Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redenen van doorzichtigheid en rechtszekerheid dient ervoor " (Nederlands → Frans) :

5. Om evidente redenen die verband houden met rechtszekerheid, dient erop te worden toegezien dat een wijzigingtekst er niet toe strekt artikelen te verplaatsen of te vernummeren.

5. Pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il faut éviter qu'un texte modificatif n'ait pour objet de déplacer des articles ou d'en changer le numérotage.


5. Om evidente redenen die verband houden met rechtszekerheid, dient erop te worden toegezien dat een wijzigingtekst er niet toe strekt artikelen te verplaatsen of te vernummeren.

5. Pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il faut éviter qu'un texte modificatif n'ait pour objet de déplacer des articles ou d'en changer le numérotage.


(2) Om redenen van doorzichtigheid en rechtszekerheid dient ervoor te worden gezorgd dat iedere krachtens artikel 27 of 30 van Richtlijn 77/388/EEG toegestane afwijking op uitdrukkelijke wijze in een besluit van de Raad, op voorstel van de Commissie, wordt aangenomen.

(2) Pour des raisons de transparence et de sécurité juridique, il convient de veiller à ce que chaque dérogation autorisée en vertu des articles 27 ou 30 de la directive 77/388/CEE fasse l'objet d'une décision explicite adoptée par le Conseil sur proposition de la Commission.


(2) Om redenen van doorzichtigheid en rechtszekerheid dient ervoor te worden gezorgd dat iedere krachtens artikel 27 of 30 van Richtlijn 77/388/EEG toegestane afwijking op uitdrukkelijke wijze in een besluit van de Raad, op voorstel van de Commissie, na kennisgeving aan het Europees Parlement, wordt aangenomen.

(2) Pour des raisons de transparence et de sécurité juridique, il convient de veiller à ce que chaque dérogation autorisée en vertu des articles 27 ou 30 de la directive 77/388/CEE fasse l'objet d'une décision explicite adoptée par le Conseil sur proposition de la Commission, après en avoir informé le Parlement européen .


Om redenen van rechtszekerheid, nauwkeurigheid, duidelijkheid en doorzichtigheid, blijft de minister bij zijn amendement.

Personnellement, le ministre, pour des raisons de sécurité juridique, de précision, de clarté, de simplification, préfère s'en tenir à son amendement.


Om redenen van rechtszekerheid, nauwkeurigheid, duidelijkheid en doorzichtigheid, blijft de minister bij zijn amendement.

Personnellement, le ministre, pour des raisons de sécurité juridique, de précision, de clarté, de simplification, préfère s'en tenir à son amendement.


Dit verzoek dient ten minste 180 dagen voor de tussentijdse tijdslimiet te worden gedaan en dient een gedetailleerde verklaring van de redenen voor het verzoek te omvatten, te zamen met de plannen van de Staat die Partij is bij dit Verdrag om ervoor te zorgen dat hij wel in Staat is te voldoen aan de eerstvolgende tussentijdse tijdslimiet.

La demande doit être faite au moins 180 jours avant l'expiration du délai de destruction intermédiaire et comporte un exposé détaillé des raisons qui la motivent ainsi que les plans que l'État partie entend suivre pour être en mesure de s'acquitter de l'obligation de respecter le délai de destruction suivant.


(5) Om die redenen en om transparantie, non-discriminatie en rechtszekerheid door de toepassing van gemeenschappelijke regels te garanderen, dient ervoor te worden gezorgd dat deze medewerkers, met uitzondering van de personen die voor de leden werken in de lidstaat waar deze leden gekozen zijn en met inbegrip van de personen die plaatselijk werkzaam zijn voor de leden die zijn gekozen in een van de drie lidstaten waar de vergaderp ...[+++]

(5) Pour ces raisons, et de manière à assurer, à travers des règles communes, la transparence, la non-discrimination et la sécurité juridique, il convient de faire en sorte que ces assistants, – à l'exception des collaborateurs travaillant pour les députés dans l'État membre de leur élection, y inclus les collaborateurs locaux des députés des Etats membres des trois lieux de travail –, soient employés sous contrat direct avec le Parlement européen.


(5) Om die redenen en om transparantie, non-discriminatie en rechtszekerheid door de toepassing van gemeenschappelijke regels te garanderen, dient ervoor te worden gezorgd dat deze medewerkers, met uitzondering van de personen die voor de leden werken in de lidstaat waar deze leden gekozen zijn en met inbegrip van de personen die plaatselijk werkzaam zijn voor de leden die zijn gekozen in een van de drie lidstaten waar de vergaderp ...[+++]

(5) Pour ces raisons, et de manière à assurer, à travers des règles communes, la transparence, la non-discrimination et la sécurité juridique, il convient de faire en sorte que ces assistants, – à l'exception des collaborateurs travaillant pour les députés dans l'État membre de leur élection, y inclus les collaborateurs locaux des députés des Etats membres des trois lieux de travail –, soient employés sous contrat direct avec le Parlement européen.


(5) Om die redenen en om transparantie en rechtszekerheid door de toepassing van gemeenschappelijke regels te garanderen, dient ervoor te worden gezorgd dat geaccrediteerde parlementaire medewerkers worden aangesteld op grond van een rechtstreekse overeenkomst met het Europees Parlement.

(5) Pour ces raisons, et de manière à assurer, à travers des règles communes, la transparence et la sécurité juridique, il convient de faire en sorte que les assistants parlementaires accrédités soient employés sous contrat direct avec le Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'redenen van doorzichtigheid en rechtszekerheid dient ervoor' ->

Date index: 2024-01-24
w