Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
Forensisch onderzoek
Humanitaire verblijfsvergunning
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleden
Onderhoud op de grond beheren
Onderhoud op de grond leiden
Onderhoud op de grond managen
Onderzoek om medicolegale redenen
Vakman wegenbouw
Vereenvoudigde procedure
Vruchtbaarheid van grond garanderen
Zorgen voor vruchtbaarheid van grond

Traduction de «redenen op grond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
humanitaire verblijfsvergunning | verblijfsvergunning op grond van redenen van klemmende humanitaire aard

autorisation de séjour pour des raisons humanitaires | permis de résidence humanitaire


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

décision de statuer par voie d'ordonnance motivée | procédure simplifiée | réponse par ordonnance motivée


grond-, weg- en waterwerker | vakman wegenbouw | grondwerker grond-, weg- en waterbouw | vakman grond-, weg- en waterbouw

ouvrière génie civil | ouvrier génie civil | ouvrier génie civil/ouvrière génie civil


onderhoud op de grond managen | onderhoud op de grond beheren | onderhoud op de grond leiden

gérer la maintenance au sol


forensisch onderzoek | onderzoek om medicolegale redenen

examen à des fins médico-légales


uitweiden over lichamelijke symptomen om psychische redenen

Majoration de symptômes physiques pour des raisons psychologiques




vruchtbaarheid van grond garanderen | zorgen voor vruchtbaarheid van grond

assurer la fertilité de sols
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De redenen op grond waarvan een lidstaat de deelneming van een kandidaat-lid aan de EGTS of de overeenkomst niet goedkeurt dienen vastgesteld te worden.

Il convient de préciser les raisons pour lesquelles un État membre peut ne pas approuver la participation d'un membre potentiel ou la convention.


(e) in geval van verzoeken strekkende tot inwinning van bewijs, tot huiszoeking, tot inbeslagneming en tot opsporing, opgave van de redenen op grond waarvan kan worden aangenomen dat bewijsmateriaal kan worden aangetroffen binnen de rechtsmacht van de aangezochte Staat;

(e) en cas de demandes visant à recueillir des preuves, à perquisitionner et à saisir, l'indication des raisons qui laissent à penser que des éléments de preuve peuvent être trouvés dans la juridiction de l'État requis;


Overigens bepaalt de reglementering dat alleen de korpschef van de betrokkene, op zijn verzoek, mondeling en persoonlijk op de hoogte mag worden gebracht van de redenen op grond waarvan een beslissing inzake veiligheid is genomen.

La réglementation prévoit d'ailleurs, que seul le chef de corps de l'intéressé peut être informé oralement et personnellement à sa demande des raisons qui ont fondé une décision de sécurité.


Op basis van een verblijfsaanvraag om medische redenen, op grond van artikel 9ter, werd in eerste instantie op 25 juni 2008 een attest van immatriculatie afgegeven dat op 14 oktober 2008 werd verlengd" .

Sur la base d’une demande de séjour pour raisons médicales, conformément à l'article 9ter, on leur a délivré tout d’abord, le 25 juin 2008, une attestation d’immatriculation, qui a été prolongée le14 octobre 2008».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een verblijf om medische redenen op grond van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 is een van de vormen van subsidiaire bescherming waarin ons rechtssysteem voorziet.

Un séjour pour raisons médicales sur la base de l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 est l'une des formes de protection subsidiaire prévues par notre système juridique.


« Bijgevolg zijn de beslissingen waartegen de asielzoeker overeenkomstig artikel 39, lid 1, van richtlijn 2005/85 beroep moet kunnen instellen, de beslissingen die een afwijzing van het asielverzoek inhouden om redenen ten gronde of, in voorkomende gevallen, om formele of procedurele redenen die een beslissing ten gronde uitsluiten » (HvJ, 28 juli 2011, C-69/10, Samba Diouf, punt 42).

« Partant, les décisions à l'encontre desquelles le demandeur d'asile doit disposer d'un recours en vertu de l'article 39, paragraphe 1, de la directive 2005/85 sont celles qui impliquent un rejet de la demande d'asile pour des raisons de fond ou, le cas échéant, pour des motifs de forme ou de procédure qui excluent une décision au fond » (CJUE, 28 juillet 2011, C-69/10, Samba Diouf, point 42).


Op verzoek van een andere lidstaat, kan iedere lidstaat om humanitaire redenen op grond van familiebanden of op culturele gronden aanvaarden om een asielverzoek te behandelen waarvoor het niet verantwoordelijk is, op voorwaarde dat de betrokkenen hiermee akkoord gaan.

À la demande d’un autre État membre, tout État membre peut accepter d’examiner une demande d’asile dont il n’est pas responsable et ce pour des raisons humanitaires fondées notamment sur des motifs familiaux ou culturels, à condition que les intéressés le souhaitent.


De weigeringsgrond wegens afbreuk aan de fundamentele rechten zal worden aangewend ingeval de persoon bedoeld in het aanhoudingsbevel gewag maakt van ernstige redenen op grond waarvan kan worden aangenomen (op grond van concrete elementen) dat zijn overlevering aan de uitvaardigende Staat zijn fundamentele rechten in gevaar zou brengen, inzonderheid de rechten bedoeld in artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.

La cause de refus pour atteinte aux droits fondamentaux sera utilisée lorsque la personne visée par le mandat d'arrêt fait état de motifs sérieux et avérés (basés sur des éléments concrets) de croire que sa remise à l'Etat d'émission mettrait ses droits fondamentaux en danger, notamment ceux contenus à l'article 6 de la convention européenne des droits de l'homme.


In het kader van die procedure moet de aanvrager overeenkomstig de omzendbrief van 19 februari 2003 het bewijs leveren van de uitzonderlijke omstandigheden die de aanvraag van een verblijfsvergunning in België rechtvaardigen en van de redenen ten gronde voor die aanvraag.

Dans le cadre de cette dernière procédure, conformément à la circulaire du 19 février 2003, il convient au demandeur de prouver les circonstances exceptionnelles justifiant que l'autorisation de séjour peut être demandée en Belgique ainsi que les raisons de fond justifiant sa demande.


1. Wanneer de Commissie van oordeel is dat er zich in een lidstaat een belemmering voordoet, stelt zij de betrokken lidstaat in kennis van de redenen op grond waarvan de Commissie tot die conclusie is gekomen, en verzoekt zij de lidstaat alle noodzakelijke en evenredige maatregelen te nemen om genoemde belemmering te verhelpen binnen een termijn die zij op grond van de urgentie van het geval bepaalt.

1. Lorsque la Commission estime qu'une entrave se produit dans un État membre, elle notifie à l'État membre concerné les raisons qui l'ont amenée à cette conclusion et demande à l'État membre de prendre toutes les mesures nécessaires et proportionnées pour supprimer ladite entrave dans un délai qu'elle fixe en fonction de l'urgence de la question en cause.


w