Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redenen omkleed advies van oktober 2014 waarin » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van oktober 2014 waarin zij Italië met klem heeft verzocht de schending van het EU-recht te verhelpen.

La Commission avait déjà fait part de ses préoccupations en octobre 2014, dans un avis motivé enjoignant à l'Italie de remédier à la violation du droit de l'Union.


De huidige stap volgt op een aanmaningsbrief aan de Britse regering van juni 2013 en een met redenen omkleed advies van oktober 2014.

La mesure prise aujourd’hui fait suite à une lettre de mise en demeure adressée au gouvernement britannique en juin 2013 et à un avis motivé transmis en octobre 2014.


De Commissie heeft eerst haar bezorgdheid geuit in een aanmaningsbrief in juni 2013, gevolgd door een met redenen omkleed advies in oktober 2014.

La Commission a tout d’abord fait part de ses préoccupations en juin 2013 dans une lettre de mise en demeure, suivie d’un avis motivé en octobre 2014.


De Commissie heeft haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van november 2016 waarin zij België heeft verzocht een einde te maken aan de inbreuk op het EU-recht.

La Commission avait déjà fait part de ses préoccupations en novembre 2016 dans un avis motivé, enjoignant à la Belgique de remédier à la violation du droit de l'Union.


De Commissie had haar bezorgdheid reeds geuit in een met redenen omkleed advies van juli 2014 en in een aanvullend met redenen omkleed advies van juni 2015.

La Commission a déjà fait part de ses préoccupations aux autorités autrichiennes par la voie d’un avis motivénotifiéen juillet 2014 et d’un avis motivé complémentaire notifié en juin 2015.


In november 2015 heeft zij een met redenen omkleed advies naar Tsjechië gezonden, waarin zij de Tsjechische argumenten om de afvalstoffen als product in te delen, van de hand heeft gewezen en erop heeft aangedrongen de afvalstoffen terug te nemen.

La Commission a adressé à la République tchèque un avis motivé en novembre 2015, dans lequel elle rejetait les arguments de cette dernière en faveur de la qualification des déchets en tant que produit et lui demandait instamment de les récupérer.


De Commissie heeft besloten Italië een met redenen omkleed advies toe te zenden waarin het wordt gevraagd om het wettelijk verbod op aanhangwagens voor motorfietsen in te trekken.

La Commission a décidé de transmettre un avis motivé à l'Italie lui demandant de révoquer la législation interdisant l'immatriculation des remorques de motocycles.


De Commissie heeft een met redenen omkleed advies naar Oostenrijk gestuurd, waarin zij preciseert dat een kwaliteitslabel niet mag worden gegeven op grond van de herkomst van de producten.

La Commission a envoyé un avis motivé à l'Autriche, précisant que la présentation d'un label de qualité ne peut être en fonction de la provenance des produits.


De Commissie heeft daarom besloten deze lidstaten overeenkomstig artikel 226 van het EU-Verdrag een met redenen omkleed advies toe te zenden waarin hun formeel wordt verzocht dat zij de op hen rustende verplichtingen binnen de twee maanden nakomen.

Par conséquent, la Commission a décidé d'adresser à ces pays un avis motivé conformément à l'article 226 du traité UE leur demandant formellement de remplir leurs obligations dans un délai de deux mois.


Voorts heeft de Commissie besloten Portugal een met redenen omkleed advies toe te zenden waarin de onvolkomenheden in de Portugese wetgeving op het gebied van beide richtlijnen aan de orde worden gesteld.

La Commission a décidé également d'envoyer un avis motivé au Portugal en raison de lacunes dans la législation portugaise transposant les deux directives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen omkleed advies van oktober 2014 waarin' ->

Date index: 2024-09-28
w