Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reeds bestaand
Reeds bestaand hoornvliesletsel
Reeds bestaand recht
Reeds bestaande
Reeds bestaande diabetes mellitus type 2
Vermelde aandoeningen met reeds bestaande proteïnurie

Traduction de «reeds bestaande verbintenissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




reeds bestaande essentiële-hypertensie als complicatie van zwangerschap, bevalling en kraambed

Hypertension essentielle préexistante compliquant la grossesse, l'accouchement et la puerpéralité


reeds bestaande hypertensie als complicatie van zwangerschap, bevalling en kraambed

Hypertension préexistante compliquant la grossesse, l'accouchement et la puerpéralité


vermelde aandoeningen met reeds bestaande proteïnurie

les états mentionnés avec protéinurie préexistante


reeds bestaande diabetes mellitus type 2

diabète sucré de type 2 préexistant


schuldvergelijking tussen twee over en weer bestaande verbintenissen

compensation dans une procédure de faillite, entre deux obligations réciproques


reeds bestaand hoornvliesletsel

lésion de la cornée préexistante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Gezien de reeds bestaande contractuele verbintenissen tussen het Europees Parlement en de projectontwerpers, was het evenwel voor de Belgische Staat onmogelijk geworden tijdig het eigendomsrecht op de gronden te verwerven om deze nadien in concessie te geven aan het Europees Parlement.

5. Étant donné les engagements contractuels existant déjà entre le Parlement européen et les promoteurs, il était désormais impossible, toutefois, pour l'État belge, d'acquérir en temps utile les droits de propriété des terrains en vue de les donner ensuite en concession au Parlement européen.


5. Gezien de reeds bestaande contractuele verbintenissen tussen het Europees Parlement en de projectontwerpers, was het evenwel voor de Belgische Staat onmogelijk geworden tijdig het eigendomsrecht op de gronden te verwerven om deze nadien in concessie te geven aan het Europees Parlement.

5. Étant donné les engagements contractuels existant déjà entre le Parlement européen et les promoteurs, il était désormais impossible, toutefois, pour l'État belge, d'acquérir en temps utile les droits de propriété des terrains en vue de les donner ensuite en concession au Parlement européen.


Het is dan ook belangrijk dat iedere kredietgever, ook zij die consumentenkrediet verstrekken, van meet af aan op de hoogte zouden zijn van alle kredietmogelijkheden, bestaande of toekomstige verbintenissen, enz. Het is inzake hypothecaire kredietverstrekking immers schering en inslag dat de consument aan wie reeds het maximale kredietbedrag werd toegekend, elders bijkomende financiering vraagt omdat zijn "bouw" te duur uitvalt, omdat hij plots een tegenslag heeft (bv. auto total loss), enz.

Il est dès lors important que chaque prêteur, également ceux qui octroient du crédit à la consommation, soit d'emblée au courant de toutes les possibilités de crédit, engagements existants ou futurs, etc. En matière d'octroi de crédit hypothécaire, il est en effet monnaie courante que le consommateur, à qui le montant maximal de crédit a déjà été octroyé, demande ailleurs un financement supplémentaire parce que sa "construction" s'avère trop coûteuse, parce qu'il a subitement un contrecoup (par exemple, une perte totale de la voiture), etc.


In afwijking van artikel 99 worden verbintenissen voortvloeiend uit een onrechtmatige daad die een nauwe band heeft met een reeds tussen partijen bestaande rechtsverhouding, beheerst door het op die verhouding toepasselijk recht.

Par dérogation à l'article 99, une obligation dérivant d'un fait dommageable ayant un lien étroit avec un rapport juridique préexistant entre parties est régie par le droit applicable à ce rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kaderbesluit geldt onverminderd de reeds bestaande verplichtingen en verbintenissen die de lidstaten of de Europese Unie zijn aangegaan uit hoofde van met derde landen gesloten bilaterale en/of multilaterale overeenkomsten.

1. La présente décision-cadre ne préjuge pas des obligations et des engagements préexistants des États membres ou de l'Union européenne qui sont inscrits dans des conventions bilatérales et/ou multilatérales avec des États tiers.


5. Dezelfde bepaling schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet doordat noch in de wet van 8 augustus 1997, noch in de wet van 4 september 2002 in een overgangsregeling werd voorzien voor de op het ogenblik van hun inwerkingtreding reeds bestaande verbintenissen.

5. La même disposition ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que ni la loi du 8 août 1997 ni la loi du 4 septembre 2002 n'ont prévu de régime transitoire pour les engagements existant au moment où elles sont entrées en vigueur.


In dezelfde zaak wordt ook gevraagd of artikel 82 van de wet van 8 augustus 1997 en artikel 29 van de wet van 4 september 2002 dat dat artikel wijzigt, discrimineren doordat voor de op het ogenblik van de inwerkingtreding van die twee wetten reeds bestaande verbintenissen niet in een overgangsregeling werd voorzien.

Dans la même affaire, il est également demandé si l'article 82 de la loi du 8 août 1997 et l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002, qui modifie l'article 82, sont discriminatoires en ce qu'il n'a pas été prévu de régime transitoire pour les engagements existant au moment de l'entrée en vigueur de ces deux lois.


1. De partijen kunnen in een beding dat wordt gesloten na het ontstaan van hun geschil, of in gevallen waarin sprake is van een reeds bestaande commerciële betrekking op basis van gelijkwaardigheid tussen marktdeelnemers met gelijke onderhandelingskracht, in een voor het ontstaan van het geschil vrijelijk overeengekomen beding, overeenkomen de niet-contractuele verbintenissen te onderwerpen aan het recht dat zij kiezen.

1. Les parties peuvent convenir, par accord postérieur à la naissance de leur litige ou, en cas de relation commerciale préexistante indépendante entre commerçants à pouvoir de négociation égal, par accord librement négocié avant la naissance du litige, d'appliquer le droit de leur choix à leurs obligations non contractuelles.


Art. 100. In afwijking van artikel 99 worden verbintenissen voortvloeiend uit een onrechtmatige daad die een nauwe band heeft met een reeds tussen partijen bestaande rechtsverhouding, beheerst door het op die verhouding toepasselijk recht.

Art. 100. Par dérogation à l'article 99, une obligation dérivant d'un fait dommageable ayant un lien étroit avec un rapport juridique préexistant entre parties est régie par le droit applicable à ce rapport.


De mogelijkheid hiertoe dient afgewogen te worden in functie van de bestaande, talrijke verbintenissen die ons land reeds heeft aangegaan in het kader van andere vredesmissies.

Les possibilités doivent être évaluées en fonction des nombreux engagements que notre pays a déjà pris et remplit dans le cadre d'autres missions de maintien de la paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds bestaande verbintenissen' ->

Date index: 2022-05-19
w