dispositif ne rencontre guère de succès sur le terrain pour diverses raisons.


Om die verschillende redenen hebben vrouwen de jongste jaren dan ook nauwelijks zaken aanhangig gemaakt bij de rechtbank.

C'est pour toutes ces raisons que les femmes ont rarement saisi les tribunaux ces dernières années.


Om die verschillende redenen hebben vrouwen de jongste jaren dan ook nauwelijks zaken aanhangig gemaakt bij de rechtbank.

C'est pour toutes ces raisons que les femmes ont rarement saisi les tribunaux ces dernières années.


We spreken ook niet of nauwelijks over de immigratie die volgens de Verenigde Naties om demografische redenen nodig is.

Et nous ne parlons guère de l'immigration qui, selon les Nations Unies, est nécessaire pour des motifs d'ordre démographique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P & O doet dus geen eigen controle, deels omwille van commerciële redenen, deels omwille van het feit dat de zes afvaarten per dag nauwelijks controle toelaten.

P & O n'effectue donc elle-même aucun contrôle, en partie pour des raisons commerciales, et en partie parce qu'il n'est guère possible de contrôler six départs par jour.


In de juridische adviezen van de juridische diensten van de Raad en het Parlement is ernstig voorbehoud gemaakt bij de wettelijkheid van de nationale maatregelen die de lidstaten zouden nemen op basis van redenen die nauwelijks iets te maken hebben met milieuoverwegingen, bijvoorbeeld openbare zeden, openbare orde of ethiek.

Les avis respectifs des services juridiques du Conseil et du Parlement ont tous deux émis de fortes réserves sur la légalité des mesures nationales qui seraient prises par les Etats membres sur la base de motifs complètement éloignés de considérations environnementales, telles que la moralité publique, l'ordre public ou l'éthique.


H. overwegende dat vrouwen van oudsher een groter gevaar lopen arm te worden en een beperkt pensioen te ontvangen, met name vrouwen ouder dan 65 die veelal pensioenen ontvangen die nauwelijks boven het bestaansminimum liggen om uiteenlopende redenen zoals de brede kloof tussen de beloning van mannen en vrouwen, waardoor de pensioenrechten rechtstreeks worden beïnvloed, het feit dat zij een pauze hebben ingelast of gestopt zijn met werken om hun gezinsplichten te vervullen, dan wel het feit dat zij zonder beloning en zonder sociale ve ...[+++]

H. considérant que les femmes sont traditionnellement plus menacées par la pauvreté et par un niveau de retraite limité, notamment les femmes de plus de 65 ans qui touchent souvent des pensions qui frôlent le minimum d'existence pour des raisons diverses, telles que la forte disparité salariale entre hommes et femmes ayant une incidence directe sur les droits à pension, la cessation ou l'interruption de leur activité professionnelle pour se consacrer aux charges familiales ou le fait d'avoir travaillé dans l'entreprise du conjoint, notamment dans les secteurs du commerce et de l'agriculture, sans rémunération et sans affiliation à la sé ...[+++]


H. overwegende dat vrouwen van oudsher een groter gevaar lopen arm te worden en een beperkt pensioen te ontvangen, met name vrouwen ouder dan 65 die veelal pensioenen ontvangen die nauwelijks boven het bestaansminimum liggen om uiteenlopende redenen zoals de brede kloof tussen de beloning van mannen en vrouwen, waardoor de pensioenrechten rechtstreeks worden beïnvloed, het feit dat zij een pauze hebben ingelast of gestopt zijn met werken om hun gezinsplichten te vervullen, dan wel het feit dat zij zonder beloning en zonder sociale ver ...[+++]

H. considérant que les femmes sont traditionnellement plus menacées par la pauvreté et par un niveau de retraite limité, notamment les femmes de plus de 65 ans qui touchent souvent des pensions qui frôlent le minimum d'existence pour des raisons diverses, telles que la forte disparité salariale entre hommes et femmes ayant une incidence directe sur les droits à pension, la cessation ou l'interruption de leur activité professionnelle pour se consacrer aux charges familiales ou le fait d'avoir travaillé dans l'entreprise du conjoint, notamment dans les secteurs du commerce et de l'agriculture, sans rémunération et sans affiliation à la séc ...[+++]


De redenen die worden gegeven voor extra personeel en opwaarderingen, alsook niet-conformiteit in één geval, wekken de indruk dat de daadwerkelijke behoeften van de instellingen nauwelijks een rol spelen bij dit soort personeel/rangaanpassingen.

Les raisons avancées pour justifier les compléments d’effectifs et les promotions (changements de grades), ainsi que la non-conformité dans une situation, donnent l’impression que les besoins actuels des institutions cadrent difficilement dans ce type de classement par grade.


Mijnheer Verheugen, wij zijn van mening dat de REACH-verordening reeds in haar huidige vorm nauwelijks volstaat als compromis tussen de ongetwijfeld belangrijke redenen van de industrie en de absoluut prioritaire redenen van gezondheid en milieu.

Monsieur le Commissaire Verheugen, nous estimons que la législation REACH actuelle représente déjà un compromis satisfaisant entre les arguments de l’industrie, dont nous ne contestons pas l’importance, et les priorités en matière de santé et d’environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen die nauwelijks' ->

Date index: 2022-11-14
w