Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reeds bestaand
Reeds bestaand hoornvliesletsel
Reeds bestaand recht
Reeds bestaande
Reeds bestaande diabetes mellitus type 2
Vermelde aandoeningen met reeds bestaande proteïnurie

Vertaling van "reeds bestaande multilaterale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




reeds bestaande hypertensie als complicatie van zwangerschap, bevalling en kraambed

Hypertension préexistante compliquant la grossesse, l'accouchement et la puerpéralité


reeds bestaande essentiële-hypertensie als complicatie van zwangerschap, bevalling en kraambed

Hypertension essentielle préexistante compliquant la grossesse, l'accouchement et la puerpéralité


vermelde aandoeningen met reeds bestaande proteïnurie

les états mentionnés avec protéinurie préexistante


reeds bestaande diabetes mellitus type 2

diabète sucré de type 2 préexistant


reeds bestaand hoornvliesletsel

lésion de la cornée préexistante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De Staten die partij zijn, en bij machte zijn om zulks te doen verlenen bijstand door middel van reeds bestaande multilaterale, bilaterale en andere programma's of, in voorkomend geval, in het kader van een fonds bestaande uit vrijwillige bijdragen dat is ingesteld overeenkomstig de regels bepaald door de Algemene Vergadering.

2. Les États Parties qui sont en mesure de le faire fournissent cette assistance par l'entremise des programmes multilatéraux, bilatéraux ou autres déjà en place ou, le cas échéant, dans le cadre d'un fonds de contributions volontaires constitué conformément aux règles établies par l'Assemblée générale.


2. De Staten die partij zijn, en bij machte zijn om zulks te doen verlenen bijstand door middel van reeds bestaande multilaterale, bilaterale en andere programma's of, in voorkomend geval, in het kader van een fonds bestaande uit vrijwillige bijdragen dat is ingesteld overeenkomstig de regels bepaald door de Algemene Vergadering.

2. Les États Parties qui sont en mesure de le faire fournissent cette assistance par l'entremise des programmes multilatéraux, bilatéraux ou autres déjà en place ou, le cas échéant, dans le cadre d'un fonds de contributions volontaires constitué conformément aux règles établies par l'Assemblée générale.


Met het CDI wordt de beschikbare deskundigheid uitgebreid tot buiten de traditionele belanghebbenden, en zo krijgt de gemeenschap in ruimere zin meer kans om deel te nemen aan het versterken en daadwerkelijk implementeren van de reeds bestaande, multilaterale verificatieregeling van het CTBT.

En étendant la mise en commun des compétences techniques au-delà des acteurs traditionnels, l'IRC donnera davantage de possibilités à une plus large communauté de participer au renforcement et à la mise en œuvre effective du régime de vérification établi de manière multilatérale dans le cadre du TICE.


1.3. Het artikel bepaalt ook dat de overeenkomst geen afbreuk doet aan bepalingen inzake wederzijdse bijstand in strafzaken tussen justitiële autoriteiten en verdergaande bepalingen in reeds bestaande bilaterale en multilaterale overeenkomsten.

1.3. L'article dispose aussi que la convention n'affecte pas les dispositions applicables à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les autorités judiciaires ou des dispositions plus favorables des accords bilatéraux ou multilatéraux en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doel is meer aandacht te geven aan kinderen en gewapende conflicten binnen het EU-beleid, zowel op het politieke als het uitvoerende niveau door gebruik te maken van de reeds bestaande middelen tot actie, zoals de politieke dialoog, demarches, bilaterale en multilaterale samenwerking en andere doelgerichte maatregelen.

L'objectif est de mettre l'accent sur cette problématique dans la politique de l'Union européenne, tant au niveau politique que décisionnel par l'utilisation de moyens d'action existants comme le dialogue politique, les démarches, la coopération bilatérale et multilatérale et d'autres moyens spécifiques.


Met name dient de Commissie zich te baseren op de laatste, door het IMF en andere Europese of multilaterale financiële instellingen opgestelde betalingsbalansprognoses voor het betrokken land en rekening houden met de verwachte financiële bijdragen van multilaterale donoren en met de reeds bestaande verdeling van de andere externe financieringsinstrumenten van de Unie in het respectieve begunstigde land.

Elle se fonde notamment sur les projections les plus récentes produites par le FMI et par les autres institutions financières européennes ou multilatérales concernant la balance des paiements du pays bénéficiaire en question et prend en considération les contributions financières attendues des bailleurs de fonds multilatéraux ainsi que le déploiement antérieur d'autres instruments de financement extérieur de l'Union dans le pays concerné .


