Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds de lagere vergoeding heeft » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een natuurlijk of rechtspersoon die aanspraak maakt op een lagere vergoeding, reeds de lagere vergoeding heeft betaald maar niet kan aantonen dat hij daar recht op heeft, brengt het Agentschap het verschil met de volledige vergoeding in rekening.

Lorsqu’une personne physique ou morale qui a invoqué le droit à une réduction a déjà payé une redevance réduite, mais ne peut pas démontrer ce droit, l’Agence perçoit la différence entre la redevance intégrale et le montant payé.


De vertegenwoordiger van de staatssecretaris voor Mobiliteit antwoordt dat de technisch bevoegde federale overheidsdienst reeds de eerste stappen heeft genomen om de het Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen (HNS-verdrag) ten gepaste tijde te ratificeren.

Le représentant du secrétaire d'État à la Mobilité répond que le service public fédéral techniquement compétent a déjà entrepris les premières démarches afin de faire en sorte que la Convention internationale sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses (Convention HNS) soit ratifiée en temps voulu.


De vertegenwoordiger van de staatssecretaris voor Mobiliteit antwoordt dat de technisch bevoegde federale overheidsdienst reeds de eerste stappen heeft genomen om de het Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen (HNS-verdrag) ten gepaste tijde te ratificeren.

Le représentant du secrétaire d'État à la Mobilité répond que le service public fédéral techniquement compétent a déjà entrepris les premières démarches afin de faire en sorte que la Convention internationale sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses (Convention HNS) soit ratifiée en temps voulu.


Met het eerste middel voert verzoekster aan dat ECHA ten onrechte buiten de grenzen van zijn bevoegdheden is getreden, die louter de inleiding omvatten van de procedure voor de beoordeling of de verzoekende onderneming recht heeft op de aan KMO’s voorbehouden lagere vergoeding, waardoor het zich bij de beslissing over die aanspraak in de plaats van de Commissie heeft gesteld dan wel bij de juridische kwalificatie als KMO arbitrair andere materiële criteria heeft gehanteerd dan die welke de Commissie in verordening (EG) nr. 340/2008 (1) heeft neergelegd.

Dans son premier moyen, la requérante fait valoir que l’ECHA a illégalement outrepassé ses compétences, qui se limitent à instruire la procédure de vérification que l’entreprise requérante a droit au tarif réduit réservé aux PME, en se substituant à la Commission pour adopter la décision relative à ce droit et en appliquant arbitrairement, pour établir si la requérante était juridiquement une PME, des critères matériels autres que ceux qu’a prévus la Commission dans le règlement no 340/2008 (1).


De som van de parlementaire vergoeding en van de vergoedingen, de wedde of het presentiegeld, die het lid van de Kamer of de Senaat heeft ontvangen als vergoeding voor de uitoefening van de in het eerste en tweede lid vermelde activiteiten, is gelijk aan of lager dan anderhalve maal het bedrag van de parlementaire vergoeding.

La somme des montants de l'indemnité parlementaire et des indemnités, traitements et jetons de présence perçus par le membre de la Chambre ou du Sénat en rétribution des activités visées aux alinéas 1 et 2 est égale ou inférieure à une fois et demie le montant de l'indemnité parlementaire.


De som van de vergoedingen, de wedde of het presentiegeld, die het lid van de Raad heeft ontvangen met toepassing van artikel 14 of als vergoeding voor de uitoefening van de in het eerste en tweede lid vermelde activiteiten, is gelijk aan of lager dan anderhalve maal het bedrag van de vergoeding van een lid van de Kamer van volk ...[+++]

La somme des montants des indemnités, traitements ou jetons de présence perçus par le membre du conseil en exécution de l'article 14, ou en rétribution des activités visées aux alinéas 1 et 2, est égale ou inférieure à une fois et demie le montant de l'indemnité de membre de la Chambre des représentants.


3. Wanneer een natuurlijk of rechtspersoon die aanspraak maakt op een lagere vergoeding, niet kan aantonen dat hij daar recht op heeft, brengt het Agentschap de volledige vergoeding in rekening.

3. Lorsque la personne physique ou morale invoquant le droit à une réduction ne peut pas démontrer ce droit, l’Agence perçoit l’intégralité de la redevance.


In het geval dat een schuldeiser een vordering heeft op verscheidene voor dezelfde vordering aansprakelijke schuldenaren, van wie er één de schuld reeds geheel of gedeeltelijk heeft voldaan, wordt het recht van deze schuldenaar om van de andere schuldenaren vergoeding te eisen, beheerst door het recht dat van toepassing is op de niet-contractuele verbintenis van deze schuldenaar jegens de schuldeiser.

Si un créancier a des droits à l'égard de plusieurs débiteurs responsables au titre de la même obligation et que l'un de ceux-ci l'a désintéressé en totalité ou en partie, le droit qu'a ce dernier d'exiger une compensation de la part des autres débiteurs est régi par la loi applicable à son obligation non contractuelle envers le créancier.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de werknemers die reeds een gelijkwaardige vergoeding of voordeel genieten, dat betrekking heeft op vervoer en/of mobiliteit, zoals een brandstofkaart, een vergoeding voor kosten eigen aan de werkgever, of gelijkaardig.

La présente convention collective de travail n'est pas d'application aux travailleurs bénéficiant déjà d'une indemnité ou d'un avantage équivalent, relatif au transport et/ou à la mobilité, comme une carte carburant, une indemnité pour frais propres à l'employeur, ou similaire.


De som van de parlementaire vergoeding en van de vergoedingen, de wedde of het presentiegeld, die het lid van de Kamer of de Senaat heeft ontvangen als vergoeding voor de uitoefening van de in het eerste en tweede lid vermelde activiteiten, is gelijk aan of lager dan anderhalve maal het bedrag van de parlementaire vergoeding.

La somme des montants de l'indemnité parlementaire et des indemnités, traitements et jetons de présence perçus par le membre de la Chambre ou du Sénat en rétribution des activités visées aux alinéas 1er et 2 est égale ou inférieure à une fois et demie le montant de l'indemnité parlementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds de lagere vergoeding heeft' ->

Date index: 2021-01-04
w