41. acht het belangrijk de parlementaire dimensie van het politieke partnerschap tussen het Europees Parlement en de oostelijke ENB-landen te versterken; pleit derhalve voor de oprichting van een Parlementaire Vergadering voor het Oostelijk Nabuurschap (EURO-NEST), naar het voorbeeld van de reeds bestaande multilaterale parlementaire vergaderingen waaraan wordt deelgenomen door het Europees Parlement, met de parlementen van Oekraïne, Moldavië, Armenië, Georgië en Azerbeidzjan alsmede democratisch gezinde waarnemers uit Wit-Rusland;

41. estime important de renforcer la dimension parlementaire du partenariat politique entre le Parlement européen et les pays impliqués dans le volet oriental de la PEV sur une base multilatérale permanente; propose par conséquent la création d'une Assemblée parlementaire UE - Voisinage Est (EURO-NEST), sur le modèle des assemblées parlementaires multilatérales déjà mises en place avec la participation du Parlement européen et impliquant les parlements de l'Ukraine, de la Moldova, de l'Arménie, de la Géorgie et de l'Azerbaïdjan, ainsi que des observateurs du Belarus partisans de la démocratie;


41. acht het belangrijk de parlementaire dimensie van het politieke partnerschap tussen het Europees Parlement en de oostelijke ENB-landen te versterken; pleit derhalve voor de oprichting van een Parlementaire Vergadering voor het Oostelijk Nabuurschap (EURO-NEST), naar het voorbeeld van de reeds bestaande multilaterale parlementaire vergaderingen waaraan wordt deelgenomen door het Europees Parlement, met de parlementen van Oekraïne, Moldavië, Armenië, Georgië en Azerbeidzjan alsmede democratisch gezinde waarnemers uit Wit-Rusland;

41. estime important de renforcer la dimension parlementaire du partenariat politique entre le Parlement européen et les pays impliqués dans le volet oriental de la PEV sur une base multilatérale permanente; propose par conséquent la création d'une Assemblée parlementaire UE - Voisinage Est (EURO-NEST), sur le modèle des assemblées parlementaires multilatérales déjà mises en place avec la participation du Parlement européen et impliquant les parlements de l'Ukraine, de la Moldova, de l'Arménie, de la Géorgie et de l'Azerbaïdjan, ainsi que des observateurs du Belarus partisans de la démocratie;


40. acht het belangrijk de parlementaire dimensie van het politieke partnerschap tussen het Europees Parlement en de oostelijke ENB-landen te versterken; pleit derhalve voor de oprichting van een Parlementaire Vergadering voor het Oostelijk Nabuurschap (EURO-NEST), naar het voorbeeld van de reeds bestaande multilaterale parlementaire vergaderingen waaraan wordt deelgenomen door het Europees Parlement, met de parlementen van Oekraïne, Moldavië, Armenië, Georgië en Azerbeidzjan alsmede democratisch gezinde waarnemers uit Wit-Rusland;

40. estime important de renforcer la dimension parlementaire du partenariat politique entre le Parlement européen et les pays impliqués dans le volet oriental de la PEV sur une base multilatérale permanente; propose par conséquent la création d'une Assemblée parlementaire UE - Voisinage Est (EURO-NEST), sur le modèle des assemblées parlementaires multilatérales déjà mises en place avec la participation du Parlement européen et impliquant les parlements de l'Ukraine, de la Moldova, de l'Arménie, de la Géorgie et de l'Azerbaïdjan, ainsi que des observateurs du Belarus partisans de la démocratie;


Het doel is meer aandacht te geven aan kinderen en gewapende conflicten binnen het EU-beleid, zowel op het politieke als het uitvoerende niveau door gebruik te maken van de reeds bestaande middelen tot actie, zoals de politieke dialoog, demarches, bilaterale en multilaterale samenwerking en andere doelgerichte maatregelen.

L'objectif est de mettre l'accent sur cette problématique dans la politique de l'Union européenne, tant au niveau politique que décisionnel par l'utilisation de moyens d'action existants comme le dialogue politique, les démarches, la coopération bilatérale et multilatérale et d'autres moyens spécifiques.




Anderen hebben gezocht naar : reeds bestaand     reeds bestaand hoornvliesletsel     reeds bestaand recht     reeds bestaande     reeds bestaande multilaterale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds bestaande multilaterale' ->

Date index: 2023-07-02
w